background image

3

STEP 4

STEP 4A

PASO 4

PASO 4A

4A

4

Separate the safety sensor wires and strip 7/16” (11 mm) of 
insulation from each end. 

Using the four locking connectors, insert the new wire with 
the existing wire by color: white/black with white black, 
white with white. Insert the wire all the way into the 
connector; once crimped, the connector cannot be re-used. 
With adjustable pliers, firmly crimp the connector (4A).

Separe los cables del sensor de reversa de seguridad y 
pele 11 mm (7/16 de pulg.) de aislamiento de cada 
extremo.

Introduzca en los conectores con autorretención el cable 
nuevo y el cable existente, haciendo coincidir los colores: 
blanco/negro con blanco/negro, y blanco con blanco. 
Introduzca el cable totalmente en el conector. Una vez que 
el cable queda apretado y fijado, el conector no se puede 
volver a usar. Apriete firmemente el conector (4A) con una 
pinza.

(A)

STEP 3D

PASO 3D

Wall installation with extension brackets (A)(optional) 

Attach with  concrete anchors (not provided).

Instalación en la pared con ménsulas de extensión (A)
(opcional) 

Coloque con tarugos de concreto (no incluidos)

.

3D

Содержание CMXZDCG480

Страница 1: ...ión y alineación del sensor de reversa de seguridad Este sistema de seguridad NO DEBE quedar anulado Instale el sensor de reversa de seguridad a una altura del piso que NO SEA SUPERIOR a 15 cm 6 pulg Disconnect power to opener Desconecte la energía eléctrica del abre puerta Monte los sensores de inversión de seguridad 1 STEP 3 PASO 3 3 Mount brackets Garage door track installation preferred Monte ...

Страница 2: ...O 3B 3B Floor installation optional Attach with concrete anchors A not provided Sensor beam B should be no higher than 6 15 cm above floor Instalación a piso opcional Fijar con tarugos para concreto A no incluidos Haz del sensor B a no más de 15 cm 6 pulg por encima del piso A STEP 3A PASO 3A 3A Sensor beam A should be no higher than 6 15 cm above floor Haz del sensor A a no más de 15 cm 6 pulg po...

Страница 3: ...a de seguridad y pele 11 mm 7 16 de pulg de aislamiento de cada extremo Introduzca en los conectores con autorretención el cable nuevo y el cable existente haciendo coincidir los colores blanco negro con blanco negro y blanco con blanco Introduzca el cable totalmente en el conector Una vez que el cable queda apretado y fijado el conector no se puede volver a usar Apriete firmemente el conector 4A ...

Страница 4: ...Reconnect power to opener The indicator lights in both safety sensors will glow steadily if wiring connections and alignment are correct If the indicator light is off in the receiving eye and the invisible light beam between the sensors is not obstructed alignment is required STEP 5 PASO 5 Conecte la energía eléctrica del abre puerta Si las conexiones eléctricas y la alineación se han realizado co...

Страница 5: ...NG DIAGNOSTICO Si la luz indicadora del emisor no quedara encendida permanentemente verifique que Verifique que esté conectada la alimentación eléctrica al sistema Podría haber un cortocircuito en el cable hayan grampas de fijación del cable o en las conexiones al abre puertas Las conexiones entre los sensores y el abre puertas son incorrectas Podría haber un cable cortado Si la luz del emisor se ...

Страница 6: ... de la puerta Comande el cierre de la puerta con el control remoto La puerta no se moverá más de 2 5 cm 1 pulgada y la luz del abre puertas comenzará a destellar El abre puertas no ejecutará el cierre con comando remoto si la luz indicadora de cualquiera de los sensores A de seguridad estuviera apagada adviertiendo al usuario que los sensores están desalineados o hay una obstrucción Si el abre pue...

Страница 7: ...cional asegúrese de que los ajustes del límite de recorrido no hagan que el brazo de la puerta se mueva más allá de una posición recta hacia arriba y hacia abajo Repita la prueba Después que la puerta invierta su movimiento al tocar la obstrucción de 3 8 cm 1 1 2 de pulg quite la obstrucción y haga funcionar el abre puertas 3 o 4 ciclos completos para probar el ajuste de los movimientos Si el sist...

Страница 8: ...4569 www craftsman com 2019 Chamberlain Group CRAFTSMAN is a registered trademark of Stanley Black Decker Inc used under license es una marca registrada de Stanley Black Decker Inc utilizada bajo licencia 2019 CRAFTSMAN ...

Отзывы: