Crivit 104999 Скачать руководство пользователя страница 17

19

DE/AT/CH

  VORSICHT! VERGIFTUNGSGEFAHR  

 

UND GEFAHR DER SACHBESCHÄDI- 

 

GUNG! 

Entzünden Sie kein Feuer innerhalb des Produkts 
und halten Sie es von Wärmequellen fern. 
• Vorsorgliche Maßnahmen gegen Brände sind  
  auf einem eingenähten Etikett im Innenraum  
  des Zeltes angebracht. Es wird empfohlen,  
  dieses Etikett nicht zu entfernen. 
• Machen Sie sich zudem mit den Brandschutz- 
  bestimmungen vor Ort (z.B. Campingplatz,  
  Zeltplatz) vertraut. 
• Halten Sie den Ausgang frei! Stellen Sie den  
  Ausgang nicht mit Gegenständen zu.

Vorsichtsmaßregeln gegen 

Feuer

Zum sicheren Campen sind folgende 

Regeln des gesunden Menschenver-

standes zu befolgen: 

• Keine eingeschalteten elektronischen Geräte  
  in der Nähe der Wände, des Daches oder  
  der Vorhänge aufstellen. 
• Immer die Sicherheitsinstruktionen für diese  
  Geräte beachten. 
• Niemals Kindern erlauben, in der Nähe von  
  eingeschalteten Geräten zu spielen.
• Lassen Sie die Durchgänge frei. Stellen Sie die  
  Ausgänge nicht mit Gegenständen zu. 
• Erkundigen Sie sich nach den Einrichtungen  
  und Vorkehrungen gegen Feuer auf dem  
  Gelände.

Beachten Sie wetter und  

witterungseinflüsse 

• Bedenken Sie bei der Wahl des Standplatzes  
  immer die örtlichen Gegebenheiten bzw. wie  
  sich diese eventuell verändern könnten.  
  Liegt die Stelle so, dass sie bei Regen nicht  
  zum See wird? Berücksichtigen Sie eventuell  
  ansteigende Flüsse und Gezeiten. 
• Schützen Sie das Produkt vor starkem Wind  
  und Sturm. Platzieren Sie das Produkt mög- 
  lichst an einer windgeschützten Stelle. 
• Tauschen Sie vor starkem Wind die normalen  
  Zeltheringe gegen spezielle Sturmheringe.  
  Informieren Sie sich über sinnvolle Ergän- 
  zungsprodukte im Fachhandel. 

• Bauen Sie das Zelt vor starkem Schneefall  
  oder Sturm ab. 
• Entfernen Sie Schnee vom Produkt.  
  Andernfalls kann das Produkt unter dem  
  Gewicht zusammenbrechen. 
• Stellen Sie das Zelt nicht zu straff auf, da es  
  sich sonst wechselnden Wetterbedingungen  
  nicht anpassen und beschädigt werden kann. 
• Reißverschlüsse sind Verschleißteile und fallen  
  nicht unter die Garantiebedingungen. 
• Das Polyestermaterial des Zeltes ist aus was- 
  serabweisendem Material. 
• Es ist möglich, dass das Zelt durch den ersten  
  Regen nicht vollständig wasserdicht ist.  
  Durch die Nässe ziehen sich aber die Fäden  
  des Zeltes zusammen und so wird das Zelt  
  nach einer kurzen Zeit wasserdicht. 
• Bei Feuchtigkeit und Regen dehnen sich Zelt- 
  gewebe unterschiedlich stark aus und machen  
  das Nachspannen der Abspannleinen erfor- 
  derlich. Wenn sich das Material während des  
  Trocknens wieder strafft, müssen die Abspann- 
  leinen rechtzeitig wieder gelockert werden. 
• Verwenden Sie kein Insekten-Spray im oder  
  auf dem Zelt.
• Kleine undichte Stellen an den Nähten können  
  mit einem Nahtspray behoben werden und für  
  die Zelthaut kann ein Imprägnierspray ver- 
  wendet werden.

Aufbau

HINwEIS!

Führen Sie vor Reiseantritt einen Probeaufbau 
durch. Vergewissern Sie sich dabei, dass 
sämtliches Zubehör komplett ist.

wahl des Aufstellorts

Wählen Sie eine möglichst ebene, saubere 
Aufbaustelle. Meiden Sie Bodensenken.
Entfernen Sie Steine, Äste und andere spitze  
Gegenstände, um Beschädigungen des Zelt-
bodens zu verhindern. Nutzen Sie natürlichen 
Windschatten wie Hecken, Felsen usw.
Benutzen Sie für Sandboden entsprechende 
Zeltnägel, um ein unbeabsichtigtes Lösen der 
Verspannung zu verhindern.

Содержание 104999

Страница 1: ...Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlie end mit allen Funktionen des Artikels vertraut GB IE Instructions and Safety Notice Page 06 FR BE Notice d utilisation et de s curit Page 10...

Страница 2: ...3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 3 3 3 B A C D G E H F I...

Страница 3: ...n brand 15 Montage 15 16 Demontage 16 Onderhoud 16 Onderhoud 16 Opbergen 16 Opmerkingen voor het verwijderen 17 3 jaar garantie 17 Contenu 10 Sp cifications techniques 10 Utilisation conforme 10 Conse...

Страница 4: ...JURY Please ensure that all parts are undamaged and are assembled correctly There is a risk of injury if it is not assembled correctly Damaged parts can impair safety and function CAUTION Never leave...

Страница 5: ...de of water resistant material It is possible that the tent is not completely watertight for the first rain However the water will cause the threads in the tent to contract and the tent will then beco...

Страница 6: ...8 Put the tent poles that you are still holding over one another Make sure that the tent poles with the rubber band are on top figure H 9 Place them all tidily above one another and pull the rubber ba...

Страница 7: ...er the warranty statutory guarantees or through goodwill do not extend the warranty period This also applies to replaced and repaired parts Repairs after the warranty are subject to a charge IAN 10499...

Страница 8: ...ILISATION VEUILLEZ SOIGNEUSEMENT CON SERVER LA NOTICE D UTILISATION PRUDENCE RISQUE DE BLESSURE Assurez vous que tous les l ments sont en parfait tat et mont s de mani re conforme Il existe un risque...

Страница 9: ...e Enlevez la neige du produit Sinon le produit peut se briser sous le poids de la neige La tente ne doit pas tre mont e trop rigide car elle ne serait pas adapt e aux conditions m t orologiques change...

Страница 10: ...mez les arceaux au milieu avec une main Important Tenez fermement les ar ceaux et ne les rel chez en aucun cas Les arceaux sont sous tension et peuve nt vous blesser 5 Placez l article debout devant v...

Страница 11: ...uli re ment les droits relatifs la garantie ne sont pas limit es par cette garantie En cas d ventuelles r clamations veuillez vous adresser la hotline de garantie indiqu e ci dessous ou nous contacter...

Страница 12: ...ebruiksaanwijzing ZORGVULDIG TE BEWAREN OPGEPAST GEVAAR VOOR BLESSURES Vergewis u ervan dat alle onderdelen onbescha digd en vakkundig gemonteerd zijn Bij een onvakkundige opbouw bestaat er gevaar voo...

Страница 13: ...en door speciale pinnen die op een storm voorzien zijn Informeer naar nuttige aanvul lende producten in de gespecialiseerde han del Demonteer de tent v r aanzienlijke sneeuw val of storm Verwijder sne...

Страница 14: ...afspanlijnen 2 Grijp de onderaan liggende achterste tent boog vast afb C 3 Neem nu achtereenvolgens de bovenaan liggende tentbogen en tot slot de onderaan liggende tentboog met de opening afb D 4 Hou...

Страница 15: ...e rechten met name het garantierecht worden niet be nvloed door deze garantie In geval van reclamaties dient u zich aan de beneden genoemde service hotline te wenden of zich per e mail met ons in verb...

Страница 16: ...NG LESEN AUFBAUANLEITUNG BITTE SORG F LTIG AUFBEWAHREN VORSICHT VERLETZUNGSGEFAHR Stellen Sie sicher dass alle Teile unbesch digt und sachgerecht montiert sind Bei unsachge m em Aufbau besteht Verletz...

Страница 17: ...n spezielle Sturmheringe Informieren Sie sich ber sinnvolle Erg n zungsprodukte im Fachhandel Bauen Sie das Zelt vor starkem Schneefall oder Sturm ab Entfernen Sie Schnee vom Produkt Andernfalls kann...

Страница 18: ...s Zelt umgehend Reinigen Sie vor dem Verpacken alle Teile gr ndlich 1 Entfernen Sie Zeltn gel und Abspannleinen 2 Greifen Sie den unten liegenden hinteren Zeltbogen Abb C 3 Nehmen Sie jetzt nacheinand...

Страница 19: ...chlicher oder unsachgem er Behandlung Ihre gesetzlichen Rechte insbesondere die Gew hrleistungsrech te werden durch diese Garantie nicht einge schr nkt Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitt...

Страница 20: ...22...

Страница 21: ...23...

Страница 22: ...24...

Страница 23: ...mpilez les arceaux que vous tenez encore fermement Veillez ce que les arceaux avec la bande lastique se trouvent sur le dessus 9 Superposez bien le tout et tirez la bande lastique autour de l article...

Страница 24: ...rek de tentbogen naar binnen naar u toe 8 Leg de tentbogen die u nog vasthoudt op elkaar Let erop dat de tentbogen met het elastiek bovenaan liggen 9 Orden alles netjes op elkaar en trek het elastiek...

Отзывы: