CristalRecord Terre 85-908-42-115 Скачать руководство пользователя страница 5

INSTALLING THE ROOF SUPPORT

INSTALAR EL SOPORTE AL TECHO

L’INSTALLATION DU SUPPORT DE TOIT

INSTALAÇÃO DO SUPORTE DO TELHADO

WOODEN CEILING 

TECHO DE MADERA 

PLAFOND EN BOIS 

TECTO DE MADEIRA

To use four screws to install the hanger bracket 

Usar cuatro tornillos para instalar el soporte de colgar 

Utiliser quatre vis pour installer fermement le support de suspension 
Utilizar quatro parafusos para instalar o suporte de suspenção 

CONCRETE CEILING 

TECHO DE HORMIGON 

PLAFOND EN BÉTON 

TECTO DE BETÃO

To use two expansion screws to install the hanger bracket
Utilice dos tornillos  de expansión para instalar el soporte de colgar 
Utilisez deux vis d’expansion pour installer le support de suspension

Utilize dois parafusos de expan são para instalar o soporte de suspenção 

ROOF SLAB

TECHO FORJADO

DALLE DE TOIT

LAJE DO TELHADO 

FALSE CEILING

FALSO TECHO

FAUX PLAFOND 

TETO FALSOV

Содержание Terre 85-908-42-115

Страница 1: ...tains a light source of the energy efficiency class G Ce produit contient une source lumineuse de la classe d efficacité énergétique G Este produto contém uma fonte luminosa da classe de eficiência energética G LED CEILING FAN VENTILADOR DE TECHO LED VENTILATEUR DE PLAFOND LED VENTILADOR DE TETO LED ...

Страница 2: ...rato La limpieza y mantenimiento no deben realizarlos los niños sin supervisión 8 Safety precautions the regulations in force in the country of installation 2 Any action performed for the electrical connection of the device such as its cleaning must be carried out after ensuring that the general power supply is disconnected by removing the corresponding fuse or disarming the protective switch in o...

Страница 3: ... enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou qui manquent d expérience ou de connaissances ont été bien supervisées ou ont reçu une formation en ce qui concerne l utilisation de l appareil et comprennent dangers qu ils impliquent Les enfants ne doivent pas 8 Precauções de segurança 1 Para sua segurança qualquer conexão ou descon...

Страница 4: ...10 11 1 3 2 5 7 6 4 8 9 10 11 1 3 2 5 7 6 4 8 9 10 11 1 3 2 5 7 6 4 8 9 10 11 Hanger bracket Canopy Downrod and hanger ball Downrod cover Motor Blades 3 pcs Light kit Light cover Screw bag Remote Control and receiver Blade balancing kit Support de suspension Fleuron Tige et boule de suspension Couverture de tige Moteur 3 lames Difusseur Sac de vis Télécommande and récepteur BOX CONTENTS CONTENIDO ...

Страница 5: ...ement le support de suspension Utilizar quatro parafusos para instalar o suporte de suspenção CONCRETE CEILING TECHO DE HORMIGON PLAFOND EN BÉTON TECTO DE BETÃO To use two expansion screws to install the hanger bracket Utilice dos tornillos de expansión para instalar el soporte de colgar Utilisez deux vis d expansion pour installer le support de suspension Utilize dois parafusos de expansão para i...

Страница 6: ...E Remove the bolt and pin from the bottom of the downrod Quitar el perno y el pasado r de la parte inferior de la tija Retirez la goupille et le pin du bas de la tige Retirar o parafuso e o pino do inferior extremo do haste Insert the canop y canopy ring the cover and pass the motor cables through the downro d Introducir en la tija el embellecedo r el aro la cubierta y pasar los cables del motor I...

Страница 7: ...otor with the screws provided Then connect all yellow and black to black Tie all wires tightly to the wire clips Fije las palas al motor con los tornillos suministrados Después conecte todos los cables de las palas con los conectores y por último al anillo conector De rojo a amarillo y de negro a negro Sujete todos los cables con los clips Fixar as lâminas ao motor com os parafusos fornecidos Em s...

Страница 8: ...s conectores do preto ao preto do vermelho ao amarelo Colocar o difusor e rodá lo no sentido dos ponteiros do relógio até estar seguro LIGHT KIT INSTALLATION INSTALACIÓN DE KIT DE LUZ INSTALLATION DU KIT DE LUMIÈRE INSTALAÇÃO DE LUZ REMOTE CONTROLLER OPERATION FUNCIONAMIENTO DEL MANDO FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Speeds Velocidades Vitesses Velocidades Invers...

Страница 9: ...ans à compter de la date d achat ou livraison la plus récente ainsi que son éventuelle réparation ou replacement à la discrétion de CristalRecord SLU d il y a défaut de fabrication Cristal Record SLU ne se porte en au cun cas responsable de dom mages et ou préjudices causés directement ou indirectement par une mauvaise installation de ce produit Pour toutes les réclamations il faudra joindre à ce ...

Отзывы: