CRESTO W3.5 Скачать руководство пользователя страница 44

EN

44

FR

44

Les harnais et les connecteurs choisis doivent être conformes aux 
instructions du fabricant et être compatibles en termes de taille et de 
configuration. Les boucles, les mousquetons et autres connecteurs 
doivent être choisis et utilisés de façon appropriée. Tout risque 
d’ouverture doit être éliminé. Toutes les boucles et les mousquetons 
doivent être à verrouillage et à serrage automatiques et ne doivent jamais 
être attachés les uns aux autres. 

Voir le schéma B à la page 8.

Une procédure de secours en cas de chute doit être prévue à l’avance. 
Le plan de secours doit être adapté au projet. Le plan de secours doit 
permettre aux employés de se sauver entre eux ou de fournir des 
moyens alternatifs pour leur secours rapide afin de réduire au minimum 
le temps passé en suspension après la chute. Rangez les équipements 
de secours dans un endroit facile d’accès et clairement identifié.

La formation des Personnes autorisées (PA) pour le montage, le 
démontage, l’inspection, l’entretien, le rangement et l’utilisation de 
l’équipement doit être dispensée par une PC. La formation doit inclure 
la capacité à reconnaître les risques de chute, réduire au minimum la 
probabilité de survenance des risques de chute ainsi que l’utilisation 
correcte des systèmes d’arrêt de chute individuels.

N’utilisez JAMAIS d’équipement antichute quel qu’il soit pour accrocher, 
monter, soutenir ou soulever des outils ou des équipements à moins qu’il 
ne soit explicitement homologué à cette fin.

Tout équipement qui a été soumis à des forces d’arrêt d’une chute doit 
immédiatement être mis hors service et ne plus être utilisé.

L’âge, la condition physique et l’état de santé peuvent sérieusement 
affecter le travailleur en cas de chute. Consultez un médecin si vous avez 
des raisons de douter de la capacité d’un utilisateur à résister en sécurité 
aux forces d’arrêt d’une chute ou encore d’effectuer la mise en place de 
l’équipement. Les femmes enceintes et les mineurs NE DOIVENT PAS 
utiliser cet équipement.

Le risque de blessures physiques subsiste même lorsque le système 
antichute fonctionne correctement. Une suspension prolongée après 
une chute peut entraîner des blessures graves, voire la mort. Utilisez 
des sangles de sécurité anti-traumatisme pour soulager les traumatismes 
dus à la suspension.

INSTALLATION ET UTILISATION

 

ƒ

AVERTISSEMENT !

 Le SYSTÈME ANTICHUTE NE DOIT 

JAMAIS être utilisé sur des bords mouvants. Évitez 
TOUJOURS tout contact entre la ligne de vie et des bords et 
surfaces tranchantes ou abrasives, tant durant l’utilisation 
qu’en cas de chute. 

 

ƒ

Ne courez pas et ne sautez jamais lorsque vous êtes attaché 
à l’équipement, mais marchez tranquillement pour éviter que 
l’équipement ne détecte un évènement de chute.

 

ƒ

Vérifiez que la ligne de vie peut se déployer et se rétracter de 
l’équipement librement et que le frein se déclenche au moindre 
soubresaut, avant utilisation. La ligne entre l’utilisateur et le 
dispositif doit être tendue en permanence.

 

ƒ

Pour les kits double système antichute à rappel automatique, 
montez et utilisez les systèmes antichute à rappel automatique 
conformément au mode d’emploi fourni avec la bride du double 
système antichute à rappel automatique. 

 

ƒ

Si le système antichute à rappel automatique est utilisé sur le 
crochet d’un échafaudage, le tambour du système antichute 
à rappel automatique doit toujours être attaché à l’anneau 
en D dorsal du harnais. Le crochet sur l’échafaudage doit 
UNIQUEMENT être attaché à une barre d’armature structurelle ou 
à un autre ancrage structurel (tel qu’une cornière ou un coffrage 
en béton) jugé compatible par une personne compétente. 

INSTALLATION ET UTILISATION 

 

ƒ

ÉTAPE 1

Tous les composants du système antichute individuel doivent être 
choisis et jugés compatibles avec le système antichute par une 
Personne compétente.

 

ƒ

ÉTAPE 2

Assurez-vous que la zone où le travail est réalisé soit sans danger, 
y compris mais sans s’y limiter, exempte de détritus, déchets, rouille, 
bords et surfaces tranchantes ou abrasives et de matériel dangereux.

 

ƒ

ÉTAPE 3

Les points d’ancrage doivent être situés au-dessus de l’anneau 
en D sur le harnais, à une hauteur suffisante pour empêcher les 
chutes libres.

UTILISATION STANDARD EN HAUTEUR

 

ƒ

ÉTAPE 4a

Attachez le tambour du système antichute à rappel automatique au 
point d’ancrage au moyen du mousqueton fourni ou d’un connecteur 
conforme à la norme EN362:2004 équivalent, et attachez le 
connecteur de la ligne de vie à l’anneau en D sur le harnais concerné. 
Vérifiez que le crochet du système est sécurisé dans l’anneau en 
D sur le harnais et que l’ouverture du crochet est verrouillée.

UTILISATION INVERSÉE

 

ƒ

ÉTAPE 4b

Pour utiliser le système antichute à rappel automatique avec le 
tambour sur le harnais, attachez le point de fixation de l’ancrage 
à l’anneau en D dorsal au moyen du mousqueton fourni, de la bride 
du double système antichute à rappel automatique ou d’un connecteur 
conforme à la norme EN362:2004 équivalent, puis attachez le 
connecteur de la ligne de vie à un point d’ancrage approprié.

Содержание W3.5

Страница 1: ...EN SV NO DA FI DE FR ES ET I N S T R U C T I O N S F O R U S E I N S P E C T I O N C A R D F O R R E T R A C T A B L E T Y P E F A L L A R R E S T E R W3 5 85664 B...

Страница 2: ...IAGRAMS LIFESPAN QUALITY MAINTENANCE CLEANING AND STORAGE INSPECTION INSPECTION LOG Do not throw instructions away Read and understand instructions before using this equipment RISK STATEMENT The devic...

Страница 3: ...rocedure to type Module D of the Regulation under surveillance of Notified Body SGS Fimko Oy 0598 Takomotie 8 FI 30080 HELSINKI Finland Signed for and on behalf of Checkmate Lifting Safety Limited t a...

Страница 4: ...dictable fall hazards and must have the authority to stop work to eliminate hazards or otherwise promote safe and compliant work practices PRODUCT SPECIFIC APPLICATIONS May be used to support a MAXIMU...

Страница 5: ...CAUTION Understand the definitions of those who work near or who may be exposed to fall hazards WARNING Use of equipment in unintended applications may result in serious injury or death Maximum 1 att...

Страница 6: ...uspension trauma INSTALLATION AND USE WARNING RTFAMUST NEVER be used in Leading Edge LE applications ALWAYS avoid lifeline contact with sharp or abrasive edges and surfaces both during use and in even...

Страница 7: ...s D ring at sufficient height to prevent freefall Do not work above anchor point Loading of the Retractable Type Fall Arrester over edges shall be avoided Maximum user weight NOT FOR LEADING EDGEUSE N...

Страница 8: ...lingdirectlyin linewithanchorpoint WARNING Eliminate Swing Fall whenever possible Ifswingfallexists alwaysaccountforadditionalfallclearance ExampleaboveshowsdeploymentdistanceforEN360rated RTFA Anchor...

Страница 9: ...orother degrading elements INSPECTION Prior to EACH use inspect the equipment and connection points for signs of deficiencies including but not limited to corrosion deformation pits burrs rough surfac...

Страница 10: ...gent this inspectionmayinvolvedisassemblyandrepair Inaddition local regulations in regard to inspection must be followed CPto inspect and initial Separate inspection logs must be used for each individ...

Страница 11: ...Serial No Date of first issue Model User Date Results Condition Inspected by Next Inspection Date INSPECTION LOG CRESTO AB Diabasgatan 16 254 68 Helsingborg SWEDEN CRESTOGROUP COM 46 0 42 563 00...

Страница 12: ...ladelaravfallskyddsprogrammetDetta inneb r men r inte begr nsat till fastst llande hantering och till mpning av programmet S kerhetsansvarig m ste vara kompetent att identifiera befintliga och f ruts...

Страница 13: ...IGHET F rst definitionerna av vilka det r som arbetar n ra eller som kan vara exponerade f r fallrisker VARNING Om utrustningen anv nds i till mpningar den inte r avsedd f r kan detta leda till allvar...

Страница 14: ...ar leading edge F rhindraALLTID att s kerhetslinan har kontakt med vassa eller skarpa kanter och ytor b de vid anv ndning och om ett fall skulle intr ffa Du f r aldrig springa eller hoppa n r du r kop...

Страница 15: ...r selens D ring vid h jd som inte kan medf ra fritt fall Arbeta inte ovanf r f rankringspunkten Undvik att placera det utdragbara fallskyddsblocket ver vassa kanter Maximal anv ndarvikt NOT FOR LEADI...

Страница 16: ...re VARJE anv ndning m ste utrustningen och kopplingspunkterna kontrolleras med avseende p fel inklusive men inte begr nsat till korrosion deformation h l grader oj mna ytor vassa kanter sprickor rost...

Страница 17: ...tillverkaren eller av en representantsomtillverkarenhargodk nt Dessutomm ste eventuella inspektioner utf ras enligt lokala f reskrifter S kerhetsansvarigskainspekteraochsigneramedinitialer Separata in...

Страница 18: ...skyttelsesprogrammet Dette inkluderer men er ikke begrenset til programregulering styring og anvendelse Den kompetente personen m v re i stand til identifisere eksisterende og mulige fallfarer og m ha...

Страница 19: ...kjent med forholdene for dem som arbeider i n rheten av fallfare eller som kan utsettes for fallfare ADVARSEL Bruk av utstyr til ikke tiltenkte bruksomr der kan f re til alvorlig personskade og d d Ma...

Страница 20: ...ikke kommer i kontakt med skarpe eller slipende kanter og overflater b de under bruk og ved et fall Ikke l p eller hopp mens du er festet til utstyret Hvis du g r med jevnt tempo er du sikker p at ut...

Страница 21: ...l hindres Ikke utf r arbeid h yere enn forankringspunktet Unng belastning av inntrekkbar type fallsikring over kanter Maksimal brukervekt NOT FOR LEADING EDGEUSE M ikke brukes over kanter XXX Se diagr...

Страница 22: ...EKSJON F rHVERbrukm utstyretogtilkoblingspunkteneinspiseres for tegn til mangler inkludert men ikke begrenset til korrosjon deformering groper grat ru overflater skarpe kanter sprekker rust lakkavleir...

Страница 23: ...nspeksjonen kan inneb re demontering og reparasjon I tillegg m lokale forskrifter med hensyn til inspeksjon f lges Kompetent person for inspeksjon og signatur Det m benyttes egne inspeksjonslogger for...

Страница 24: ...menter af faldsikkerhedsprogrammet Dette omfatter men er ikke begr nset til programmets regler styring og anvendelse KPskal have h j kompetence i identifikation af eksisterende og forudsigelige faldri...

Страница 25: ...tent persons vurdering eller viden om lokale eller nationale standarder FORSIGTIG Du skal have kendskab til definitionerne for personer der arbejder i n rheden af eller som kan v re udsat for en faldr...

Страница 26: ...BRUG ADVARSEL RTFA en M ALDRIG anvendes langs kanter Undg ALTID at livlinen f r kontakt med skarpe eller slibende kanter og overflader b de under brug og ved fald L b eller hop aldrig mens du er forb...

Страница 27: ...lig h jde for at undg frit fald Arbejd ikke over forankringspunktet Undg at bruge blokken med automatisk tilbagetr kning over kanter Maks brugerv gt NOT FOR LEADING EDGEUSE M ikke anvendes langs kante...

Страница 28: ...N F r HVER brug skal udstyret og tilslutningspunkterne inspiceres for tegn p mangler herunder men ikke begr nsettil korrosion deformation t ring grater uj vne overflader skarpe kanter revner rust mali...

Страница 29: ...tage en grundig inspektion da den kan omfatte adskillelse og reparation Desuden skal de lokale regler for inspektion overholdes KP der udf rer inspektionen samt initialer Der skal anvendes inspektions...

Страница 30: ...il jonka ty nantaja on valinnut vastaamaan kaikista putoamissuojaohjelman elementeist Siihen kuuluu niihin kuitenkaan rajoittumatta ohjelman s tely hallinta ja soveltaminen Vastuuhenkil n on kyett v t...

Страница 31: ...imuksista HUOMAUTUS Varmista ett ymm rr t l hell ty skentelevien tai putoamisvaaroille mahdollisesti altistuvien henkil iden m ritelm t VAROITUS Varusteen k ytt muuhun kuin tarkoituksenmukaiseen k ytt...

Страница 32: ...ammoja v hent vi hihnoja k yden varassa roikkumisesta aiheutuvien vammojen ehk isemiseen ASENNUS JA K YTT VAROITUS RTFA laitetta EI SAAKOSKAAN k ytt reunan yli teht viss t iss Varmista AINA ett turvak...

Страница 33: ...kiinnityspisteen yl puolella Sis nvedett v n putoamissuojaimen asettamista reunojen yli on v ltett v K ytt j n enimm ispaino NOT FOR LEADING EDGEUSE Ei saa k ytt reunan yli teht viss t iss XXX Katso k...

Страница 34: ...steet on tarkastettavapuutteidenvaralta mukaanlukienmuttaniihin kuitenkaan rajoittumatta korroosio muodonmuutokset lommot pursereunat karkeat pinnat ter v t reunat halkeamat ruoste maalikerrokset liia...

Страница 35: ...ustaja Tarkastus voi edellytt my s purkamista ja korjaamista Lis ksi on noudatettava tarkastusta koskevia paikallisia m r yksi Vastuuhenkil vastaa tarkastamisesta Jokaisella yksitt isell varusteella o...

Страница 36: ...nicht beschr nkt die Regelung Verwaltung und Anwendung des Programms Die sachkundige Person muss Erfahrung inderErkennungvonbestehendenundvorhersehbarenAbsturzgefahren besitzen ber die Befugnis verf...

Страница 37: ...r oder staatlicher Normen ACHTUNG Die Definitionen der Personen die in der N he einerAbsturzgefahr arbeiten oder ihr ausgesetzt sind m ssen verstanden werden WARNUNG Die Nutzung von Ausr stung f r nic...

Страница 38: ...ohl w hrend der Verwendung als auch im Falle einesAbsturzes STETS vermeiden dass das Sicherungsseil in Kontakt mit scharfen oder scheuernden Kanten oder Oberfl chen kommt Niemals rennen oder springen...

Страница 39: ...n freier Fall verhindert wird Nicht oberhalb eines Anschlagpunktes arbeiten Das Belasten des H hensicherungsger ts ber Kanten ist zu vermeiden Maximales Benutzergewicht NOT FOR LEADING EDGEUSE Nicht f...

Страница 40: ...ung und die Verbindungspunkte m ssen vor JEDER Verwendung auf Anzeichen von M ngeln berpr ft werden einschlie lich aber nicht beschr nkt auf Korrosion Verformung L cher Grate rauer Oberfl chen scharfe...

Страница 41: ...Zerlegung und Reparatur beinhalten Dar ber hinaus m ssen lokale Vorschriften bez glich der Inspektion eingehalten werden Die Inspektion ist von einer sachkundigen Person durchzuf hren und abzuzeichnen...

Страница 42: ...ments du programme des curit antichute Ceciinclut maissanslimitation lar glementation lagestionetlamiseen uvreduprogramme LaPCdoit trecomp tente dans l identification des risques de chute existants et...

Страница 43: ...ou encore la connaissance des normes f d rales ou nationales ATTENTION Ayez conscience des personnes qui travaillent pr s de vous ou qui pourraient tre expos es aux risques de chute AVERTISSEMENT L qu...

Страница 44: ...URS tout contact entre la ligne de vie et des bords et surfaces tranchantes ou abrasives tant durant l utilisation qu en cas de chute Ne courez pas et ne sautez jamais lorsque vous tes attach l quipem...

Страница 45: ...hauteur suffisante pour emp cher les chutes libres Ne travaillez jamais au dessus du point d ancrage Le chargement du syst me antichute du type rappel automatique sur des bords doit tre vit Poids max...

Страница 46: ...inspectezl quipementetlespointsd attache la recherche d ventuelles traces de d fauts y compris mais sans s y limiter de corrosion de d formation de creux de bavures de surfaces rugueuses de bords tran...

Страница 47: ...icant Cette inspectionpourraitimpliquerund montageetdesr parations Deplus les inspections doivent tre r alis es dans le respect des lois locales La PC qui inspecte et ses initiales Des journaux d insp...

Страница 48: ...existentes yprevisibles ydebetenerautorizaci nparadetenereltrabajoyeliminar lospeligrosopromoverdeotromodopr cticasdetrabajosegurasyque se ajusten a la norma APLICACIONES ESPEC FICAS DEL PRODUCTO Pued...

Страница 49: ...I N Comprender las definiciones de quienes trabajan cerca de los riesgos de ca da o que pueden estar expuestos a ellos ADVERTENCIA El uso del equipo en aplicaciones no previstas puede provocar lesione...

Страница 50: ...de ataque Hay que evitar EN TODO MOMENTO el contacto de la correa de seguridad con bordes y superficies afilados o abrasivos tanto durante el uso del equipo como en caso de ca da No salte ni corra nun...

Страница 51: ...itar la ca da libre No se debe trabajar por encima del punto de anclaje Se debe evitar cargar el antica das retr ctil sobre los bordes Peso m ximo del usuario NOT FOR LEADING EDGEUSE No se debe utiliz...

Страница 52: ...e CADA uso inspeccione el equipo y los puntos de conexi n para comprobar si existen fallos incluyendo con car cter meramente enunciativo corrosi n deformaciones picaduras rebabas superficies speras bo...

Страница 53: ...ylareparaci ndelequipo Adem s debe respetarse la normativa local en materia de inspecci n Se debe contar con una persona autorizada para realizar la inspecci n y rubricarla Se deben utilizar registros...

Страница 54: ...masolevad ja v imalikud kukkumisohud ning tal peab olema volitus peatada t kas ohtude k rvaldamiseks v i muul viisil turvaliste ja iguskuulekate t tavade edendamiseks TOOTE KASUTAMINE Tohib kasutada M...

Страница 55: ...ku hinnanguid v i f deraalsete ja kohalike standardite tundmist ETTEVAATUST Vaja on m ista neid kes t tavad kukkumisohu l heduses v i puutuvad ohtudega kokku HOIATUS Varustuse mittesihip rane kasutami...

Страница 56: ...kehavigastuse v i surma Rippumistrauma m jude v hendamiseks kasutage traumaleevendusrihmasid PAIGALDAMINE JA KASUTAMINE HOIATUS RTFAd EI V I kunagi kasutada altjulgestuses LE V ltige ALATI k ie kontak...

Страница 57: ...r nga kohal piisavalt k rgel et v ltida vaba langemist rge t tage ankrust k rgemal Automaatjulgesti koormamist le servade tuleb v ltida Kasutaja maksimaalne kaal NOT FOR LEADING EDGEUSE Ei v i kasutad...

Страница 58: ...lem rane niiskus kemikaalid ega muud lagundavad m jud LEVAATUS Enne IGA kasutamist tuleb varustust ja henduspunkte kontrollida probleemide suhtes sh korrosiooni deformatsioone auke metallilaaste kare...

Страница 59: ...una selline levaatus v ib h lmata osandamist ja remonti Lisaks tuleb j rgida kohalikke eeskirju levaatuse kohta P dev isik teeb levaatuse ja allkirjastab Varustuse iga ksiku eseme kohta tuleb pidada e...

Страница 60: ...CRESTO GROUP AB Diabasgatan 16 SE 254 68 Helsingborg Sweden 46 0 35 42 563 00 support crestogroup com...

Отзывы: