background image

SERIE NTW

Paquete de LED de pared

Paquete grande de pared NTW

1 de 3

LPN00628X0002A0_A

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

PARA INSTALAR:

6, 7

7

1, 2, 3

4, 5

6

2

1

5

3

7

4

Center Grommet

2

MEDIDAS DE SEGURIDAD 

IMPORTANTES

Al usar equipos eléctricos, siempre se deben seguir precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes:

LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

1.  PELIGRO

- Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte la alimentación eléctrica antes de la instalación.

DANGER

 – Risque de choc – Couper l’alimentation avant l’installation.

2.  Esta luminaria debe instalarse de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional (NEC, por sus siglas en inglés) o su código eléctrico local. Si 

no está familiarizado con estos códigos y normas, consulte a un electricista califi cado. 

Ce produit doit être installé conformément à NEC ou votre code électrique local. Si vous n’êtes pas familier avec ces codes et ces 

exigences, veuillez contacter un électricien qualifi é. 

3.  Adecuada para uso en lugares húmedos.

Convient aux emplacements mouilles

4.  Adecuada para operación en ambientes que no excedan de 40 °C. 

Peut etre utilise a une temperature ambiante n’excedant pas 40 

°C.

5.  Adecuada para instalación a una distancia de 1.2 m (4 pies) del suelo. 

Peut etre installe a moins de 1,2 m (4 pi) du sol.

6.  Cableado Clase 1 únicamente. 

Cablage de classe 1 uniquement.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTAS POSTERIORES

1

INSTALACIÓN SOBRE UNA CAJA DE CONEXIONES EMPOTRADA

PASO 1:

Afloje los dos tornillos del lado derecho de la luminaria para permitir que la 

bisagra de la luminaria se abra. Consulte la

 Figura 1

PASO 2:

Retire la carcasa de la luminaria de los pasadores de bisagra deslizándola 

fuera de los pasadores. Ponga a un lado la carcasa de la luminaria.

PASO 3:

Perfore los orificios marcados en la cuatro esquinas de la caja trasera con un 

martillo y un punzón.

PASO 4:

Retire los orificios marcados adecuados para la caja de conexiones 

que se vaya a usar. Consulte la 

 Figura 2 

 para los orificios marcados 

correspondientes a los diferentes estilos de cajas de conexiones.

PASO 5:

Pase los cables de alimentación desde la caja de conexiones hacia la caja 

trasera a través de los orificios del pasacables central en la pared trasera de 

la caja trasera.

PASO 6:

Una la caja trasera a la caja de conexiones usando accesorios suministrados 

por terceros. Asegúrese de que la caja trasera quede colocada con la partes 

expuestas de los pasadores de bisagra apuntando hacia arriba. Se deben 

insertar cuatro sujetadores adicionales, adecuados para la superficie de 

montaje, a través de los orificios que se abrieron en el paso 3, entre la 

superficie de montaje. Esto unirá la caja trasera con la superficie de montaje. 

El nivel de burbuja de la caja trasera se debe usar para asegurarse de que la 

caja trasera esté nivelada correctamente. Consulte la 

Figura 3.

NOTA:

 Para garantizar un sellado hermético, se debe usar un material de 

relleno de alta calidad, como goma de silicón, entre la junta trasera y la 

superficie de montaje.

(2) tornillos

GUÍA DE INSTALACIÓN DE CAJA DE CONEXIONES

4 in (101 mm) Caja cuadrada 

4 in (101 mm) Caja octagonal

3.5 in (89 mm) Caja cuadrada/octagonal 

Caja de mampostería

4 in (101 mm) Caja redonda 

Pasacable Central

2-3/4 in (70 mm) Patrón del orificio

Un solo módulo

Содержание NTW Series

Страница 1: ...Class 1 wiring only Cablage de classe 1 uniquement SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE 1 MOUNTING OVER RECESSED JUNCTION BOX STEP 1 Loosen the two screws on the right side of luminaire to allow luminaire to hinge open See Figure 1 STEP 2 Remove luminaire housing from hinge pins by sliding luminaire off of pins Set the luminaire housing aside STEP 3 Remove knockouts in four corners of back...

Страница 2: ...ber should be used between the back gasket and the mounting surface STEP 6 If using conduit entering from behind the luminaire Conduit should have been connected previously in Step 4 Proceed to Step 7 If using surface conduit conduit entering from side of luminaire Remove appropriate plug on side of the back box and attach conduit NOTE Use of Teflon tape on the conduit threads will ensure a watert...

Страница 3: ...quency energy and if not installed and used in accordance with the instruction manual may cause harmful interference to radio communications Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense CAN ICES 005 A NMB 005 A ELECTRICAL CONNECTIONS STEP 1 Make the following Electric...

Страница 4: ...ara permitir que la bisagra de la luminaria se abra Consulte la Figura 1 PASO 2 Retire la carcasa de la luminaria de los pasadores de bisagra deslizándola fuera de los pasadores Ponga a un lado la carcasa de la luminaria PASO 3 Perfore los orificios marcados en la cuatro esquinas de la caja trasera con un martillo y un punzón PASO 4 Retire los orificios marcados adecuados para la caja de conexione...

Страница 5: ...relleno de alta calidad como goma de silicón entre la junta trasera y la superficie de montaje PASO 6 Si se usa un conducto que entre desde la parte posterior de la luminaria El conducto se debe haber conectado anteriormente en el paso 4 Proceda al paso 7 Si se usa conducto de superficie conducto que entre desde el costado de la luminaria Retire el tapón correspondiente en el costado de la caja tr...

Страница 6: ... puede producir interferencias en las comunicaciones de radio Es probable que el uso de este equipo en un área residencial cause interferencias perjudiciales en cuyo caso el usuario deberá corregir dicha interferencia por su propia cuenta CAN ICES 005 A NMB 005 A CONEXIONES ELÉCTRICAS PASO 1 Realice las siguientes conexiones eléctricas al cable de alimentación a Para 120 277 347 V conecte el cable...

Страница 7: ...ôté droit du luminaire pour permettre au luminaire de s ouvrir par charnière Voir Figure 1 ÉTAPE 2 Retirez le boîtier du luminaire des axes de charnière en glissant le luminaire hors de ses broches Mettez le boîtier du luminaire de côté ÉTAPE 3 Retirez les découpes aux quatre coins de la boîte arrière avec un marteau et un poinçon ÉTAPE 4 Retirez les découpes appropriées pour la boîte de jonction ...

Страница 8: ...houc au silicone doit être utilisé entre le joint arrière et la surface de montage ÉTAPE 6 Si vous utilisez un conduit entrant par l arrière du luminaire Le conduit aurait dû être connecté précédemment à l étape 4 Passez à l étape 7 Si vous utilisez un conduit de surface conduit entrant du côté du luminaire Retirez le bouchon approprié sur le côté de la boîte arrière et fixez le conduit REMARQUE L...

Страница 9: ...allé et utilisé selon le manuel d instructions peut causer une interférence nuisible aux communications radio L utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle va sans doute causer une interférence nuisible où il sera requis que l utilisateur corrige l interférence à ses propres frais CAN ICES 005 A NMB 005 A RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES ÉTAPE 1 Effectuez les connexions électriques suivante...

Отзывы: