CRESTO BASELINE 1114 Скачать руководство пользователя страница 3

3

Using instructions 

 

 

 

 

Please hold the harness 

on the back ring 

Please put the harness over 

the shoulders and close the 

chest buckle 

Please close the leg belts.Please adjust the 

webbings to the right lengths. 

 

 

 

 

Closing of the regular 

buckles 

Closing and opening of the 

quick release buckles 

OK!

  Fall indicator in 

original, intact stage. 

The gate is not 

damaged 

ATENTION! 

Please remove 

immediately harness 

from service.

  The fall 

indicator after 

a fall into the harness. 

The gate is broken 

 

 

LOG BOOK FOR PERIODICAL TESTING 

Product: 

FALL PROTECTION HARNESS   1114    1126 

Owner/Company:                                                                                                           User: 

Serial no. 

Manufactured: 

Purchased: 

First use: 

 

Date of 

examination 

Result of examination 

Signature and stamp of 

examinator 

    

    

    

    

    

NOTE! 

The equipment must be stored in a dry, dark and well-ventilated space. Lanyards are to be hung in gentle bights. 

Appropriate bags and/or transport boxes are to be used when transporting the equipment. 

NOTE! 

All PPE for working at heights are marked with labels. The label carries the manufacturer’s name, product name, 

model designation, unique serial number, date of manufacture, EN standard and the Certification 

institutes number. 

NOTE! 

The maximum service life of the product is 6-8 years from the date of purchasing. The storage time (in proper 

conditions) before the first use should not exceed 2 years. Incorrect handling and wear can reduce the length of 

useful life. The product must be removed from service if it has: corrosive damage, broken threads, cut edges, 

discoloured webbing, heavily worn, corroded metal parts, if it is not capable of functioning, has missing markings. 

MAINTENANCE 

NOTE! 

The equipment must be stored in a dry, dark and well-ventilated space protected against steam, high temperature, 

sharp edges, vibrations and UV-light. The equipment shall be kept clean for the best function and durability. Metal 

parts can be blown clean with compressed air. Avoid lubricating oil! Slightly soiled equipment can be washed in 

tepid water with a soft brush. A mild soap solution can be used. Heavily soiled equipment can be machine washed 

in a wash bag with a phosphate-free washing detergent using a 40¡ programme. Wet equipment should be hung up 

to dry. The equipment shall dry by itself without being exposed to heat sources. 

INSPECTION 

Warning! 

For the user’s safety the product must be inspected at least once every twelve months to ensure its function and 

durability (read EN-365). 

NOTE! 

Inspections are to be made more often with frequent usage of the equipment or use in aggressive environments. 

Warning! 

The inspection must be performed by a qualified person that has an inspection certificate and in accordance wit the 

manufacturer’s inspection procedures. 

NOTE! 

The product label must be legible! 

LOG 

Each component of a system for protection against falling (read EN363:2008) shall be entered in a log. The log is 

to be filled in at least every twelve months by a “duly qualified person”. (See equipment log on the last page). 

REPAIR 

Product repairs may only be carried out by the manufacturer. EEC type inspection made by: INCDPM Institute for 

Research and Development in Labour Safety and Protection – Bucharest. European Notified Body no. 1805 

 

 

Using instructions 

 

 

 

 

 

Please hold the harness on 

the back ring. Please put the 

harness over the shoulders 

and close the chest buckle. 

Please close the leg belts. 

Please adjust the webbings to 

the right lengths. 

Please close the positioning 

belt. Please adjust the 

webbing to the right length. 

Closing of the regular buckles 

(standard) 

 

Содержание BASELINE 1114

Страница 1: ...edning for kropssele S Bruksanvisning f r helkroppssele n Brukerguide for hel kroppssele FIn Kokovaljaiden k ytt ohjeet et T israkmete kasutusjuhend D Gebrauchsanleitung und Pr fbuch f r Auffanggurt 1...

Страница 2: ...ase make sure that there is sufficient space below the workplace in some cases at least 6 m A possible fall with the tear up of the shock absorber may need this space Observe length of the shock absor...

Страница 3: ...roduct FALL PROTECTION HARNESS 1114 1126 Owner Company User Serial no Manufactured Purchased First use Date of examination Result of examination Signature and stamp of examinator Product repairs may o...

Страница 4: ...for at der er nok plads under arbejdsstedet i visse tilf lde min 6 m Et muligt fald med st dd mperen kan have behov for denne plads L g m rke til st dd mperens l ngde i udstrakt stand arbejderens h j...

Страница 5: ...OGBOG FOR PERIODISK AFPR VNING Produkt Kropssele FALL PROTECTION HARNESS 1114 1126 Ejer Virksomhed Bruger Serienr Produceret K bt F rste brug Dato for afpr vning Resultat af afpr vning Underskrift og...

Страница 6: ...kerst ll att det finns tillr ckligt utrymme under arbetsplatsen i vissa tillf llen upp till 6 meter Ett fall med falld mpare kan kr va detta utrymme Notera l ngden p falld mparen i str ckt l ge arbet...

Страница 7: ...FALL PROTECTION HARNESS 1114 1126 gare F retag Anv ndare Serie nr Tillverkad Ink pt Anv nd f rsta g ngen Datum f r besiktning Resultat vid besiktning Kontrollantens signatur och st mpel Eventuell rep...

Страница 8: ...te ultimate last p utstyret er 15 kN Advarsel Vennligst p se at det finnes tilstrekkelig med plass under arbeidsplassen i noen tilfeller minst 6 m Et mulig fall med oppriving av falldemper kan trenge...

Страница 9: ...en Rammen er delagt LOGG F R PERIODISK BESIKTNING Produkt Helkroppssele FALL PROTECTION HARNESS 1114 1126 gare F retag Anv ndare Serie nr Tillverkad Ink pt Anv nd f rsta g ngen Datum f r besiktning Re...

Страница 10: ...in tapauksissa v hint n 6 m K ytett ess nyk yksenvaimenninta putoamistapauksessa t m tila saatetaan tarvita Huomioi nyk yksenvaimentimen pituus ulosvedettyn k ytt j n pituus kiinnityspisteen sijainti...

Страница 11: ...EN TESTAUSTEN TARKASTUSKIRJA Tuote Kokovaljaat FALL PROTECTION HARNESS 1114 1126 Omistaja Yritys K ytt j Sarjanro Valmistaja Hankintap iv Ensimm inen k ytt Tarkastusp iv m r Tarkastuksen tulos Tarkast...

Страница 12: ...e alampiir on 15 kN Hoiatus Veenduge et t koha all on piisavalt vaba ruumi m nel juhul on kohustuslik v hemalt 6 m Kukkumise korral v ib selline k rgus olla vajalik hooleevendi rakendumiseks Arvestage...

Страница 13: ...Omanik ettev te Kasutaja Seerianr Toodetud Ostetud Kasutusele v etud Kontrolli kuup ev Kontrolli tulemus Kontrollija allkiri ja pitser Kukkumiskaitses steemi vt EN 363 2008 k ik komponendid tuleb kand...

Страница 14: ...befinden Die Arbeit ist so auszuf hren dass Fallstrecke und Fallrisiko minimiert werden Seitliche Bewegungen Pendeln mit dem Seil wobei ein Kollisionsrisiko mit einem Gegenstand oder einer Wand beste...

Страница 15: ...N Eine Reparatur des Produkts darf nur durch den Hersteller erfolgen HINWEIS Die Produkthaftung des Herstellers erstreckt sich nicht auf Sach oder Personensch den die auch bei ordnungsgem sser Funktio...

Страница 16: ...Cresto AB L gatan 3 302 60 Halmstad Sweden...

Отзывы: