Figur A Stödlinans/ Slingens/ Lanyardens delar
1. Längdjustering del
2. Dubbelsäkrad karbin kopplas till stödbältets D-ring alt. förankringspunkt
3. Dubbelsäkrad karbin Kopplas till stödbältets D-ring
4. Kopplings ögla/ändstopp
Figur B
1. Längdjustering
2. Förkortning av linan
3. Förlängning av linan
Figur C
1.Lanyard ( denna konfiguration är linan certifierad som EN 354 )
Figur D
2. Förankringssling ( denna konfiguration är lina certifierad som EN 795 B )
BRUKSANVISNING
OBS!
Läs och förstå hela bruksanvisningen före användande av utrustningen!
Stödsystem: EN 358
Stödlinan används i kombination med stödbälte, sittele eller liknande som arbetspositio-
nering och för att förhindra ett fall, EN 358, EN 813. Stödlinan skall alltid vara förankrad
ovanför användarens midja och i sträckt läge. Utrustningen får inte utsättas för fallryck !
Lina är tillverkad polyamidfiber modell kärnmantel 32-flätad 12 mm och har en brottstyrka
på minimum 22 kN.
Linan är utrustad med ett reglerlås i aluminium, som för användaren möjliggör snabb
och säker inställning av sin position med en hand. Stödlinan fästes i stödbältet/sittsele
och därefter i en godkänd förankringspunkt enligt EN-795 eller som motsvarande tål en
belastning på 12 kN alternativt i bältets ena D-ring och runt infästningen och tillbaka till
den andra D-ringen (försäkra dig om att kroken och reglerlåset är korrekt förankrade i
dina D-ringar innan du tar stöd/belastar linan). Eller kopplar du från EN 813 öglan och
ett varv runt strukturen och tillbaka till öglan eller runt egen part som en Chocke Hitch
eller Tie Back.
Förankringsling:
EN 795b
Linan är även certifierad enligt EN 795b för att användas som förankringsling vid behov.
Förankringslingen får användas av en person som förankringspunkt i ett fallskyddsystem
och fallskyddssystemet bör innehålla en st EN 355 som en del av systemet. Förankrings-
lingen har ingen deflektion över 3%.
Lanyard:
Linan är även certifierad som en lanyard EN 354 för att kunna användas på
många applikationer.
Varning!
Arbete i fallriskmiljö kräver att användaren är fullt frisk (se EN-365), har fått
utbildning i utrustningens användande och är medveten om de risker som föreligger.
Innan arbete i fallriskmiljö påbörjas skall det planeras för en evakuering av person som
fallit och eventuellt blivit hängande i sin utrustning. Skulle användaren bli medvetslös i ett
hängande läge är det extremt bråttom att få den avsvimmande till säker mark.
Varning!
Stödutrustningen får ej modifieras eller byggas på med andra tillbehör än
de som tillverkaren tillhandahåller. Reparationer eller utbyte av delar får endast utföras
av tillverkaren.
Varning!
Stödutrustningen är endast till för Personligt Skydd, all annan användning är
otillåten. Linan får
EJ
användas som lyftutrustning. Om möjligt skall användaren ha sin
egen personliga Stödutrustning (se EN-365).
Varning!
Vid inkoppling i system enligt EN-363:2008 skall användaren vara fullt
inför¬stådd i de övriga komponenternas funktion och användande. Samt förstå de krafter
som kan uppkomma i förankringspunktens konstruktion max 6 kN med dubbel säkerhet
= 12 kN. Vid tveksamhet kontakta återförsäljare eller tillverkaren. Före varje användning:
Kontrollera noga visuellt material och funktion och försäkra dig om att utrustningen
fungerar. Var uppmärksam på ev. bandbrott, trasiga sömmar, skärskador, missfärgningar,
skadade krokar och karbiner.
Varning!
Upptäcks fel på utrustningen som misstänks nedsätta säkerheten, skall
produkten omgående bytas ut. Vid tveksamhet kontakta återförsäljaren eller tillverkaren
för besiktning.
Varning!
Om utrustningen varit med om ett fall skall produkten omgående kasseras
och bytas ut.
Varning!
Vid inkoppling i stödsystem skall förankringspunkten vara godkänd enligt EN-
795 eller motsvarande och tåla en belastning av 12 kN. Stödlinan skall vara förankrad
ovanför användarens midja och i sträckt läge. Stödlinan justeras så att ett fall på 0,5
meter eller mer inte kan uppstå. Detta skall kontroleras regelbundet under användandet.
OBS!
Utrustningens material eller dess funktion kan påverkas om det utsätts för: ex-
tremt hög temperatur, kemikalier, elström, slipning, kapning, nötning och/eller belastning
mot vassa kanter och väderpåverkan.
OBS!
Utrustningen skall förvaras i ett torrt, mörkt och väl ventilerat utrymme. Linor och
band hängs upp i mjuka bukter. Vid transport av utrustningen förvaras den i avsedda
väskor och/eller transportboxar eller likvärdigt.
OBS!
Alla Cresto´s produkter har märketiketter. På etiketten finns tillverkarens namn,
produktnamn, modellbeteckning, unikt serienummer, RFID/NFC-Chip, tillverkningsdatum,
EN-standard och Certifieringsinstitutets nummer.
OBS!
Produktens maximala livslängd är 10 år från första användning dag (med max
2 år tillägg från produktionsdag). Fel handhavande och slitage kan förkorta livslängden
avsevärt. Produkten skall kasseras om den har: frätskador, flertal trådbrott, missfärgade
band, Förslitningsskador, korroderade metalldelar eller om den saknar funktionsduglighet
och märkning (fråga Cresto vid osäkerhet).
Varning!
Om produkten exporteras skall återförsäljaren ombesörja översättning av
denna bruks-, underhålls- och besiktningsanvisning till det språk där produkten skall
användas.
UNDERHÅLL
OBS!
Utrustningen skall förvaras i ett torrt, mörkt och väl ventilerat utrymme skyddat
mot ånga, skarpa kanter, vibrationer och UV-ljus. Utrustningen skall hållas ren för bästa
funktion och hållbarhet. Metalldelar kan blåsas ren med tryckluft. Undvik smörjolja! Lätt
nedsmutsad utrustning tvättas i ljummet vatten med en mjuk borste. En mild tvållösning
kan användas. Hårt nedsmutsad utrustning kan maskintvättas i tvättpåse med fosfatfritt
tvättmedel i 40°C program. Våt utrustning hängs upp och torkas. Utrustningen skall
självtorka utan att utsättas för öppen eld eller annan värmekälla.
BESIKTNING
Varning!
För användarens säkerhet skall produkten besiktigas minst var tolfte månad
för att säkerställa dess funktion och hållbarhet (läs EN-365). Lämpligen registreras
besiktningen i Inspector på www.cresto.se
OBS!
Vid frekvent användning av utrustningen eller i aggressiv miljö skall besiktning
ske med tätare intervaller (beslutas tages av utbildad kompetent person).
Varning!
Besiktningen skall utföras av en kompetent person ( det är en person som är
utbildad och kompetent i besiktning av fallskydd ) som har certifikat för besiktning och i
enlighet med tillverkarens besiktningsprocedur samt EN 365.
OBS!
Produktens märketikett skall vara läslig! ( Selen är även utrustad med RFID/NFC
chip för spårbarhet om ej etiketten är läslig)
REPARATION
Reparation av produkterna får endast utföras av tillverkaren.
EG-typkontroll utförd av:
SP - Sveriges Tekniska Forskningsinstitut. Box 857. SE-501 15 BORÅS. Sverige.
www.sp.se
Notified Body no. 0402
SE
Содержание 2342
Страница 2: ...B 1 B 2 B C D...
Страница 10: ......