background image

Figur A  Stödlinans/ Slingens/ Lanyardens delar

1. Längdjustering del

2. Dubbelsäkrad karbin kopplas till stödbältets D-ring alt. förankringspunkt

3. Dubbelsäkrad karbin Kopplas till stödbältets D-ring

4. Kopplings ögla/ändstopp

Figur B

1. Längdjustering

2. Förkortning av linan

3. Förlängning av linan

Figur C

1.Lanyard ( denna konfiguration är linan certifierad som EN 354 )

Figur D

2. Förankringssling ( denna konfiguration är lina certifierad som EN 795 B )

BRUKSANVISNING

OBS!

 Läs och förstå hela bruksanvisningen före användande av utrustningen!

Stödsystem: EN 358

Stödlinan används i kombination med stödbälte, sittele eller liknande som arbetspositio-

nering och för att förhindra ett fall, EN 358, EN 813. Stödlinan skall alltid vara förankrad 

ovanför användarens midja och i sträckt läge. Utrustningen får inte utsättas för fallryck !

Lina är tillverkad polyamidfiber modell kärnmantel 32-flätad 12 mm och har en brottstyrka 

på minimum 22 kN. 

Linan är utrustad med ett reglerlås i aluminium, som för användaren möjliggör snabb 

och säker inställning av sin position med en hand. Stödlinan fästes i stödbältet/sittsele 

och därefter i en godkänd förankringspunkt enligt EN-795 eller som motsvarande tål en 

belastning på 12 kN alternativt i bältets ena D-ring och runt infästningen och tillbaka till 

den andra D-ringen (försäkra dig om att kroken och reglerlåset är korrekt förankrade i 

dina D-ringar innan du tar stöd/belastar linan). Eller kopplar du från EN 813 öglan och 

ett varv runt strukturen och tillbaka till öglan eller runt egen part som en Chocke Hitch 

eller Tie Back.

Förankringsling:

 EN 795b

Linan är även certifierad enligt EN 795b för att användas som förankringsling vid behov. 

Förankringslingen får användas av en person som förankringspunkt i ett fallskyddsystem 

och fallskyddssystemet bör innehålla en st EN 355 som en del av systemet. Förankrings-

lingen har ingen deflektion över 3%.

Lanyard:

 Linan är även certifierad som en lanyard EN 354 för att kunna användas på 

många applikationer.

Varning!

 Arbete i fallriskmiljö kräver att användaren är fullt frisk (se EN-365), har fått 

utbildning i utrustningens användande och är medveten om de risker som föreligger. 

Innan arbete i fallriskmiljö påbörjas skall det planeras för en evakuering av person som 

fallit och eventuellt blivit hängande i sin utrustning. Skulle användaren bli medvetslös i ett 

hängande läge är det extremt bråttom att få den avsvimmande till säker mark.

Varning!

 Stödutrustningen får ej modifieras eller byggas på med andra tillbehör än 

de som tillverkaren tillhandahåller. Reparationer eller utbyte av delar får endast utföras 

av tillverkaren.

Varning!

 Stödutrustningen är endast till för Personligt Skydd, all annan användning är 

otillåten. Linan får 

EJ

 användas som lyftutrustning. Om möjligt skall användaren ha sin 

egen personliga Stödutrustning (se EN-365).

Varning!

 Vid inkoppling i system enligt EN-363:2008 skall användaren vara fullt 

inför¬stådd i de övriga komponenternas funktion och användande. Samt förstå de krafter 

som kan uppkomma i förankringspunktens konstruktion max 6 kN med dubbel säkerhet 

= 12 kN. Vid tveksamhet kontakta återförsäljare eller tillverkaren. Före varje användning: 

Kontrollera noga visuellt material och funktion och försäkra dig om att utrustningen 

fungerar. Var uppmärksam på ev. bandbrott, trasiga sömmar, skärskador, missfärgningar, 

skadade krokar och karbiner.

Varning!

 Upptäcks fel på utrustningen som misstänks nedsätta säkerheten, skall 

produkten omgående bytas ut. Vid tveksamhet kontakta återförsäljaren eller tillverkaren 

för besiktning.

Varning!

 Om utrustningen varit med om ett fall skall produkten omgående kasseras 

och bytas ut.

Varning!

 Vid inkoppling i stödsystem skall förankringspunkten vara godkänd enligt EN-

795 eller motsvarande och tåla en belastning av 12 kN. Stödlinan skall vara förankrad 

ovanför användarens midja och i sträckt läge. Stödlinan justeras så att ett fall på 0,5 

meter eller mer inte kan uppstå. Detta skall kontroleras regelbundet under användandet.

OBS!

 Utrustningens material eller dess funktion kan påverkas om det utsätts för: ex-

tremt hög temperatur, kemikalier, elström, slipning, kapning, nötning och/eller belastning 

mot vassa kanter och väderpåverkan.

OBS!

 Utrustningen skall förvaras i ett torrt, mörkt och väl ventilerat utrymme. Linor och 

band hängs upp i mjuka bukter. Vid transport av utrustningen förvaras den i avsedda 

väskor och/eller transportboxar eller likvärdigt.

OBS!

 Alla Cresto´s produkter har märketiketter. På etiketten finns tillverkarens namn, 

produktnamn, modellbeteckning, unikt serienummer, RFID/NFC-Chip, tillverkningsdatum, 

EN-standard och Certifieringsinstitutets nummer.

OBS!

 Produktens maximala livslängd är 10 år från första användning dag (med max 

2 år tillägg från produktionsdag). Fel handhavande och slitage kan förkorta livslängden 

avsevärt. Produkten skall kasseras om den har: frätskador, flertal trådbrott, missfärgade 

band, Förslitningsskador, korroderade metalldelar eller om den saknar funktionsduglighet 

och märkning (fråga Cresto vid osäkerhet).

Varning!

 Om produkten exporteras skall återförsäljaren ombesörja översättning av 

denna bruks-, underhålls- och besiktningsanvisning till det språk där produkten skall 

användas.

UNDERHÅLL

OBS!

 Utrustningen skall förvaras i ett torrt, mörkt och väl ventilerat utrymme skyddat 

mot ånga, skarpa kanter, vibrationer och UV-ljus. Utrustningen skall hållas ren för bästa 

funktion och hållbarhet. Metalldelar kan blåsas ren med tryckluft. Undvik smörjolja! Lätt 

nedsmutsad utrustning tvättas i ljummet vatten med en mjuk borste. En mild tvållösning 

kan användas. Hårt nedsmutsad utrustning kan maskintvättas i tvättpåse med fosfatfritt 

tvättmedel i 40°C program. Våt utrustning hängs upp och torkas. Utrustningen skall 

självtorka utan att utsättas för öppen eld eller annan värmekälla. 

BESIKTNING

Varning!

 För användarens säkerhet skall produkten besiktigas minst var tolfte månad 

för att säkerställa dess funktion och hållbarhet (läs EN-365). Lämpligen registreras 

besiktningen i Inspector på www.cresto.se

OBS!

 Vid frekvent användning av utrustningen eller i aggressiv miljö skall besiktning 

ske med tätare intervaller (beslutas tages av utbildad kompetent person).

Varning!

 Besiktningen skall utföras av en kompetent person ( det är en person som är 

utbildad och kompetent i besiktning av fallskydd ) som har certifikat för besiktning och i 

enlighet med tillverkarens besiktningsprocedur samt EN 365.

OBS!

 Produktens märketikett skall vara läslig! ( Selen är även utrustad med RFID/NFC 

chip för spårbarhet om ej etiketten är läslig)

REPARATION

Reparation av produkterna får endast utföras av tillverkaren. 

EG-typkontroll utförd av:

SP - Sveriges Tekniska Forskningsinstitut. Box 857. SE-501 15 BORÅS. Sverige.

www.sp.se

Notified Body no. 0402

SE

Содержание 2342

Страница 1: ...F A L L P R O T E C T I O N U S E R S G U I D E CRESTO 2342 CRESTO 2343 F O R P R O F E S S I O N A L S W O R K I N G A T H E I G H T S ENG SE NO DK FI EE DE...

Страница 2: ...B 1 B 2 B C D...

Страница 3: ...en seams stitching cut damage discolouration damaged hooks and snaplocks Warning If any fault in the equipment is detected which may impact on the safety of its use the product must be replaced immedi...

Страница 4: ...uppm rksam p ev bandbrott trasiga s mmar sk rskador missf rgningar skadade krokar och karbiner Varning Uppt cks fel p utrustningen som misst nks neds tta s kerheten skall produkten omg ende bytas ut...

Страница 5: ...at utstyret fungerer V r oppmerksom p ev avrevne b nd skadede s mmer kuttskader misfarginger skadede kroker og karabinkroker Advarsel Hvis det oppdages feil p utstyret som man tror kan redusere sikker...

Страница 6: ...v r sikker p at udstyret fungerer V r opm rksom p evt brud p remmen syninger der er g et op opsk ringer misfarvning er og delagte kroge og karabinhager Advarsel Hvis der opdages fejl p udstyret som m...

Страница 7: ...oinen Etsi varusteesta merkkej k ysivaurioista auenneista ompeleista viilloista v rj ytymist ja koukkujen ja karbiinihakojen vaurioista Varoitus Jos havaitset vikoja joiden ep ilet heikent v n tuottee...

Страница 8: ...e vigu mille puhul tekib kahtlus et need v ivad v hendada turvalisust tuleb toode viivitamatult v lja vahetada Kahtluste korral tuleb kontrollimiseks v tta hendust edasim ja v i tootjaga Hoiatus Kui v...

Страница 9: ...aken Karabinerhaken Warnung Wenn M ngel an der Ausr stung entdeckt werden bei denen Gefahr besteht dass sie die Sicherheit gef hrden ist das Produkt unverz glich auszutauschen Im Zweifelsfall ist eine...

Страница 10: ......

Страница 11: ...me Date of Purchase Date of first use Year of manufacture Manufacturer contactinfo Date Remark Defects Repairs Name and signature Next inspection SP Sveriges Tekniska Forskningsinstitut Box 857 501 15...

Страница 12: ...w cresto se usersguide DK K re kunde Du kan downloade brugsanvisningen p dit sprog p adressen www cresto se usersguide GB Dear customer Operating instructions can be downloaded from www cresto se user...

Отзывы: