background image

 

CPS2OEM25ADEB.doc 

 

4

 

1

 

PRECAUTIONS – GARANTIE 

La fourniture CRISTEC comprend les éléments suivants :  

Ø

 

1 boîtier métallique contenant la fonction électronique chargeur de batteries 

Ø

 

Le présent manuel d'utilisation 

Le présent document s'applique au chargeur de batteries CPS2 OEM 12V/25A CRISTEC. 
Ce manuel est destiné aux utilisateurs, installateurs et personnels d'entretien de l'équipement. Ceux-ci doivent 
impérativement prendre connaissance du présent document avant toute intervention sur le chargeur. 
Ce manuel doit être conservé avec soin et consulté avant toute intervention car il contient toutes les informations relatives 
à l'utilisation de l'appareil. 
Ce document est la propriété de CRISTEC; toutes les informations contenues dans ce document s'appliquent au produit 
qui l'accompagne. La société se réserve le droit d'en modifier les spécifications sans préavis. 

1.1

 

PRECAUTIONS  

Dispositions vis à vis des échauffements de l'appareil 

L'équipement est conçu pour être monté sur une paroi verticale selon les indications fournies dans ce manuel. 
Il est impératif de conserver une zone de 150mm autour du chargeur. L'installateur prendra les dispositions nécessaires 
pour que la température d'air à l'entrée soit inférieure à 50°C dans les conditions extrêmes de fonctionnement. 
Les dispositions nécessaires seront également prises pour permettre un dégagement de l'air chaud de chaque côté du 
chargeur. 
Le chargeur ne doit pas être installé à proximité d'une source de chaleur. Il doit être installé dans une zone aérée. Les 
arrivées et sorties d'air du chargeur ne doivent pas être obstruées. 

Dispositions vis à vis des poussières, du ruissellement et chutes d'eau 

L'emplacement du chargeur doit être choisi pour éviter toute pénétration d’humidité, de liquide, de sel ou de poussières 
dans le chargeur. 
Ces incidents peuvent générer une dégradation irréversible du matériel et un danger potentiel pour l'utilisateur. 
L'appareil doit être positionné dans un endroit sec et bien ventilé. 

Dispositions vis à vis des matériels inflammables 

Le chargeur ne doit pas être utilisé à proximité de matériels, liquides ou gaz inflammables. 
Les batteries sont susceptibles d'émettre des gaz explosifs : pour l'installation des batteries, prendre en compte les 
prescriptions de leur constructeur. 

Dispositions vis à vis des courants de fuite accidentels à la terre 

La borne de terre du chargeur doit être impérativement raccordée à la terre de l'installation. Elle doit être raccordée avant 
toutes les autres bornes (voir plan correspondant en annexe). 
Le chargeur doit être fermé avant toute mise sous tension : le capot doit être relié au reste du chargeur par la vis prévue à 
cet effet. 
Courant de fuite accidentel entre phase et terre : se conformer à la norme NFC15-100 pour les précautions d'installation. 
Faire réaliser les travaux de raccordement par un électricien ou un installateur professionnel. Le chargeur doit être 
connecté sur une installation disposant d'un disjoncteur bipolaire différentiel de sensibilité 30mA. 
Courant de fuite accidentel entre circuit de charge et masse : la détection des courants de fuite accidentels à la masse doit 
être assurée par un dispositif de protection extérieur au chargeur (dispositif à courant différentiel résiduel ou contrôleur 
d'isolement). 
Le calibre et la nature de la protection seront adaptés par l'installateur en fonction des risques. Des précautions 
particulières sont recommandées sur toute installation susceptible de craindre des phénomènes électrolytiques. La 
réglementation impose la présence de coupe-batteries en sortie sur le pôle + et le pôle -. 

Dispositions vis à vis des chocs de foudre 

Dans les zones géographiques fortement exposées, il peut être utile de placer un parafoudre en amont du chargeur afin 
d'éviter toute dégradation irréversible de ce dernier. 

 

Autres dispositions  

Ne pas percer ou usiner le coffret du chargeur : risque de casse de composants ou de projection de copeaux ou limailles 
sur la carte chargeur.  
Tout ce qui n'est pas stipulé dans ce manuel est rigoureusement interdit. 
 

Содержание CPS2 OEM 12V/25A

Страница 1: ...rs Bedienungsanleitung CPS2 OEM 12V 25A Batterieladeger te Manual del usuario cargadores CPS2 OEM 12V 25A Manuale d uso caricabatterie CPS2 OEM 12V 25A S A S CRISTEC 47 rue Pierre Mend s France 29000...

Страница 2: ...B doc 2 Manuel d utilisation en Fran ais Page 3 Operating Manual in English Page 13 Bedienungsanleitung Deutsch Seite 23 Manual de instrucciones en Castellano P g 33 Manuale d uso in Italiano Pag 43 A...

Страница 3: ...R 9 4 2 CONNECTIQUE 9 4 2 1 C blage 9 4 2 2 Dispositions vis vis des perturbations lectromagn tiques g n r es par l appareil 10 5 MISE EN SERVICE 10 5 1 R SEAU D ENTR E 10 5 2 COMPATIBILITE ET CONFIGU...

Страница 4: ...ur L appareil doit tre positionn dans un endroit sec et bien ventil Dispositions vis vis des mat riels inflammables Le chargeur ne doit pas tre utilis proximit de mat riels liquides ou gaz inflammable...

Страница 5: ...IONS TECHNIQUES Entr e Tension De 85 265VCA monophas Fr quence De 47 63Hz Intensit de consommation 230 115VCA 1 9A 3 8A Facteur de puissance 0 9 aux conditions nominales Rendement 80 aux conditions no...

Страница 6: ...r alable du type de batterie et du type de charge Il peut rester raccord de fa on permanente aux batteries et ne n cessite pas d tre d connect lors du d marrage moteur application marine car quip de d...

Страница 7: ...4V environ 3 2 4 R glages Le chargeur est configur en sortie d usine BAT TYPE 2 Plomb tanche voir tableau pr c dent BOOST en position ON L installateur doit configurer hors tension entr e et sortie vi...

Страница 8: ...es Le courant d pend de l tat de charge de la batterie Phase Floating d bute au bout de 4 heures La tension bascule la valeur Floating et le courant continue d cro tre U floating U boost 4 Hrs Boost A...

Страница 9: ...it et de toute poussi re Sa circulation d air doit tre libre Les recommandations cit es dans le paragraphe 1 doivent tre respect es Il est imp ratif de positionner le chargeur en position verticale ar...

Страница 10: ...t et indif remment partir de r seaux monophas s de 85 265VCA et de 47 63Hz Groupes lectrog nes Le chargeur de batteries CRISTEC est con u pour fonctionner sur groupe lectrog ne Dans certains cas les g...

Страница 11: ...tous les 5 ans Ce contr le technique g n ral peut galement tre r alis en nos usines 6 3 REPARATION DES EQUIPEMENTS D connecter le chargeur de batteries du r seau alternatif et des batteries pour toute...

Страница 12: ...ques Immunit pour les environnements r sidentiels commerciaux et de l industrie l g re NF EN 61000 6 2 Compatibilit lectromagn tique CEM Partie 6 2 normes g n riques Immunit pour les environnements in...

Страница 13: ...STALLATION 19 4 1 SITING THE CHARGER 19 4 2 WIRING 19 4 2 1 Cable lead in 19 4 2 2 Precautions regarding electromagnetic disturbance generated by the appliance 20 5 COMMISSIONING 20 5 1 ELECTRICITY NE...

Страница 14: ...and well ventilated place Precautions regarding inflammable materials The charger should not be used near inflammable materials liquids or gases The batteries can emit explosive gases please follow t...

Страница 15: ...a result of using the battery charger 2 TECHNICAL SPECIFICATIONS Input Voltage From 85 to 265VAC single phase Frequency From 47 to 63Hz Current intensity 230 115VAC 1 9A 3 8A Power factor 0 9 in rate...

Страница 16: ...tion of the battery charger is entirely automatic It can remain connected to the batteries and does not need to be disconnected when starting up an engine marine application because it is equipped wit...

Страница 17: ...on BAT D BAT 1 or BAT 2 approx 0 4V 3 2 4 Settings The charger s factory settings are TYPE 2 BAT Sealed Lead see table above BOOST in ON position The installer should set the switches excluding input...

Страница 18: ...urs The current depends on how charged the battery is Floating Phase starts after 4 hours The voltage switches to the Floating value and the rated current continues to drop U floating U boost 4 Hrs Bo...

Страница 19: ...ndered The recommendations specified in paragraph 1 must be adhered to It is imperative that the charger is placed vertically cable lead in at the bottom The charger is fixed using 4 round M5 screws s...

Страница 20: ...ETWORK The CPS2 OEM 12V 25A chargers can operate automatically and equally on single phase networks from 85 to 265VAC and from 47 to 63Hz Generators The Cristec battery charger is designed to operate...

Страница 21: ...ngineer is recommended every five years This can also be done at our plant 6 3 EQUIPMENT REPAIR Disconnect the battery charger from the AC power network and disconnect the batteries before undertaking...

Страница 22: ...ric standards Immunity for residential commercial and light industrial environments NF EN 61000 6 2 Electromagnetic compatibility EMC Part 6 2 generic standards Immunity for industrial environments NF...

Страница 23: ...29 4 INSTALLATION 29 4 1 MONTAGE DES LADEGER TES 29 4 2 VERKABELUNG 29 4 2 1 Kabeleintritt 29 4 2 2 Ma nahmen gegen von dem Ger t erzeugte elektromagnetische St rungen 30 5 INBETRIEBNAHME 30 5 1 EING...

Страница 24: ...rrufen Das Ger t muss an einem trockenen und gut bel fteten Ort eingebaut werden Ma nahmen gegen brennbare Stoffe Das Ladeger t darf nicht in unmittelbarer N he brennbarer Stoffe Fl ssigkeiten oder Ga...

Страница 25: ...g des Batterieladeger tes verantwortlich gemacht werden 2 TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Eingang Spannung 85 265VAC einphasig Frequenz 47 63Hz Verbrauchsst rke 230 115VAC 1 9A 3 8A Leistungsfaktor 0 9 bei...

Страница 26: ...ch Es kann st ndig an die Batterien angeschlossen bleiben und muss beim Starten des Motors nicht abgetrennt werden Einsatz auf See da es mit R cklaufsperrdioden ausgestattet ist Das Ger t gibt eine au...

Страница 27: ...des Werkes wie folgt konfiguiert BAT TYP 2 Blei dicht siehe obenstehende Tabelle BOOST in Position ON Der Installateur muss ohne Eingangs und Ausgangsspannung bei ausgeschaltetem Ger t die Switche kon...

Страница 28: ...uern maximal 4 Stunden Der Strom h ngt vom Ladezustand der Batterie ab Floating Phase beginnt nach 4 Stunden Die Spannung kippt auf den Floating Wert und der Strom sinkt weiter Boost in Position OFF I...

Страница 29: ...vor eindringender Feuchtigkeit und Staub installiert werden Die Luftzirkulation muss frei sein Die in Abschnitt 1 gemachten Empfehlungen m ssen eingehalten werden Es ist unbedingt notwendig das Ladeg...

Страница 30: ...Ladeger te k nnen automatisch und unterschiedslos ausgehend von einphasigen Netzen von 85 bis 265 VAC und von 47 bis 63Hz arbeiten Generatoren Das CRISTEC Batterieladeger t ist f r den Betrieb mit Gen...

Страница 31: ...Jahre wird empfohlen Diese allgemeine technische Kontrolle kann auch in unseren Werken vorgenommen werden 6 3 R PARATUR DER GER TE Bei allen Reparaturarbeiten das Batterieladeger t vom Wechselstromnet...

Страница 32: ...6 1 generic standards Immunity for residential commercial and light industrial environments NF EN 61000 6 2 Electromagnetic compatibility EMC Part 6 2 generic standards Immunity for industrial enviro...

Страница 33: ...EADO 39 4 2 1 Llegada de los cables 39 4 2 2 Disposiciones respecto a las perturbaciones electromagn ticas generadas por el aparato 40 5 PUESTA EN SERVICIO 40 5 1 RED DE ENTRADA 40 5 2 COMPATIBILIDAD...

Страница 34: ...El aparato debe instalarse en un lugar seco y bien ventilado Disposiciones respecto a los materiales inflamables El cargador no debe utilizarse cerca de materiales l quidos o gases inflamables Las bat...

Страница 35: ...ECIFICACIONES T CNICAS Entrada Tensi n De 85 a 265VAC monof sica Frecuencia De 47 a 63Hz Intensidad de consumo 230 115VAC 1 9A 3 8A Factor de potencia 0 9 en las condiciones nominales Rendimiento 80 e...

Страница 36: ...nte el tipo de bater a y el tipo de carga Puede estar conectado de forma permanente a las bater as y no es preciso desconectarlo durante el arranque del motor aplicaci n marina ya que est equipado con...

Страница 37: ...adamente 3 2 4 Ajustes El cargador ha sido configurado en salida de f brica BAT TIPO 2 Plomo estanca v ase el cuadro m s arriba BOOST en posici n ON El instalador debe configurar fuera de tensi n entr...

Страница 38: ...o m ximo La corriente depiende del estado de carga de la bater a Fase Floating comienza al cabo de 4 horas La tensi n bascula al valor Floating y la corriente sigue decreciendo Boost en posici n OFF E...

Страница 39: ...mente Se deben respetar las recomendaciones mencionadas en el apartado 1 Es imprescindible instalar el cargador en posici n vertical llegada de los cables por abajo La fijaci n del cargador se efect a...

Страница 40: ...tica e indiferentemente a partir de redes monof sicas de 85 a 265VAC y de 47 a 63Hz Grupos electr genos El cargador de bater as CRISTEC ha sido dise ado para funcionar con un grupo electr geno En algu...

Страница 41: ...ealice una inspecci n t cnica completa Este control t cnico general tambi n puede realizarse en nuestras f bricas 6 3 REPARACI N DE LOS EQUIPOS Para cualquier operaci n de reparaci n desconectar el ca...

Страница 42: ...atibility EMC Part 6 1 generic standards Immunity for residential commercial and light industrial environments NF EN 61000 6 2 Electromagnetic compatibility EMC Part 6 2 generic standards Immunity for...

Страница 43: ...CABLAGGIO 49 4 2 1 Arrivo dei cavi 49 4 2 2 Disposizioni relative alle perturbazioni elettromagnetiche generate dall apparecchio 50 5 MESSA IN SERVIZIO 50 5 1 RETE D INGRESSO 50 5 2 COMPATIBILIT E CO...

Страница 44: ...uogo asciutto e ben ventilato Disposizioni relative ai materiali infiammabili Il caricabatteria non deve essere utilizzato nelle vicinanze di materiali liquidi o gas infiammabili Le batterie sono susc...

Страница 45: ...o Tensione Da 85 a 265VAC monofase Frequenza Da 47 a 63Hz Intensit di consumo 230 115VAC 1 9A 3 8A Fattore di potenza 0 9 alle condizioni nominali Rendimento 80 alle condizioni nominali Fusibile d ing...

Страница 46: ...lta selezionato il tipo di batteria ed il tipo di carica Pu restare collegato permanentemente alle batterie e non necessita di essere scollegato al momento dell avvio del motore applicazione marina in...

Страница 47: ...2 0 4V circa 3 2 4 Regolazioni Il caricatore configurato all uscita dalla fabbrica BAT TYPE 2 Piombo a tenuta stagna vedere tabella precedente BOOST in posizione ON L installatore deve configurare sen...

Страница 48: ...al massimo 4 ore La corrente dipende dallo stato di carica della batteria Fase Floating inizia dopo 4 ore La tensione passa al valore di Floating e la corrente continua a decrescere U floating U boost...

Страница 49: ...roprio circuito d aerazione deve essere libero da qualsiasi ostruzione Le raccomandazioni citate al paragrafo 1 devono essere rispettate obbligatorio posizionare il caricabatteria in posizione vertica...

Страница 50: ...differentemente partendo da reti monofase da 85 a 265VAC e da 47 a 63Hz Gruppi elettrogeni Il caricabatteria CRISTEC concepito per funzionare su un gruppo elettrogeno In alcuni casi i gruppi elettroge...

Страница 51: ...ni 5 anni Questo controllo tecnico generale pu anche essere effettuato nelle nostre fabbriche 6 3 RIPARAZIONE DELLE ATTREZZATURE Scollegare il caricabatteria dalla rete alternata e dalle batterie per...

Страница 52: ...C Part 6 1 generic standards Immunity for residential commercial and light industrial environments NF EN 61000 6 2 Electromagnetic compatibility EMC Part 6 2 generic standards Immunity for industrial...

Страница 53: ...CPS2OEM25ADEB doc 53 Annexe...

Страница 54: ...Einstellung der Ausgangsspannung Ajuste de la tensi n de salida Regolazione della tensione d uscita SW1 SW2 SW3 SW4 SW5 Switchs de configuration Settings switches Konfigurations Switche Switchs de co...

Страница 55: ...K2 F3 LD2 LD1 Carte chargeur Charger board Ladeger tkarte Tarjeta cargador Scheda caricatore 12V 25A 13 03 2006 N 09042 10A F1 F2 K1 RV1...

Страница 56: ...aire BAT 2 Auxiliary battery BAT 2 Hilfsbatterie BAT 2 Bater a auxiliar BAT 2 Batteria ausiliaria BAT 2 BAT 1 BAT 2 Chargeur 3 Sorties 3 Output charger Ladeger t 3 Ausg nge Cargador 3 salidas Caricaba...

Страница 57: ...loccaggio adeguate 13 03 2006 N 09042 11A Ne rien d poser sur le chargeur Never put anything on the charger Nichts auf dem Ladeger t ablegen No colocar nada sobre el cargador Non poggiare nulla sul ca...

Страница 58: ...Note...

Страница 59: ......

Отзывы: