background image

FRAnçAis

8

Réparations

La lampe de travail n’est pas réparable. Les ampoules à DEL 

et la pile ne peuvent pas être remplacées par l’utilisateur.

Accessoires

 

AVERTISSEMENT :

 Étant donné que les accessoires, 

autres que ceux proposés par CRAFTSMAN, n’ont pas 
été testés avec ce produit, l’utilisation de tels accessoires 
avec ce produit pourrait être dangereuse. Pour réduire 
le risque de blessure, seuls les accessoires recommandés 
par CRAFTSMAN doivent être utilisés avec ce produit.

Il n’y a pas d’accessoires pour ce produit.

Nettoyage

 

AVERTISSEMENT :

 Ne jamais utiliser de solvant ou 

d’autres produits chimiques forts pour le nettoyage 
des pièces non métalliques de l’outil. Ces produits 
chimiques peuvent affaiblir les matériaux plastiques 
des pièces. Utilisez un linge trempé seulement dans 
de l’eau et du savon doux. Ne jamais laisser de liquide 
entrer à l’intérieur de l’outil, ne jamais immerger toute 
partie de l’outil dans un liquide.

ENTRETIEN

Votre produit CRAFTSMAN a été conçu pour fonctionner 
sur une longue période avec un minimum d’entretien. 
Un fonctionnement satisfaisant et continu dépend d’un 
entretien approprié et d’un nettoyage régulier.

Aimants (Fig. A)

 

ATTENTION :

 Lorsque la lampe à DEL est suspendue 

par l’aimant, ne pas secouer la lampe à DEL ou l’objet 
duquel elle est suspendue. Ne suspendez pas la lampe 
de travail à DEL au-dessus de votre tête ou à un objet 
qui n’est pas sécurisé. Cela pourrait entraîner une 
blessure corporelle ou des dommages matériels.

 

ATTENTION :

 N’utilisez l’aimant que pour suspendre 

la lampe à DEL. Ces aimants ne sont pas conçus pour 
soutenir un poids supplémentaire. Ne pas fixer ou 
suspendre toute chose supplémentaire à la lampe à DEL 
Un bris pourrait se produire.

Le CMMT25166 est doté d’un aimant de base intégré 

 7 

 situé 

à la base du boîtier 

 2 

.

1.  L’aimant de base 

 7 

 est destiné à saisir les petites pièces 

métalliques telles que les vis et les boulons et à maintenir 
la lampe en place sur des surfaces métalliques solides.

Bouton à fonctions multiples (Fig. A)

Les lampes à DEL ont un réglage de luminosité.

1.  Appuyez une fois sur la touche multifonction 

 1 

 pour 

activer la DEL latérale 

 5 

.

2.  Appuyez une deuxième fois sur la touche multifonction 

 

 pour activer le projecteur à DEL 

 6 

.

3.  Appuyez sur la touche multifonction 

 1 

 une troisième 

fois pour éteindre les DEL.

FONCTIONNEMENT

 

ATTENTION : Ne pas regarder dans la DEL.

 Cela 

peut causer une grave blessure oculaire.

CARACTÉRISTIQUES

CMMT25166

Tension

V

DC

5

Type de piles

10800 

Li‑Ion

Lumens

Voyant DEL latéral

lm

300

Projecteur à DEL

lm

180

LUX à deux mètres

Voyant DEL latéral

lx

35

Projecteur à DEL

lx

260

Durée de fonctionnement à pleine 
charge

Voyant DEL latéral

heure

2

Projecteur à DEL

heure

3

Plage de température de charge

40 °F – 104 °F

4 °C – 40 °C

Plage de température de 
fonctionnement

14 °F – 140 °F
‑10 °C – 60 °C

Plage de température d’entrerposage

14 °F – 140 °F
‑10 °C – 60 °C

3.  Une fois que la pile a atteint la température appropriée, le 

voyant de charge à DEL s'allume en rouge, indiquant que 
l’outil a repris la procédure de charge.

Système de protection électronique

Les outils Li‑Ion sont conçus avec un système de protection 
électronique qui protège la pile contre une surcharge, une 
surchauffe et une importante décharge. L’outil s’éteindra 
automatiquement et la pile devra être rechargée.

Remarques importantes sur la charge

1.  L’outil peut devenir chaud au toucher pendant le 

chargement. C’est un état normal et cela n’indique 

pas un problème. Pour faciliter le refroidissement de 

l’outil après l’utilisation, évitez de placer l’outil dans un 

environnement chaud comme une remise en métal ou 

une remorque non isolée.

2.  Si l’outil ne se charge pas bien, apportez‑le avec son 

câble USB à votre centre de services local.

3.  Vous pouvez charger une pile partiellement utilisée au 

moment désiré sans effet indésirable sur l’outil..

Содержание CMMT25166

Страница 1: ...MENTAIRE NOUSCONTACTER SITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM CMMT25166 INSTRUCTIONMANUAL GUIDED UTILISATION MANUALDEINSTRUCTIONES Rechargeable Aluminum Pen Light Lampe stylo en aluminium rechargeable Luz de pluma de aluminio recargable ...

Страница 2: ...English original instructions 2 Français traduction de la notice d instructions originale 6 Español traducido de las instrucciones originales 10 ...

Страница 3: ... à fonctions multiples 2 Boîtier 3 Couvercle du port de charge USB C 4 Port de chargement USB C 5 Voyant DEL latéral 6 Projecteur à DEL 7 Aimant 8 Câble USB 9 Fiche USB 10 Fiche USB C Componentes 1 Botón multifunción 2 Alojamiento 3 Cubierta de puerto de carga USB C 4 Puerto de carga USB 5 LED lateral 6 LED de reflector 7 Imán 8 Cable USB 9 Enchufe USB 10 Enchufe USB C 5 7 6 4 3 1 2 9 10 8 Fig B 1...

Страница 4: ...e of the specified range may damage the battery and increase risk of fire Shock Hazard To protect against risk of electrical shock do not put charging base in water or other liquid Do not allow to be used as a toy Close attention is necessary when used near children Do not use if damaged If light is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water return it to ...

Страница 5: ... without lens cover assembly attached Charging Procedure Fig B WARNING Do not use tool while it is connected to the USB cable 1 Pull the USB C charging port cover 3 away from the tool 2 Insert the USB C plug 10 into the charging port 4 3 Plug the USB plug 9 into any USB port such as on a computer or wall adapter 4 The charging LED 11 located inside the charging port 4 will illuminate red while cha...

Страница 6: ... the risk of injury only CRAFTSMAN recommended accessories should be used with this product There are no accessories for this product Cleaning WARNING Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non metallic parts of the tool These chemicals may weaken the plastic materials used in these parts Use a cloth dampened only with water and mild soap Never let any liquid get inside the t...

Страница 7: ...allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so these limitations may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces 90 DAY MONEY BACK GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your CRAFTSMAN product for...

Страница 8: ...losion CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessure lisez le guide d utilisation CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez une lampe électrique des précautions élémentaires devraient toujours être prises incluant les suivantes AVERTISSEMENT Ne pas tenter de modifier ou de réparer la lampe AVERTISSEMENT Ne pas charger la pile à des températures ambiantes inférieures...

Страница 9: ...rice tels que mais sans s y limiter la poussière de meulage les copeaux métalliques la laine d acier le papier d aluminium ou toute accumulation de particules métalliques doivent être tenus à l écart des prises et des ports USB et USB C Débranchez toujours le câble USB de l alimentation si aucun outil n y est fixé Instructions de sécurité importantes pour toutes les charges intégrées du bloc piles...

Страница 10: ...se 7 est destiné à saisir les petites pièces métalliques telles que les vis et les boulons et à maintenir la lampe en place sur des surfaces métalliques solides Bouton à fonctions multiples Fig A Les lampes à DEL ont un réglage de luminosité 1 Appuyez une fois sur la touche multifonction 1 pour activer la DEL latérale 5 2 Appuyez une deuxième fois sur la touche multifonction 1 pour activer le proj...

Страница 11: ...érique latine Pour les produits vendus en Amérique latine consultez les renseignements sur la garantie particulière au pays comprise dans l emballage appelez l entreprise locale ou consultez le site Web pour les renseignements complets sur la garantie REMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES D AVERTISSEMENT GRATUIT Si vos étiquettes d avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes appelez le 1 888 331 ...

Страница 12: ...mprevisto que resulte en incendio explosión o riesgo de lesiones b No exponga una batería a fuego o temperatura excesiva La exposición a fuego o temperatura mayor a 266 F 130 C puede causar una explosión CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones lea el manual de instrucciones INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando use una luz eléctrica siempre se deben seguir las preca...

Страница 13: ...se a polvo de pulido rebabas de metal lana de acero papel aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas se deben mantener alejados de los enchufes y puerto de carga USB y USB C Siempre desconecte el cable USB del suministro de energía cuando no haya una herramienta conectada Instrucciones de seguridad importantes para carga de todas las baterías integrales ADVERTENCIA Lea todas las adve...

Страница 14: ...impieza regular 1 El imán de base 7 está diseñado para atrapar partes metálicas pequeñas como tornillos y pernos y también está diseñada para sostener la luz en su lugar en superficies de metal sólidas Imanes Fig A PRECAUCIÓN Cuando la luz LED cuelga del imán no agite la luz LED ni el objeto del que cuelga No cuelgue la luz LED de trabajo de nada que no sea seguro Se pueden producir lesiones perso...

Страница 15: ...ompletamente satisfecho con el desempeño de su producto CRAFTSMAN por cualquier motivo puede regresarlo dentro de 90 días desde la fecha de adquisición con un recibo para reembolso completo no se harán preguntas AMÉRICA LATINA Esta garantía no aplica a productos vendidos en América Latina Para productos vendidos en América Latina consulte la información de garantía específica contenida en el empaq...

Страница 16: ...79004995 03 22 CRAFTSMAN 701 East Joppa Road Towson MD 21286 Copyright 2022 ...

Отзывы: