background image

Figur A Støttelinens/slyngens/lanyardens dele

1. Længdejusteringsdel

2. Dobbeltsikret karabinhage, kobles til støttebæltets D-ring eller forankringspunkt

3. Dobbeltsikret karabinhage, kobles til støttebæltets D-ring eller forankringspunkt

4. Koblingsløkke/endestop

Figur B

1. Længdejustering

2. Forkortning af linen

3. Forlængelse af linen

Figur C

1. Lanyard (til denne konfiguration er linen certificeret som EN 354)

Figur D

2. Forankringsslynge (til denne konfiguration er linen certificeret som EN 795 B)

BRUGSANVISNING

OBS!

 Læs og forstå hele brugsanvisningen, før udstyret tages i brug!

Støttesystem: EN 358

Støttelinen bruges i kombination med støttebælte, siddesele eller lignende som 

arbejdspositionering og for at forhindre et fald, EN 358, EN 813. Støttelinen skal altid 

være forankret oven for brugerens talje og i udstrakt tilstand. Udstyret må ikke udsættes 

for faldryk!

Linen er fremstillet af polyamidfiber model kernmantel 32-flettet 12 mm og har en 

brudstyrke på minimum 22 kN. 

Linen er udstyret med en reguleringslås i aluminium, som gør det muligt for brugeren 

hurtigt og sikkert at indstille sin position med én hånd. Støttelinen fastgøres i støtte-

bæltet/siddeselen og derefter i et godkendt forankringspunkt ifølge EN-795, eller som 

tilsvarende tåler en belastning på 12 kN eller i bæltets ene D-ring og rundt om fastgørel-

sen og tilbage til den anden D-ring (sørg for, at krogen og reguleringslåsen er korrekt 

forankret i dine D-ringe, inden du lader dig støtte eller belaster linen). Eller du kobler fra 

EN 813-løkken og en omgang rundt om konstruktionen og tilbage til løkken eller rundt om 

egen part som en choke hitch eller tie back.

Forankringsslynge:

 EN 795b

Linen er også certificeret ifølge EN 795b til brug som forankringsslynge ved behov. 

Forankringsslyngen må anvendes af en person som forankringspunkt i et faldsikrings-

system, og faldsikringssystemet bør indeholde et stk. EN 355 som en del af systemet. 

Forankringsslyngen har ingen defleksion over 3 %.

Lanyard:

 Linen er også certificeret som en lanyard EN 354 for at kunne bruges i 

mange applikationer.

Advarsel!

 Arbejde i faldrisikomiljøer kræver, at brugeren er helt rask (se EN-365), har 

modtaget uddannelse i brugen af udstyret og er klar over de risici, vedkommende kan 

blive udsat for. Før arbejdet i faldrisikomiljøet påbegyndes, skal der være lagt planer for 

evakuering/redning af personer, der efter fald er blevet hængende i selen, uden mulig for 

at bringe sig selv i sikkerhed. Skulle brugeren blive bevidstløs hængende i selen, haster 

det meget med at få den besvimede ned på sikker grund.

Advarsel!

 Støtteudstyret må ikke ændres eller udbygges med andet tilbehør end det, 

der leveres af producenten. Reparationer eller udskiftning af dele må kun udføres af 

producenten.

Advarsel!

 Støtteudstyret er kun til brug som personligt værnemiddel; al anden anven-

delse er ikke tilladt. Linen må 

IKKE

 anvendes som løfteudstyr. Om muligt skal brugeren 

have sit eget personlige støtteudstyr (se EN-365).

Advarsel! 

Ved indkobling i systemer ifølge EN-363:2008 skal brugeren have fuld 

forstå¬else af alle tilhørende komponenters funktion og brug. Man skal også forstå de 

kræfter, som kan forekomme i forankringspunktets konstruktion: maks. 6 kN med dobbelt 

sikkerhed = 12 kN. Kontakt i tvivlstilfælde forhandleren eller producenten. Før hver brug: 

Kontrollér nøje visuelt materiale og funktion, og vær sikker på, at udstyret fungerer. Vær 

opmærksom på evt. brud på remmen, syninger der er gået op, opskæringer, misfarvning-

er og ødelagte kroge og karabinhager.

Advarsel!

 Hvis der opdages fejl på udstyret, som mistænkes for at nedsætte sikker-

heden, skal produktet omgående udskiftes. Kontakt i tvivlstilfælde forhandleren eller 

producenten med henblik på inspektion.

Advarsel!

 Hvis udstyret har været udsat for et fald, skal produktet omgående kasseres 

og udskiftes.

Advarsel!

 Ved indkobling i et støttesystem skal forankringspunktet være godkendt 

ifølge EN-795 eller tilsvarende og tåle en belastning på 12 kN. Støttelinen skal være 

forankret oven for brugerens talje og i udstrakt tilstand. Støttelinen justeres, så der ikke 

kan opstå et fald på mere end 0,5 meter. Dette skal kontrolleres jævnligt under brug.

OBS!

 Udstyrets materiale eller funktion kan blive påvirket, hvis det udsættes for: høje 

temperaturer, kemikalier, strøm, slibning, overhugning, skraben og/eller belastning mod 

skarpe kanter og vejrpåvirkninger.

OBS!

 Udstyret skal opbevares på et tørt, mørkt og godt ventileret sted. Liner og remme 

hænges op i bløde bugtninger. Ved transport af udstyret opbevares det i tasker til 

formålet og/eller transportkasser e.l.

OBS!

 Alle Crestos produkter har mærkeetiketter. På etiketten står producentens navn, 

produktnavn, modelbetegnelse, unikt serienummer, RFID/NFC-chip, fremstillingsdato, 

EN-standard og certificeringsmyndighedens nummer.

OBS!

 Produktets maksimale levetid er 10 år fra den første anvendelsesdag (med et 

tillæg på maks. 2 år fra produktionsdagen). Forkert behandling og slitage kan forkorte 

levetiden betydeligt. Produktet skal kasseres i følgende tilfælde: Hvis det har gnavskader, 

flere bristede tråde, misfarvede gjorder, korroderede metaldele, eller hvis det er uden 

funktionsevne eller mærkning (spørg Cresto i tvivlstilfælde).

Advarsel!

 Hvis produktet eksporteres, skal forhandleren sørge for oversættelse af 

denne brugs-, vedligeholdelses- og inspektionsanvisning til det sprog, der benyttes, hvor 

produktet skal anvendes.

VEDLIGEHOLDELSE

OBS!

 Udstyret skal opbevares på et tørt, mørkt og godt ventileret sted beskyttet imod 

damp, skarpe kanter, vibrationer og UV-lys. Udstyret skal holdes rent for at sikre optimal 

funktion og holdbarhed. Metaldele kan blæses rent med trykluft. Undgå smøreolie! Let 

snavset udstyr vaskes i lunkent vand med en blød børste. En mild sæbeopløsning kan 

anvendes. Stærkt snavset udstyr kan maskinvaskes med fosfatfrit vaskemiddel ved 40 

°C i vaskepose. Vådt udstyr hænges op og tørres. Udstyret skal tørre af sig selv, uden at 

det udsættes for åben ild eller anden varmekilde. 

INSPEKTION

Advarsel!

 Af hensyn til brugerens sikkerhed skal produktet efterses mindst hver 12. 

måned for at sikre dets funktion og holdbarhed (læs EN 365). Det er hensigtsmæssigt at 

registrere inspektionen i Inspector på www.cresto.se

OBS!

 Ved hyppig brug af udstyret eller i aggressivt miljø skal inspektioner foretages 

med mindre intervaller (afgøres af uddannet kompetent person).

Advarsel!

 Inspektionen skal udføres af en kompetent person (det er en person, som 

er uddannet og kompetent i inspektion af faldsikring), som har certifikat til inspektion og i 

overensstemmelse med producentens inspektionsprocedure samt EN 365.

OBS!

 Produktets mærkeetiket skal være læselig! (Selen er også udstyret med RFID/

NFC-chip til sporbarhed, hvis etiketten ikke er læselig)

REPARATION

Reparation af produkterne må kun udføres af producenten.

 

EG-typekontrol udført af:

SP - Sveriges Tekniska Forskningsinstitut. Box 857 SE-501 15 Borås, Sverige.

www.sp.se

Notified Body no. 0402

DK

Содержание 2342

Страница 1: ...F A L L P R O T E C T I O N U S E R S G U I D E CRESTO 2342 CRESTO 2343 F O R P R O F E S S I O N A L S W O R K I N G A T H E I G H T S ENG SE NO DK FI EE DE...

Страница 2: ...B 1 B 2 B C D...

Страница 3: ...en seams stitching cut damage discolouration damaged hooks and snaplocks Warning If any fault in the equipment is detected which may impact on the safety of its use the product must be replaced immedi...

Страница 4: ...uppm rksam p ev bandbrott trasiga s mmar sk rskador missf rgningar skadade krokar och karbiner Varning Uppt cks fel p utrustningen som misst nks neds tta s kerheten skall produkten omg ende bytas ut...

Страница 5: ...at utstyret fungerer V r oppmerksom p ev avrevne b nd skadede s mmer kuttskader misfarginger skadede kroker og karabinkroker Advarsel Hvis det oppdages feil p utstyret som man tror kan redusere sikker...

Страница 6: ...v r sikker p at udstyret fungerer V r opm rksom p evt brud p remmen syninger der er g et op opsk ringer misfarvning er og delagte kroge og karabinhager Advarsel Hvis der opdages fejl p udstyret som m...

Страница 7: ...oinen Etsi varusteesta merkkej k ysivaurioista auenneista ompeleista viilloista v rj ytymist ja koukkujen ja karbiinihakojen vaurioista Varoitus Jos havaitset vikoja joiden ep ilet heikent v n tuottee...

Страница 8: ...e vigu mille puhul tekib kahtlus et need v ivad v hendada turvalisust tuleb toode viivitamatult v lja vahetada Kahtluste korral tuleb kontrollimiseks v tta hendust edasim ja v i tootjaga Hoiatus Kui v...

Страница 9: ...aken Karabinerhaken Warnung Wenn M ngel an der Ausr stung entdeckt werden bei denen Gefahr besteht dass sie die Sicherheit gef hrden ist das Produkt unverz glich auszutauschen Im Zweifelsfall ist eine...

Страница 10: ......

Страница 11: ...me Date of Purchase Date of first use Year of manufacture Manufacturer contactinfo Date Remark Defects Repairs Name and signature Next inspection SP Sveriges Tekniska Forskningsinstitut Box 857 501 15...

Страница 12: ...w cresto se usersguide DK K re kunde Du kan downloade brugsanvisningen p dit sprog p adressen www cresto se usersguide GB Dear customer Operating instructions can be downloaded from www cresto se user...

Отзывы: