background image

5

If the sending eye indicator light does not glow steadily after installation, check for:

•  Electric power to the opener.

•  A short in the wires. These can occur at the staples or at the opener connections. 

•  Incorrect wiring between sensors and opener.

•  A broken wire.

If sending eye indicator light glows steadily but receiving eye indicator light does not:

• Check 

alignment.

•  Check for an open wire to the receiving eye.

After installation, test the Safety Reversal System. See the instructions on next page 
or in the manual for your garage door opener.

TROUBLESHOOTING

DIAGNOSTICO

  Si la luz indicadora del emisor no quedara encendida permanentemente verifique 
que:

•  Verifique que esté conectada la alimentación eléctrica al sistema.

•  Podría haber un cortocircuito en el cable hayan grampas de fijación del cable 

o en las conexiones al abre-puertas.

•  Las conexiones entre los sensores y el abre-puertas son incorrectas.

•  Podría haber un cable cortado.

 Si la luz del emisor se enciende normalmente pero no la luz del receptor:

•  Verifique la alineación de ambas unidades.

•  Verifique que no haya un cable cortado en el circuito del receptor.

Al terminar la instalación, lleve a cabo una prueba del sistema de inversión de 
marcha de la puerta. Consulte las instrucciones en la página siguiente o en el 
manual de su abre-puertas de garaje.

Содержание CMXZDCG480

Страница 1: ...ión y alineación del sensor de reversa de seguridad Este sistema de seguridad NO DEBE quedar anulado Instale el sensor de reversa de seguridad a una altura del piso que NO SEA SUPERIOR a 15 cm 6 pulg Disconnect power to opener Desconecte la energía eléctrica del abre puerta Monte los sensores de inversión de seguridad 1 STEP 3 PASO 3 3 Mount brackets Garage door track installation preferred Monte ...

Страница 2: ...O 3B 3B Floor installation optional Attach with concrete anchors A not provided Sensor beam B should be no higher than 6 15 cm above floor Instalación a piso opcional Fijar con tarugos para concreto A no incluidos Haz del sensor B a no más de 15 cm 6 pulg por encima del piso A STEP 3A PASO 3A 3A Sensor beam A should be no higher than 6 15 cm above floor Haz del sensor A a no más de 15 cm 6 pulg po...

Страница 3: ...a de seguridad y pele 11 mm 7 16 de pulg de aislamiento de cada extremo Introduzca en los conectores con autorretención el cable nuevo y el cable existente haciendo coincidir los colores blanco negro con blanco negro y blanco con blanco Introduzca el cable totalmente en el conector Una vez que el cable queda apretado y fijado el conector no se puede volver a usar Apriete firmemente el conector 4A ...

Страница 4: ...Reconnect power to opener The indicator lights in both safety sensors will glow steadily if wiring connections and alignment are correct If the indicator light is off in the receiving eye and the invisible light beam between the sensors is not obstructed alignment is required STEP 5 PASO 5 Conecte la energía eléctrica del abre puerta Si las conexiones eléctricas y la alineación se han realizado co...

Страница 5: ...NG DIAGNOSTICO Si la luz indicadora del emisor no quedara encendida permanentemente verifique que Verifique que esté conectada la alimentación eléctrica al sistema Podría haber un cortocircuito en el cable hayan grampas de fijación del cable o en las conexiones al abre puertas Las conexiones entre los sensores y el abre puertas son incorrectas Podría haber un cable cortado Si la luz del emisor se ...

Страница 6: ... de la puerta Comande el cierre de la puerta con el control remoto La puerta no se moverá más de 2 5 cm 1 pulgada y la luz del abre puertas comenzará a destellar El abre puertas no ejecutará el cierre con comando remoto si la luz indicadora de cualquiera de los sensores A de seguridad estuviera apagada adviertiendo al usuario que los sensores están desalineados o hay una obstrucción Si el abre pue...

Страница 7: ...cional asegúrese de que los ajustes del límite de recorrido no hagan que el brazo de la puerta se mueva más allá de una posición recta hacia arriba y hacia abajo Repita la prueba Después que la puerta invierta su movimiento al tocar la obstrucción de 3 8 cm 1 1 2 de pulg quite la obstrucción y haga funcionar el abre puertas 3 o 4 ciclos completos para probar el ajuste de los movimientos Si el sist...

Страница 8: ...4569 www craftsman com 2019 Chamberlain Group CRAFTSMAN is a registered trademark of Stanley Black Decker Inc used under license es una marca registrada de Stanley Black Decker Inc utilizada bajo licencia 2019 CRAFTSMAN ...

Отзывы: