background image

Figure A Parts of the Support line/ Sling/ Lanyard

1. Length-adjusting part

2. Double-safed snaphook is connected to the support belt’s D-ring or anchorage point

3. Double-safed snaphook is connected to the support belt’s D-ring

4. Connection eye/end stop

Figure B

1. Length adjustment

2. Shortening the line

3. Extending the line

Figure C

1. Lanyard (this configuration is the line certified as EN 354 )

Figure D

2. Anchor sling (this configuration is a line certified as EN 795 B)

INSTRUCTIONS

NOTE!

 Read and understand the entire instructions for use before using the 

equipment!

Support system: EN 358

The support line is used in combination with a support belt, sitting harness or 

similar for work positioning and to prevent a fall, EN 358, EN 813. The support line 

shall always be anchored above the user’s waist and in an extended position. The 

equipment may not be exposed to fall force !

The line is made from polyamide fibre model core-mantelled 32-plaited 12 mm and 

has a breaking strength of at least 22 kN. 

The line is fitted with an aluminium control lock , which allows the user quick and safe 

adjustment of his/her equipment using only one hand. The support line is attached 

to the support belt/sitting harness and thereafter to an approved anchorage point 

in accordance with EM-795, or an equivalent if it can cope with a load of 12 kN, 

alternatively in one of the belt’s D-rings and around the fastening and back to the 

other D-ring (ensure that the hook and control lock are correctly anchored in your 

D-rings before you take support/load the line). Or you attach from the EN-813 eyelet 

and one turn around the structure and back to the eyelet or around another part as a 

choke hitch or tie-back.

Anchorage sling:

 EN 795b

The line is also certified in accordance with EN 795b for use as an anchorage sling if 

necessary. The anchorage line may be used by one person as an anchorage point in 

a fall protection system and the fall protection system ought to comprise one EN 355 

as part of the system. The anchorage line has no deflection greater than 3%.

Lanyard:

 The line is also certified as a lanyard EN 354 for use in several 

applications.

Warning!

 Work in a fall protection environment requires that the user is fully healt-

hy (ref EN-365), has completed training in the use of the equipment and is aware of 

the risks that can arise. Prior to starting to work in fall risk environments plans shall 

be made for how to evacuate a person who has fallen or been injured and/or possibly 

been left hanging in the harness. If the user were to fall unconscious in a suspended 

position it is vital to get him/her down to the ground as fast as possible.

Warning!

 The harness may not be modified or re-engineered with accessories 

other than those supplied by the manufacturer. Repairs or replacement of parts may 

only be carried out by the manufacturer.

Warning!

 The harness is only for Personal Protection Equipment use. All other 

usage is forbidden. The line may 

NOT

 be used as lifting equipment. If possible each 

user shall have their own Personal Protection Equipment (ref EN-365).

Warning!

 For connection to a system in accordance with EN-363:2008 the user 

shall be fully conversant with all the functions of the component parts and their use. 

And understand the forces than can occur in the anchorage point’s design max 6 kN 

with double safety = 12 kN. In case of doubt contact your dealer or the manufacturer. 

Prior to each use: Carry out a careful visual check of the material and function and 

ensure that the equipment works. Be careful in relation to tape breaches, broken 

seams/stitching, cut damage, discolouration, damaged hooks and snaplocks.

Warning!

 If any fault in the equipment is detected which may impact on the safety 

of its use, the product must be replaced immediately. In case of doubt contact your 

dealer or the manufacturer.for inspection.

Warning!

 If the equipment has been subjected to a fall the product shall immedia-

tely be discarded and replaced.

Warning!

 For connection to a support system the anchorage point shall be of an 

approved type in accordance with EN-795 or the equivalent, and cope with a static 

loading of 12 kN. The support line shall always be anchored above the user’s waist 

and in an extended position. The support line is adjusted so that a fall of 0.5 metres 

or more cannot occur. This shall be checked regularly during use.

NOTE!

 The equipment’s material or its function can be affected if it is exposed 

to: extremely high temperature, chemicals, electrical current, grinding, cropping, 

abrasion against sharp edges and exposure to weather.

NOTE!

 The equipment shall be stored in a dry, dark and well-ventilated location. 

Lines and tapes are to be hung up in soft bights. For transportation the equipment 

shall be stored in specific bags and/or transport boxes or similar.

NOTE!

 All of Cresto´s products have marking labels. The label shows the 

manufacturer’s name, product name, model type, unique serial number, date of 

manufacture, EN standard and Certification Institute number.

NOTE!

 The product’s maximum lifecycle is 10 years from the date of first use (max 

2 years’ addition from the first production date). Incorrect handling and wear-and-tear 

can significantly shorten the lifecycle. The product shall be discarded if it has: 

corrosion damage, several thread breakages, cut-off tape edges, discoloured tapes, 

heavy wear-and-tear, corroded metal parts or if it lacks functionality and marking (ask 

Cresto if unsure).

Warning!

 If the product is exported, the retailer shall provide a translation of this 

user’s instruction, maintenance and inspection instruction to the language where the 

product is to be used.

MAINTENANCE

NOTE!

 The equipment shall be stored in a dry, dark and well-ventilated location, 

protected against steam, sharp edges, vibration and UV-light. The equipment shall 

be kept clean for best functionality and durability. Metal parts can be blown clean with 

compressed air. Avoid lubricating oil! Lightly soiled equipment can be washed with a 

brush in lukewarm water. A mild soap solution can be used. Heavily soiled equipment 

can be machine-washed in a wash-bag with phosphate-free detergent in a 40° 

programme. Wet equipment is hung up to dry. Equipment shall be allowed to air-dry 

without being subjected to open fire or any other heat source. 

INSPECTION

Warning!

 For the user’s safety the product shall be inspected at least every 

twelfth month in order to ensure its functionality and durability (refer to EN 365). The 

inspection can be registered in Inspector online at www.cresto.se

NOTE!

 In cases of frequent usage of the equipment or in aggressive environments, 

inspections shall be carried out at shorter intervals (as decided by a trained 

competent person).

Warning!

 The inspection shall be carried out by a competent person (a person who 

has been trained and is competent in fall protection equipment inspection) who holds 

a certificate for inspection and in accordance with the manufacturer’s inspection 

procedure as well as EN 365.

NOTE!

 The product’s label marking shall be legible! (The harness is also fitted with 

a RFID/NFC chip for traceability if the label is not legible)

REPAIRS

Repairs to the products may only be carried out by the manufacturer. 

EU type inspection carried out by:

SP - Sveriges Tekniska Forskningsinstitut. Box 857. SE-501 15 BORÅS. Sweden. 

www.sp.se

Notified Body no. 0402

ENG

Содержание 2342

Страница 1: ...F A L L P R O T E C T I O N U S E R S G U I D E CRESTO 2342 CRESTO 2343 F O R P R O F E S S I O N A L S W O R K I N G A T H E I G H T S ENG SE NO DK FI EE DE...

Страница 2: ...B 1 B 2 B C D...

Страница 3: ...en seams stitching cut damage discolouration damaged hooks and snaplocks Warning If any fault in the equipment is detected which may impact on the safety of its use the product must be replaced immedi...

Страница 4: ...uppm rksam p ev bandbrott trasiga s mmar sk rskador missf rgningar skadade krokar och karbiner Varning Uppt cks fel p utrustningen som misst nks neds tta s kerheten skall produkten omg ende bytas ut...

Страница 5: ...at utstyret fungerer V r oppmerksom p ev avrevne b nd skadede s mmer kuttskader misfarginger skadede kroker og karabinkroker Advarsel Hvis det oppdages feil p utstyret som man tror kan redusere sikker...

Страница 6: ...v r sikker p at udstyret fungerer V r opm rksom p evt brud p remmen syninger der er g et op opsk ringer misfarvning er og delagte kroge og karabinhager Advarsel Hvis der opdages fejl p udstyret som m...

Страница 7: ...oinen Etsi varusteesta merkkej k ysivaurioista auenneista ompeleista viilloista v rj ytymist ja koukkujen ja karbiinihakojen vaurioista Varoitus Jos havaitset vikoja joiden ep ilet heikent v n tuottee...

Страница 8: ...e vigu mille puhul tekib kahtlus et need v ivad v hendada turvalisust tuleb toode viivitamatult v lja vahetada Kahtluste korral tuleb kontrollimiseks v tta hendust edasim ja v i tootjaga Hoiatus Kui v...

Страница 9: ...aken Karabinerhaken Warnung Wenn M ngel an der Ausr stung entdeckt werden bei denen Gefahr besteht dass sie die Sicherheit gef hrden ist das Produkt unverz glich auszutauschen Im Zweifelsfall ist eine...

Страница 10: ......

Страница 11: ...me Date of Purchase Date of first use Year of manufacture Manufacturer contactinfo Date Remark Defects Repairs Name and signature Next inspection SP Sveriges Tekniska Forskningsinstitut Box 857 501 15...

Страница 12: ...w cresto se usersguide DK K re kunde Du kan downloade brugsanvisningen p dit sprog p adressen www cresto se usersguide GB Dear customer Operating instructions can be downloaded from www cresto se user...

Отзывы: