background image

17

2. Introduzca el paquete de baterías en el cargador.

3. La luz LED verde titilará para indicar que la batería se está cargando. 

4. La finalización de la carga se indica mediante la luz LED verde que permanece encendida de manera continua.

El paquete está completamente cargado y puede utilizarse en este momento o dejarse en el cargador.

Después del uso, recargue las baterías descargadas a la brevedad posible o de lo contrario la vida útil de las 

baterías podría acortarse en gran medida. Para obtener la máxima vida útil de las baterías, no permita 

que éstas se descarguen completamente.

 

DIAGNÓSTICO DEL CARGADOR

 

Este cargador está diseñado para detectar ciertos problemas que pueden surgir con los paquetes de baterías o la 

fuente de alimentación. Los problemas se indican mediante una luz LED que titila en diferentes patrones.

BATERÍA EN MAL ESTADO

El cargador puede detectar una batería débil o dañada. La luz LED rojo titila en el patrón indicado en la 

etiqueta. Si observa este patrón intermitente de batería en mal estado, interrumpa la carga de la batería. 

Devuélvala a un centro de mantenimiento o a un lugar de recolección para reciclado.

RETRASO POR PAQUETE CALIENTE/FRÍO

Cuando el cargador detecta una batería excesivamente caliente o excesivamente fría, enciende 

automáticamente un Retraso por paquete caliente/frío que suspende la carga hasta que la batería se 

normaliza. Después de esto, el cargador cambia automáticamente al modo de Paquete cargando. Esta 

función garantiza la duración máxima de la batería. La luz rojo titila en el patrón indicado en la etiqueta.

DEJAR LA BATERÍA EN EL CARGADOR

El cargador y el paquete de baterías pueden dejarse conectados indefinidamente con la luz LED verde encendida. El 

cargador mantendrá el paquete de baterías como nuevo y completamente cargado.

NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA

1. Obtendrá una duración más prolongada y un mejor rendimiento si el paquete de baterías se carga cuando la 

temperatura ambiente está entre 16 °C y 27 °C (60 °F y 80 °F). NO cargue el paquete de batería con una temperatura 

ambiental por debajo de +4.5 °C  

(+40 °F) o por encima de +40.5 °C (+105 °F). Esto es importante y evitará daños graves en el paquete de baterías.

2. El cargador y el paquete de baterías pueden estar calientes al tacto durante la carga. Esto es una condición 

normal y no indica un problema. Para facilitar el enfriado del paquete de baterías después de su uso, evite colocar 

el cargador o el paquete de baterías en un ambiente cálido, como debajo de un toldo de metal o en un remolque 

sin aislamiento.

3. Si el paquete de baterías no se carga adecuadamente:

       a. Revise el tomacorriente enchufando una lámpara u otro aparato

       b. Verifique si el tomacorriente está conectado a un interruptor   

       que corta la energía cuando usted apaga las luces. 

       c. Mueva el cargador y el paquete de baterías a un lugar donde 

       la temperatura ambiental sea de aproximadamente 16 °C a 27 °C 

       (60 °F a 80 °F). 

       d. Si los problemas de carga persisten, lleve la herramienta, el paquete de baterías y el cargador al centro de 

mantenimiento local.

4. Se debe recargar el paquete de baterías cuando no produce energía suficiente para tareas que previamente 

realizaba con facilidad. NO CONTINÚE utilizando la herramienta en estas condiciones. Siga el procedimiento de 

carga. También se puede cargar un paquete de baterías parcialmente usado cuando se desee, sin ningún efecto 

negativo sobre éstas.

5. Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los materiales extraños de naturaleza conductora, entre 

los que se incluyen la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas. Éstos 

son sólo algunos ejemplos y no constituyen una lista taxativa. Siempre desenchufe el cargador del tomacorriente 

cuando no haya un paquete de baterías en la cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.

6. No congele ni sumerja el cargador en agua ni en ningún otro líquido.

ADVERTENCIA:  

Riesgo de descarga eléctrica.  

No permita que ningún líquido entre en el cargador. 

  

Nunca intente abrir el paquete de baterías por ningún motivo. Si la caja protectora de plástico del paquete de baterías 

se rompe o agrieta, devuélvala a un centro de mantenimiento para su reciclado.

Содержание CMCHT98022

Страница 1: ... RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON If you have a question or experience a problem with your CRAFTSMAN purchase go to www craftsman com If you can t find the answer or do not have access to the Internet call 888 331 4569 from 8 a m to 5 p m EST Mon Fri to speak with an agent Please have the catalog number available when you call SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE VEA EL ESPANOL EN LA CONTRAP...

Страница 2: ...th other symbols or pictographs DANGER Indicates hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a haz ard ous situation which if not avoided could result in minor or mod er ate injury or property damage FOUR YEAR LIMITED WARRANTY Craftsman U S Inc wa...

Страница 3: ...h it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting...

Страница 4: ...the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are compounds in fertilizers compounds in insecticides herbicides and pesticides arsenic and chromium from chemically treated lumber To reduce your exposure to these chemicals wear approved safety equipment such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic partic...

Страница 5: ... the charger on a soft surface that might block the ventilation slots and result in excessive internal heat Place the charger in a position away from any heat source The charger is ventilated through slots in the top and the bottom of the housing Do not mount charger on wall or permanently affix charger to any surface The charger is intended to use on a flat stable surface i e table top bench top ...

Страница 6: ...tected from short circuits So when transporting individual batteries make sure that the battery terminals are protected and well insulated from materials that could contact them and cause a short circuit NOTE LI ION batteries should not be put in checked baggage STORAGE RECOMMENDATIONS 1 The best storage place is one that is cool and dry away from direct sunlight and excess heat or cold 2 Long ter...

Страница 7: ...e with no adverse affect on the battery pack 5 Foreign materials of a conductive nature such as but not limited to steel wool aluminum foil or any buildup of metallic particles should be kept away from charger cavities Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity Unplug charger before attempting to clean 6 Do not freeze or immerse charger in water or ...

Страница 8: ...RIMMER WITHOUT THE PROPER GUARD OR HANDLE PROVIDED MAY RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY The trimmer is shipped with the guard and bail handle attached to the trimmer with a plastic zip tie TO ASSEMBLE TO TRIMMER 1 Cut the plastic zip tie 2 Remove the six screws that are partially run into the trimmer housing FigureC C 1 Slide the guard onto the front of the trimmer housing 2 Insert two of the six...

Страница 9: ... Hold the unit firmly in both hands and turn the unit ON Always hold the trimmer as shown in the illustrations in this manual with one hand on the switch handle and one hand on the bail handle Figure G Never hold the unit by the blade guard G 2 TRIMMING NEW GROWTH Figure H A wide sweeping motion feeding the blade teeth through the twigs is most effective A slight downward tilt of the blade in the ...

Страница 10: ... the blades from rusting by applying a film of light machine oil after cleaning IMPORTANT To assure product SAFETY and RELIABILITY repairs maintenance and adjustment should be performed by qualified service organizations always using identical replacement parts This device complies with part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmfu...

Страница 11: ...ding air temperature of above 40 degree F 4 5 C or below 105 degree F 40 5 C Imported by Craftsman 701 East Joppa Rd Towson MD 21286 U S A ACCESSORIES WARNING DO NOT USE THE HEDGE TRIMMER WITH ANY TYPE OF ACCESSORY OR ATTACHMENT SUCH USAGE MIGHT BE HAZARDOUS The RBRC Seal The RBRC Rechargeable Battery Recycling Corporation Seal on the nickel cadmium nickel metal hydride or lithium ion batteries or...

Страница 12: ...os o pictografías PELIGRO Indica una situación de peligro que de no evitarse podría provocar la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situación de peligro que de no evitarse podría provocar la muerte o lesiones graves ATENCIÓN Indica una situación de peligro que de no evitarse podría provocar lesiones menores o moderadas o daños a la propiedad GARANTÍA LIMITADA DE CUATRO AÑOS Craftsman E...

Страница 13: ... correctamente El uso de dispositivos de recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo 4 USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA a No fuerce la herramienta eléctrica Utilice la herramienta eléctrica correcta para el trabajo que realizará La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la que fue diseñada b No utilice la h...

Страница 14: ...asetos Una correcta manipulación del cortasetos reducirá la posibilidad de lesiones personales provocadas por las hojas cortadoras Sostenga la herramienta eléctrica únicamente por las superficies de agarre aisladas ya que la hoja de corte podría entrar en contacto con cables eléctricos ocultos o con su propio cable El contacto de las hojas de corte con un cable con corriente eléctrica puede provoc...

Страница 15: ...ufe y el cable Asegúrese de que el cable esté ubicado de modo que no lo pise o se tropiece con él y que no esté sujeto a daños o tensiones de alguna otra forma No utilice un cable prolongador a menos que sea absolutamente necesario El uso de un cable prolongador incorrecto puede provocar riesgo de incendio descarga eléctrica o electrocución Para garantizar la seguridad un cable prolongador debe te...

Страница 16: ... ni utilice la herramienta y el paquete de baterías en lugares en los que la temperatura pueda alcanzar o superar los 40 C 104 F como en toldos al aire libre o construcciones de metal en verano ADVERTENCIA Nuncaintenteabrirelpaquetedebateríasporningúnmotivo Silacajadelpaquetedebateríasestáagrietadao dañada nolaintroduzcaenelcargador Nocomprima dejecaernidañeelpaquetedebaterías Noutiliceunpaquetede...

Страница 17: ...ete de batería con una temperatura ambiental por debajo de 4 5 C 40 F o por encima de 40 5 C 105 F Esto es importante y evitará daños graves en el paquete de baterías 2 El cargador y el paquete de baterías pueden estar calientes al tacto durante la carga Esto es una condición normal y no indica un problema Para facilitar el enfriado del paquete de baterías después de su uso evite colocar el cargad...

Страница 18: ...ICADOR DEL ESTADO DE LA CARGA La batería está equipada con un indicador de estado de la carga Esto se puede utilizar para visualizar el nivel actual de carga de la batería durante el uso y durante la carga No indica el nivel de funcionalidad de la herramienta y puede variar de acuerdo a las piezas del producto la temperatura y la aplicación que el usuario le dé Verificación del estado de carga dur...

Страница 19: ... la cubierta del cortasetos FiguraC C 1 Deslice el protector sobre la parte delantera de la cubierta del cortasetos 2 Quite los seis tornillos que están enroscados parcialmente en la cubierta del cortasetos FiguraD D 1 Deslice la palanca del interruptor sobre la parte delantera de la cubierta del cortasetos detrás del protector 2 Inserte los cuatro tornillos restantes en los orificios que se encue...

Страница 20: ...a G G 2 PODADO DE PLANTAS JÓVENES Figura H Un movimiento amplio en forma de barrido alimentando la hoja a través de las ramas es la manera más efectiva Incline la hoja ligeramente en la misma dirección en que hace los movimientos H PRECAUCIÓN No utilice la podadora para cortar tallos con diámetro mayor a 19 mm 3 4 pulg Use la podadora para cortar setos normales del tipo de los que se encuentran af...

Страница 21: ...ería contienen agentes que aceleran la corrosión en los metales No guarde la herramienta en lugares adyacentes a fertilizantes u otros productos químicos Después de quitar la batería utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta Nunca permita que se introduzcan líquidos en la herramienta ni sumerja ninguna parte de ella en ningún líquido IMPORTANTE Para asegurar la S...

Страница 22: ...o de reciclaje de estas baterías o unidades de batería al llegar al final de su vida de servicio ya ha sido pagado por Craftsman En algunas áreas es ilegal depositar baterías de níquel cadmio níquel e hidruro metálico o de iones de litio gastadas en la basura o la corriente de residuos sólidos urbanos el programa Call 2 Recycle proporciona una alternativa ecológica Call 2 Recycle Inc en cooperació...

Страница 23: ...batería Verifique los requisitos de carga de la batería Revise que el bloqueo esté completamente atrás antes de mover el gatillo principal La batería no carga La batería no está insertada en el cargador El cargador no está enchufado Temperatura ambiental demasiado caliente o demasiado fría Inserte la batería en el cargador hasta que seencienda la luz verde LED Enchufe el cargador en un tomacorrien...

Страница 24: ...24 Craftsman 701 East Joppa Road Towson MD 21286 Part No N557600 CMCHT98022 SEPT 2017 Copyright 2017 CRAFTSMAN ...

Отзывы: