CRESTO W3.5 Скачать руководство пользователя страница 46

EN

46

FR

46

DURÉE DE VIE

Les produits Cresto entièrement en éléments non-textiles n’ont pas 
de durée de vie fixe. Les produits Cresto en éléments textiles en tout 
genre ont une durée de vie de 10 ans à partir de leur date de fabrication. 
La durée de vie maximum du produit n’est pas garantie et dépend des 
conditions d’utilisation, de stockage, d’entretien et d’inspection spécifiées 
dans le manuel d’instructions applicable au produit. Les produits exposés 
à des milieux dangereux, y compris mais sans s’y limiter, des milieux 
de démolition, de constructions en acier, de hautes températures, 
de rayonnement solaire, de produits chimiques ou encore de haute 
salinité peuvent avoir une durée de vie réduite. L’adaptabilité du produit 
à une utilisation ne peut être déterminée que grâce à des inspections 
pré-utilisation, un entretien programmé, une inspection approfondie 
menée par une Personne compétente (PC) et d’autres conditions 
indiquées par l’évaluation des risques et dans le manuel d’instructions 
du produit.

QUALITÉ

Tous les produits Cresto sont fabriqués conformément à la norme 
ISO 9001:2015 et aux normes les plus exigeantes existantes.

ENTRETIEN, NETTOYAGE 

ET STOCKAGE

Après chaque utilisation, il est important de procéder à l’entretien et au 
nettoyage du produit afin d’en préserver la sécurité et la durée dans le 
temps. Éliminez toutes les traces de saleté, de produits corrosifs et de 
contaminants de l’équipement avant et après chaque utilisation. Les 
parties en tissu doivent être nettoyées uniquement à l’eau claire (ne 
dépassant pas 50 °C) ou, si l’eau claire ne suffit pas, avec une solution 
à base d’eau et de savon doux. Rincez abondamment et laissez sécher 
à l’air libre, à l’abri du soleil et des sources de chaleur directes. Ne rangez 
jamais le produit encore humide. Ne nettoyez jamais le produit avec des 
substances corrosives. Lorsqu’il n’est pas utilisé ou durant le transport, 
l’équipement doit être rangé dans un endroit à l’abri de la chaleur, de 
la lumière, d’une humidité excessive, de produits chimiques ou encore 
d’agents corrosifs.

INSPECTION

Avant CHAQUE utilisation, inspectez l’équipement et les points d’attache 
à la recherche d’éventuelles traces de défauts, y compris mais sans 
s’y limiter, de corrosion, de déformation, de creux, de bavures, de 
surfaces rugueuses, de bords tranchants, de craquelures, de rouille, 
de gouttes de peinture, de surchauffe, d’altérations, de points cassés, 
d’effilochage, d’étiquettes manquantes ou illisibles ainsi que tous les 
points de contrôles supplémentaires définis dans les critères d’inspection 
pré-utilisation. Mettez IMMÉDIATEMENT hors service tout système 
défectueux ou endommagé ou qui a été soumis aux forces d’arrêt 
d’une chute. Assurez-vous que la zone de travail concernée soit sans 
dommage, y compris mais sans s’y limiter, sans détritus, déchets, rouille, 
saleté, craquelures et matériel dangereux.

Voir le journal d’inspection à la page 12

Les conditions du lieu de travail, y compris mais sans s’y limiter, les 
produits chimiques corrosifs, les chocs électriques, les objets ou bords 
tranchants, les machines, une forte température ou des flammes, des 
surfaces abrasives ou inégales, l’exposition aux rayons du soleil et des 
conditions climatiques adverses ou prolongées doivent être prises en 
compte par une PC avant de choisir l’équipement antichute approprié. 
La présence d’une quelconque ou de toutes ces conditions peut avoir 
des effets négatifs sur les performances du produit ou sa durée de vie. 
Inspectez toujours le produit dans son entier.

Inspection pré-utilisation :

 

ƒ

Système 
Le tambour et le point de raccordement au tambour doivent être 
intacts et ne présenter aucune trace de défauts parmi ceux cités 
plus haut. Vérifiez la présence des vis sur le tambour.

 

ƒ

Ligne de vie 
Inspecter la ligne de vie sur toute sa longueur à la recherche de 
coupures, d’abrasions et d’usure. Vérifiez que la ligne de vie est 
exempte de coupures, abrasions, traces de surchauffe/saleté 
excessives, marques d’usure, points cassés, effilochages, nids 
de fils brisés et autres traces d’usure excessives.

 

ƒ

Points de raccordement  
Vérifiez que tous les connecteurs se ferment automatiquement 
et se verrouillent en toute sécurité. Tous les connecteurs doivent 
être exempts de défauts parmi ceux cités plus haut. Vérifiez que 
l’indicateur de chute présent sur le connecteur (le cas échéant) 
n’a pas été déployé.

Содержание W3.5

Страница 1: ...EN SV NO DA FI DE FR ES ET I N S T R U C T I O N S F O R U S E I N S P E C T I O N C A R D F O R R E T R A C T A B L E T Y P E F A L L A R R E S T E R W3 5 85664 B...

Страница 2: ...IAGRAMS LIFESPAN QUALITY MAINTENANCE CLEANING AND STORAGE INSPECTION INSPECTION LOG Do not throw instructions away Read and understand instructions before using this equipment RISK STATEMENT The devic...

Страница 3: ...rocedure to type Module D of the Regulation under surveillance of Notified Body SGS Fimko Oy 0598 Takomotie 8 FI 30080 HELSINKI Finland Signed for and on behalf of Checkmate Lifting Safety Limited t a...

Страница 4: ...dictable fall hazards and must have the authority to stop work to eliminate hazards or otherwise promote safe and compliant work practices PRODUCT SPECIFIC APPLICATIONS May be used to support a MAXIMU...

Страница 5: ...CAUTION Understand the definitions of those who work near or who may be exposed to fall hazards WARNING Use of equipment in unintended applications may result in serious injury or death Maximum 1 att...

Страница 6: ...uspension trauma INSTALLATION AND USE WARNING RTFAMUST NEVER be used in Leading Edge LE applications ALWAYS avoid lifeline contact with sharp or abrasive edges and surfaces both during use and in even...

Страница 7: ...s D ring at sufficient height to prevent freefall Do not work above anchor point Loading of the Retractable Type Fall Arrester over edges shall be avoided Maximum user weight NOT FOR LEADING EDGEUSE N...

Страница 8: ...lingdirectlyin linewithanchorpoint WARNING Eliminate Swing Fall whenever possible Ifswingfallexists alwaysaccountforadditionalfallclearance ExampleaboveshowsdeploymentdistanceforEN360rated RTFA Anchor...

Страница 9: ...orother degrading elements INSPECTION Prior to EACH use inspect the equipment and connection points for signs of deficiencies including but not limited to corrosion deformation pits burrs rough surfac...

Страница 10: ...gent this inspectionmayinvolvedisassemblyandrepair Inaddition local regulations in regard to inspection must be followed CPto inspect and initial Separate inspection logs must be used for each individ...

Страница 11: ...Serial No Date of first issue Model User Date Results Condition Inspected by Next Inspection Date INSPECTION LOG CRESTO AB Diabasgatan 16 254 68 Helsingborg SWEDEN CRESTOGROUP COM 46 0 42 563 00...

Страница 12: ...ladelaravfallskyddsprogrammetDetta inneb r men r inte begr nsat till fastst llande hantering och till mpning av programmet S kerhetsansvarig m ste vara kompetent att identifiera befintliga och f ruts...

Страница 13: ...IGHET F rst definitionerna av vilka det r som arbetar n ra eller som kan vara exponerade f r fallrisker VARNING Om utrustningen anv nds i till mpningar den inte r avsedd f r kan detta leda till allvar...

Страница 14: ...ar leading edge F rhindraALLTID att s kerhetslinan har kontakt med vassa eller skarpa kanter och ytor b de vid anv ndning och om ett fall skulle intr ffa Du f r aldrig springa eller hoppa n r du r kop...

Страница 15: ...r selens D ring vid h jd som inte kan medf ra fritt fall Arbeta inte ovanf r f rankringspunkten Undvik att placera det utdragbara fallskyddsblocket ver vassa kanter Maximal anv ndarvikt NOT FOR LEADI...

Страница 16: ...re VARJE anv ndning m ste utrustningen och kopplingspunkterna kontrolleras med avseende p fel inklusive men inte begr nsat till korrosion deformation h l grader oj mna ytor vassa kanter sprickor rost...

Страница 17: ...tillverkaren eller av en representantsomtillverkarenhargodk nt Dessutomm ste eventuella inspektioner utf ras enligt lokala f reskrifter S kerhetsansvarigskainspekteraochsigneramedinitialer Separata in...

Страница 18: ...skyttelsesprogrammet Dette inkluderer men er ikke begrenset til programregulering styring og anvendelse Den kompetente personen m v re i stand til identifisere eksisterende og mulige fallfarer og m ha...

Страница 19: ...kjent med forholdene for dem som arbeider i n rheten av fallfare eller som kan utsettes for fallfare ADVARSEL Bruk av utstyr til ikke tiltenkte bruksomr der kan f re til alvorlig personskade og d d Ma...

Страница 20: ...ikke kommer i kontakt med skarpe eller slipende kanter og overflater b de under bruk og ved et fall Ikke l p eller hopp mens du er festet til utstyret Hvis du g r med jevnt tempo er du sikker p at ut...

Страница 21: ...l hindres Ikke utf r arbeid h yere enn forankringspunktet Unng belastning av inntrekkbar type fallsikring over kanter Maksimal brukervekt NOT FOR LEADING EDGEUSE M ikke brukes over kanter XXX Se diagr...

Страница 22: ...EKSJON F rHVERbrukm utstyretogtilkoblingspunkteneinspiseres for tegn til mangler inkludert men ikke begrenset til korrosjon deformering groper grat ru overflater skarpe kanter sprekker rust lakkavleir...

Страница 23: ...nspeksjonen kan inneb re demontering og reparasjon I tillegg m lokale forskrifter med hensyn til inspeksjon f lges Kompetent person for inspeksjon og signatur Det m benyttes egne inspeksjonslogger for...

Страница 24: ...menter af faldsikkerhedsprogrammet Dette omfatter men er ikke begr nset til programmets regler styring og anvendelse KPskal have h j kompetence i identifikation af eksisterende og forudsigelige faldri...

Страница 25: ...tent persons vurdering eller viden om lokale eller nationale standarder FORSIGTIG Du skal have kendskab til definitionerne for personer der arbejder i n rheden af eller som kan v re udsat for en faldr...

Страница 26: ...BRUG ADVARSEL RTFA en M ALDRIG anvendes langs kanter Undg ALTID at livlinen f r kontakt med skarpe eller slibende kanter og overflader b de under brug og ved fald L b eller hop aldrig mens du er forb...

Страница 27: ...lig h jde for at undg frit fald Arbejd ikke over forankringspunktet Undg at bruge blokken med automatisk tilbagetr kning over kanter Maks brugerv gt NOT FOR LEADING EDGEUSE M ikke anvendes langs kante...

Страница 28: ...N F r HVER brug skal udstyret og tilslutningspunkterne inspiceres for tegn p mangler herunder men ikke begr nsettil korrosion deformation t ring grater uj vne overflader skarpe kanter revner rust mali...

Страница 29: ...tage en grundig inspektion da den kan omfatte adskillelse og reparation Desuden skal de lokale regler for inspektion overholdes KP der udf rer inspektionen samt initialer Der skal anvendes inspektions...

Страница 30: ...il jonka ty nantaja on valinnut vastaamaan kaikista putoamissuojaohjelman elementeist Siihen kuuluu niihin kuitenkaan rajoittumatta ohjelman s tely hallinta ja soveltaminen Vastuuhenkil n on kyett v t...

Страница 31: ...imuksista HUOMAUTUS Varmista ett ymm rr t l hell ty skentelevien tai putoamisvaaroille mahdollisesti altistuvien henkil iden m ritelm t VAROITUS Varusteen k ytt muuhun kuin tarkoituksenmukaiseen k ytt...

Страница 32: ...ammoja v hent vi hihnoja k yden varassa roikkumisesta aiheutuvien vammojen ehk isemiseen ASENNUS JA K YTT VAROITUS RTFA laitetta EI SAAKOSKAAN k ytt reunan yli teht viss t iss Varmista AINA ett turvak...

Страница 33: ...kiinnityspisteen yl puolella Sis nvedett v n putoamissuojaimen asettamista reunojen yli on v ltett v K ytt j n enimm ispaino NOT FOR LEADING EDGEUSE Ei saa k ytt reunan yli teht viss t iss XXX Katso k...

Страница 34: ...steet on tarkastettavapuutteidenvaralta mukaanlukienmuttaniihin kuitenkaan rajoittumatta korroosio muodonmuutokset lommot pursereunat karkeat pinnat ter v t reunat halkeamat ruoste maalikerrokset liia...

Страница 35: ...ustaja Tarkastus voi edellytt my s purkamista ja korjaamista Lis ksi on noudatettava tarkastusta koskevia paikallisia m r yksi Vastuuhenkil vastaa tarkastamisesta Jokaisella yksitt isell varusteella o...

Страница 36: ...nicht beschr nkt die Regelung Verwaltung und Anwendung des Programms Die sachkundige Person muss Erfahrung inderErkennungvonbestehendenundvorhersehbarenAbsturzgefahren besitzen ber die Befugnis verf...

Страница 37: ...r oder staatlicher Normen ACHTUNG Die Definitionen der Personen die in der N he einerAbsturzgefahr arbeiten oder ihr ausgesetzt sind m ssen verstanden werden WARNUNG Die Nutzung von Ausr stung f r nic...

Страница 38: ...ohl w hrend der Verwendung als auch im Falle einesAbsturzes STETS vermeiden dass das Sicherungsseil in Kontakt mit scharfen oder scheuernden Kanten oder Oberfl chen kommt Niemals rennen oder springen...

Страница 39: ...n freier Fall verhindert wird Nicht oberhalb eines Anschlagpunktes arbeiten Das Belasten des H hensicherungsger ts ber Kanten ist zu vermeiden Maximales Benutzergewicht NOT FOR LEADING EDGEUSE Nicht f...

Страница 40: ...ung und die Verbindungspunkte m ssen vor JEDER Verwendung auf Anzeichen von M ngeln berpr ft werden einschlie lich aber nicht beschr nkt auf Korrosion Verformung L cher Grate rauer Oberfl chen scharfe...

Страница 41: ...Zerlegung und Reparatur beinhalten Dar ber hinaus m ssen lokale Vorschriften bez glich der Inspektion eingehalten werden Die Inspektion ist von einer sachkundigen Person durchzuf hren und abzuzeichnen...

Страница 42: ...ments du programme des curit antichute Ceciinclut maissanslimitation lar glementation lagestionetlamiseen uvreduprogramme LaPCdoit trecomp tente dans l identification des risques de chute existants et...

Страница 43: ...ou encore la connaissance des normes f d rales ou nationales ATTENTION Ayez conscience des personnes qui travaillent pr s de vous ou qui pourraient tre expos es aux risques de chute AVERTISSEMENT L qu...

Страница 44: ...URS tout contact entre la ligne de vie et des bords et surfaces tranchantes ou abrasives tant durant l utilisation qu en cas de chute Ne courez pas et ne sautez jamais lorsque vous tes attach l quipem...

Страница 45: ...hauteur suffisante pour emp cher les chutes libres Ne travaillez jamais au dessus du point d ancrage Le chargement du syst me antichute du type rappel automatique sur des bords doit tre vit Poids max...

Страница 46: ...inspectezl quipementetlespointsd attache la recherche d ventuelles traces de d fauts y compris mais sans s y limiter de corrosion de d formation de creux de bavures de surfaces rugueuses de bords tran...

Страница 47: ...icant Cette inspectionpourraitimpliquerund montageetdesr parations Deplus les inspections doivent tre r alis es dans le respect des lois locales La PC qui inspecte et ses initiales Des journaux d insp...

Страница 48: ...existentes yprevisibles ydebetenerautorizaci nparadetenereltrabajoyeliminar lospeligrosopromoverdeotromodopr cticasdetrabajosegurasyque se ajusten a la norma APLICACIONES ESPEC FICAS DEL PRODUCTO Pued...

Страница 49: ...I N Comprender las definiciones de quienes trabajan cerca de los riesgos de ca da o que pueden estar expuestos a ellos ADVERTENCIA El uso del equipo en aplicaciones no previstas puede provocar lesione...

Страница 50: ...de ataque Hay que evitar EN TODO MOMENTO el contacto de la correa de seguridad con bordes y superficies afilados o abrasivos tanto durante el uso del equipo como en caso de ca da No salte ni corra nun...

Страница 51: ...itar la ca da libre No se debe trabajar por encima del punto de anclaje Se debe evitar cargar el antica das retr ctil sobre los bordes Peso m ximo del usuario NOT FOR LEADING EDGEUSE No se debe utiliz...

Страница 52: ...e CADA uso inspeccione el equipo y los puntos de conexi n para comprobar si existen fallos incluyendo con car cter meramente enunciativo corrosi n deformaciones picaduras rebabas superficies speras bo...

Страница 53: ...ylareparaci ndelequipo Adem s debe respetarse la normativa local en materia de inspecci n Se debe contar con una persona autorizada para realizar la inspecci n y rubricarla Se deben utilizar registros...

Страница 54: ...masolevad ja v imalikud kukkumisohud ning tal peab olema volitus peatada t kas ohtude k rvaldamiseks v i muul viisil turvaliste ja iguskuulekate t tavade edendamiseks TOOTE KASUTAMINE Tohib kasutada M...

Страница 55: ...ku hinnanguid v i f deraalsete ja kohalike standardite tundmist ETTEVAATUST Vaja on m ista neid kes t tavad kukkumisohu l heduses v i puutuvad ohtudega kokku HOIATUS Varustuse mittesihip rane kasutami...

Страница 56: ...kehavigastuse v i surma Rippumistrauma m jude v hendamiseks kasutage traumaleevendusrihmasid PAIGALDAMINE JA KASUTAMINE HOIATUS RTFAd EI V I kunagi kasutada altjulgestuses LE V ltige ALATI k ie kontak...

Страница 57: ...r nga kohal piisavalt k rgel et v ltida vaba langemist rge t tage ankrust k rgemal Automaatjulgesti koormamist le servade tuleb v ltida Kasutaja maksimaalne kaal NOT FOR LEADING EDGEUSE Ei v i kasutad...

Страница 58: ...lem rane niiskus kemikaalid ega muud lagundavad m jud LEVAATUS Enne IGA kasutamist tuleb varustust ja henduspunkte kontrollida probleemide suhtes sh korrosiooni deformatsioone auke metallilaaste kare...

Страница 59: ...una selline levaatus v ib h lmata osandamist ja remonti Lisaks tuleb j rgida kohalikke eeskirju levaatuse kohta P dev isik teeb levaatuse ja allkirjastab Varustuse iga ksiku eseme kohta tuleb pidada e...

Страница 60: ...CRESTO GROUP AB Diabasgatan 16 SE 254 68 Helsingborg Sweden 46 0 35 42 563 00 support crestogroup com...

Отзывы: