Craftsman C459-52923 Скачать руководство пользователя страница 27

10

UTILISATION

AVE

RTI

SSE

MEN

T: Li

sez

, com

pre

nez

, et su

ive

tou

tes l

es i

nst

ruc

tio

ns e

t les c

ons

ign

es su

r la 

mac

hin

e et d

ans c

e not

ice a

van

t le f

onc

tio

nne

men

t. 

Outil de dégag

ement de la goulotte

AVE

RTI

SSE

MEN

T : Ne d

éga

gez j

am

ais l

a nei

ge d

ans 

la g

oul

otte à l

a mai

n. A

rrê

tez l

e mot

eur e

t dem

eur

rez 

der

rièr

e les p

oig

née

s jusq

u’à c

e que T

OU

TES l

es 

piè

ces e

n mou

vem

ent s

e soi

ent i

mm

obili

sée

s ava

nt 

de d

ébo

uch

er l

a gou

lot

te.

• 

Déb

ray

ez l

es b

arre

s de c

om

man

de d

e l’e

ntra

îne

men

t et d

e la 

tari

ère

.

• 

Arrê

tez

 le

 m

ote

ur e

t re

tire

z la

 cl

é d

e c

ont

act

.

• 

Dét

ach

ez 

l’o

util

 de

 dé

gag

em

ent

 de

 la

 go

ulo

tte

 de

 sa

 po

siti

on 

sur

 

l’a

rriè

re d

e l’h

abi

tac

le d

e la g

oul

otte

.

• 

Util

ise

z l’e

xtré

mité

 en

 fo

rm

e d

e p

elle

 po

ur d

élo

ger

 et

 re

tire

r la

 ne

ige

 

ou l

a gla

ce q

ui s

’es

t acc

um

ulé

e dan

s la g

oul

otte

.

• 

Rep

lac

ez 

l’o

util

 de

 dé

gag

em

ent

 su

r l’a

tta

che

 à 

l’a

rriè

re 

de 

l’h

abi

tac

le d

e la t

ariè

re. R

em

ette

z la c

lé d

e con

tac

t et f

aite

s dém

ar-

rer l

a sou

ffle

use

.

• 

Ten

ez-

vou

s a

u p

ost

e d

e c

ond

uite

 (d

erri

ère

 la

 so

uffl

eus

e) e

em

bra

yez l

a bar

re d

e com

man

de d

e la t

ariè

re p

end

ant q

uel

que

sec

ond

es p

our d

éga

ger t

out r

est

e de n

eig

e ou d

e gla

ce d

e la 

gou

lot

te d

’éj

ect

ion

.

Pleins d’essence et d’huile

• 

Fai

tes

 le

s p

lei

ns 

d’e

sse

nce

 et

 d’

hui

le 

sel

on 

les

 in

stru

ctio

ns 

fou

rni

es 

dan

s la 

not

ice d

’ut

ilis

atio

n du m

ote

ur q

ui a

cco

mpa

gne l

a sou

ffle

use

Veu

ille

z lire c

es i

nst

ruc

tio

ns a

tte

ntiv

em

ent

.

AVE

RTI

SSE

MEN

T : Ne f

aite

s jam

ais l

e ple

in 

d’e

sse

nce à l’

int

érie

ur, p

end

ant q

ue l

e mot

eur t

our

ne 

ou q

uan

d le m

ote

ur e

st c

hau

d. N

e fum

ez p

as e

fai

san

t le p

lei

n d’e

sse

nce

.

Mise en marche du moteur

AVE

RTI

SSE

MEN

T : N

’ap

pro

che

z jam

ais l

es m

ain

s et 

les p

ied

s des p

ièc

es e

n mou

vem

ent

. N’u

tili

sez p

as 

de li

qui

de d

’all

um

age s

ous p

res

sio

n. L

es v

ape

urs 

son

t inf

lam

mab

les

.

REM

AR

QU

E : L

ais

sez l

e mot

eur c

hau

ffe

r pen

dan

t que

lqu

es 

min

ute

s apr

ès l

e dém

arr

age

. Le m

ote

ur n

’at

tei

nt s

a pui

ssa

nce 

max

im

ale q

u’à p

art

ir d

e cer

tai

nes t

em

pér

atu

res

.

  As

sur

ez-

vou

s que l

es c

om

man

des d

e la t

ariè

re e

t de 

1. 

l’e

ntra

îne

men

t son

t déb

ray

ées (

rel

âch

ées

). 

Mo

teu

rs é

qu

ip

és d’u

n dém

arr

eu

éle

ctr

iq

ue

AVE

RTI

SSE

MEN

T : L

e dém

arr

eur é

lec

triq

ue e

st 

équ

ipé d

’un c

ord

on à 3 f

ils m

is à l

a mas

se e

t d’u

ne 

fic

he à b

ran

che

r dan

s une p

rise d

e C. A.  n

orm

ale 

de 1

20 v

olts

. Il d

oit t

ouj

our

s êtr

e bra

nch

é dan

s une 

pris

e à 3 fich

es m

ise à l

a mas

se p

our é

vite

r tou

risq

ue d

e déc

har

ge é

lec

triq

ue. S

uiv

ez a

tte

ntiv

em

ent 

tou

tes l

es i

nst

ruc

tio

ns a

van

t d’u

tili

ser l

e dém

arr

eur 

éle

ctr

ique.

AVE

RTI

SSE

MEN

T : N

’ut

ilise

z pas l

e dém

arr

eur p

ar 

tem

ps d

e plu

ie.

1. 

Vér

ifie

z que l

’in

sta

lla

tio

n éle

ctri

que d

e vot

re d

om

ici

le c

om

pre

nd 

un s

yst

èm

e à 3 fils m

is à

 la m

ass

e. F

aite

s app

el à u

n éle

ctri

cie

lic

enc

ié e

n cas d

e dou

te. P

roc

éde

z com

me s

uit s

i vou

s dis

pos

ez 

d’u

ne p

ris

e à 3 fic

hes m

ise à l

a mas

se. N

’ut

ilis

ez P

AS l

e dém

arre

ur 

si l

e sys

tèm

e ne c

onv

ien

t pas

.

2. 

Pla

cez l

a clé d

e con

tac

t dan

s la f

ent

e. V

érif

iez q

u’e

lle s

’em

boî

te 

bie

n. N

E la t

our

nez P

AS. 

Le m

ote

ur n

e peu

t pas d

ém

arr

er 

tan

t que l

a clé n

’es

t pas b

ien e

nfo

ncé

e dan

s le c

om

mut

ate

ur 

d’al

lum

age

.

3. 

Bra

nch

ez l

a ral

lon

ge d

ans l

a boî

te d

e com

mut

atio

n éle

ctri

que s

ur l

mot

eur

. Bra

nch

ez l

’au

tre e

xtré

mité d

e la r

allo

nge d

ans u

ne p

ris

e de 

C.A

. de 1

20 v

olts m

ise à l

a mas

se d

ans u

n end

roi

t bie

n aér

é.

4. 

Pla

cez l

a com

man

de d

e l’o

btur

ate

ur à l

a pos

itio

n Rap

ide (

Lap

in)

.

5. 

Pla

cez l

e vol

et d

e dép

art à l

a pos

itio

n CH

OKE (

vol

et d

e dép

art) 

(po

ur d

ém

arra

ge d

’un m

ote

ur f

roi

d). S

i le m

ote

ur e

st c

hau

d, p

lac

ez 

le v

ole

t de d

épa

rt à l

a pos

itio

n RU

N (m

arc

he)

.

6. 

App

uye

z sur l

’am

orc

eur d

e tro

is f

ois e

n fai

san

t atte

ntio

n de b

ien 

cou

vrir l

e tro

u d’a

éra

tio

n. S

i le m

ote

ur e

st c

hau

d, a

ppu

yez s

eul

e-

men

t une f

ois s

ur l

’am

orc

eur

. Rec

ouv

rez t

ouj

our

s le t

rou d

’aé

rat

ion

Par t

em

ps f

roi

d, i

l peu

t être n

éce

ssa

ire d

’am

orc

er p

lus

ieu

rs f

ois

.

7. 

Enf

onc

ez l

e bou

ton d

u dém

arre

ur p

our f

aire d

ém

arre

r le m

ote

ur. 

Lâc

hez l

e bou

ton d

ès q

ue l

e mot

eur t

our

ne. Le d

ém

arre

ur é

lec

-

triq

ue e

st é

qui

pé d

’un d

isp

osi

tif d

e pro

tec

tio

n en c

as d

e sur

cha

rge 

the

rm

iqu

e. Le s

yst

èm

e ser

a pro

vis

oire

men

t arrê

té p

our p

erm

ettr

au d

ém

arre

ur d

e ref

roi

dir e

n cas d

e sur

cha

rge

.

8. 

Au f

ur e

t à mes

ure q

ue l

e mot

eur c

hau

ffe

, tou

rne

z len

tem

ent l

com

man

de d

u vol

et d

e dép

art v

ers l

a pos

itio

n RU

N (m

arc

he)

. Si l

mot

eur c

ale

, rem

ette

z-le e

n mar

che e

t lai

sse

z-le t

our

ner b

riè

vem

ent 

ave

c le v

ole

t de d

épa

rt à l

a pos

itio

n int

erm

édi

aire

. Dép

lac

ez e

nsu

ite 

la c

om

man

de  l

ent

em

ent v

ers l

a pos

itio

n RU

N (m

arc

he)

.

9. 

Qua

nd l

e mot

eur t

our

ne r

égu

liè

rem

ent

, déb

ran

che

z la r

allo

nge d

dém

arre

ur é

lec

triq

ue. D

ébr

anc

hez t

ouj

our

s la r

allo

nge d

e la p

ris

mur

ale a

van

t de l

a déb

ran

che

r du d

ém

arre

ur m

êm

e.

Mo

teu

rs 

à d

ém

arr

eu

r à 

lan

ceu

r (d

ém

ar-

reu

r no

n éle

ctr

iq

ue)

IM

PO

RTA

NT 

:  Ne t

ire

z pas su

r la p

oig

née d

u dém

arr

eur q

uan

d le 

mot

eur t

our

ne.

1. 

Pla

cez l

a clé d

e con

tac

t dan

s la f

ent

e. V

érif

iez q

u’e

lle s

’em

boî

te 

bie

n. N

E la t

our

nez P

AS. 

Le m

ote

ur n

e peu

t pas d

ém

arr

er 

tan

t que l

a clé n

’es

t pas b

ien e

nfo

ncé

e dan

s le c

om

mut

ate

ur 

d’al

lum

age

.

2. 

Pla

cez l

a com

man

de d

e l’o

btur

ate

ur à l

a pos

itio

n Rap

ide (

Lap

in)

.

3. 

Pla

cez l

e vol

et d

e dép

art à l

a pos

itio

n CH

OKE (

dém

arra

ge d

’un 

mot

eur f

roi

d). S

i le m

ote

ur e

st c

hau

d, p

lac

ez l

e vol

et d

e dép

art à l

pos

itio

n RU

N. 

Содержание C459-52923

Страница 1: ... follow all safety rules and operating instructions Operator s Manual SAFETY ASSEMBLY OPERATION MAINTENANCE PARTS LIST Sears Canada Inc 290 Yonge Street Toronto On M5B 2C3 Visit our web sears ca 5 26 09 FORM NO 769 05138 22 Snowthrower Model No C459 52923 ...

Страница 2: ...2 199260 07 21 05 BY Printed in U S A 02488 ...

Страница 3: ...rn during normal use such as belts spark plugs air cleaners and shear pins as well damage to the 2 engine resulting from operating snow thrower with insufficient oil Repairs necessary because of operator abuse or negligence including the failure to operate and maintain the equipment according to the 3 instructions contained in the Owner s Manual Tire replacement or repair caused by punctures from ...

Страница 4: ...ettes cigars pipes and other sources of ignition c Never fuel machine indoors d Never remove gas cap or add fuel while the engine is hot or running e Allow engine to cool at least two minutes before refueling f Never over fill fuel tank Fill tank to no more than inch below bottom of filler neck to provide space for fuel expansion g Replace gasoline cap and tighten securely h If gasoline is spilled...

Страница 5: ...ol levers and stop the engine Wait until the auger impeller come to a complete stop Disconnect the spark plug wire and ground against the engine to prevent unintended starting 3 Check bolts and screws for proper tightness at frequent intervals to keep the machine in safe working condition Also visually inspect machine for any damage 4 Do not change the engine governor setting or over speed the eng...

Страница 6: ... impeller housing or chute assembly Contact with the rotating parts can amputate hands and feet WARNING THROWN OBJECTS This machine may pick up and throw and objects which can cause serious personal injury WARNING GASOLINE IS FLAMMABLE Allow the engine to cool at least two minutes before refueling WARNING CARBON MONOXIDE Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area Engine exhaust con...

Страница 7: ... the wing knobs were removed See Figure 3 CAUTION Be careful not to bend or kink the cable 4 Insert the carriage bolt from the outside through a handle tab the upper and lower handles a saddle washer and into the wing knob Repeat on the other side 5 Tighten the wing knobs on each side of the handle See Figure 3 NOTE Make sure that the drive cable is routed parallel to the left up per handle then a...

Страница 8: ...n the low position If you choose have to operate the snowthrower on gravel keep the skid shoe in the highest position for maximum clearance between the ground and the shave plate 1 Adjust skid shoes by loosening two hex nuts and carriage bolts on each skid shoe and moving the skid shoe to the desired position See Figure 6 2 Make certain the entire bottom surface of skid shoe is against the ground ...

Страница 9: ...operly Chute Assembly The direction snow is thrown can be changed by turning the lower chute with the chute handle The distance snow is thrown can be adjusted by raising the upper chute for greater distance or lowering for less distance Loosen the wing nut on the side of the discharge chute to adjust Pivot the chute to desired position and retighten wing nut Ignition Key The ignition key is a safe...

Страница 10: ...ignition key fully into slot Make sure it snaps into place DO 2 NOT turn ignition key The engine cannot start unless the key is inserted into ignition switch Plug the extension cord into the electric switch box located on the 3 engine Plug the other end of extension cord into a three prong 120 volt grounded AC outlet in a well ventilated area Move throttle control to FAST rabbit position 4 Move ch...

Страница 11: ... rotating augers to discharge snow from the housing Continue operation reducing clearing width On each succeeding pass readjust the chute assembly to the desired position and slightly overlap the previously cleared path Operating Tips For most efficient snow removal remove snow immediately after it falls Set the slide shoes 1 4 below the shave plate for normal usage The slide shoes may be adjusted...

Страница 12: ...nts as a result of doing so will NOT be covered by your snow thrower s warranty WARNING Always turn off the snowthrower s engIne and remove the key prior to replacing shear pins The augers are secured to the spiral shaft with two shear pins and cotter pins If the auger should strike a foreign object or ice jam the snow thrower is designed so that the pins MAY shear If the augers will not turn chec...

Страница 13: ...cures the belt cover to the frame Remove the belt cover by pushing in on the sides of the cover to release the plastic tabs Pull the belt cover out from around the engine and chute See Figure 11 2 Slip the front auger belt off the engine pulley WARNING Run the engine completely dry of gasoline before tipping snowthrower 3 Tip the snowthrower up and forward so it rests on the auger housing 4 Remove...

Страница 14: ...trol Test in the Operating section Off Season Storage WARNING Never store snow thrower with fuel in tank indoors or in poorly ventilated areas where fuel fumes may reach an open flame spark or pilot light as on a furnace water heater clothes dryer or gas appliance If unit is to be stored over 30 days prepare for storage as instructed in the separate engine manual packed with your snow thrower Clea...

Страница 15: ...of power 1 Connect and tighten spark plug wire 2 Remove ice and snow from gas cap Be certain vent is clear 1 Spark plug wire loose 2 Gas cap vent plugged Unit fails to propel itself 1 Adjust drive control cable Refer to Adjust ments 2 Replace drive belt 1 Drive control cable in need of adjust ment 2 Drive belt loose or damaged Excessive Vibration 1 Loose parts or damaged auger 1 Stop engine immedi...

Страница 16: ...PARTS LIST PIÈCES DÉTACHÉES 16 45 20 9 18 34 21 22 33 28 20 30 31 24 25 27 10 38 3 21 15 12 13 16 46 3 20 47 23 35 5 17 51 11 14 20 50 26 19 44 29 41 43 36 42 39 40 37 20 46 7 6 3 2 1 43 49 48 4 8 ...

Страница 17: ...6 04012 Push Nut Écrou à enfoncer 25 731 04218B Impeller Ventilateur 26 732 0611 Extension Spring Ressort d extension 27 736 0174 Wave Washer 660 ID x 88 OD x 010 Rondelle ondulée 0 660 DI x 0 88 DE x 0 010 28 738 0281 Shoulder Scr 625 Dia x 170 Vis à épaulement dia 0 625 x 0 170 29 741 0245 Hex Flange Bearing 751 ID Roulement à bride à six pans 0 751 DI 30 741 0309 Self aligning bearing Roulement...

Страница 18: ... PIÈCES DÉTACHÉES 18 34 36 35 59 2 4 5 55 1 13 3 9 60 8 10 12 11 39 21 23 24 40 43 49 47 51 51 51 51 48 46 45 44 50 41 14 4 3 31 27 30 17 29 3 32 42 38 18 20 22 28 16 37 53 52 33 17 26 25 19 7 6 54 19 29 56 57 58 ...

Страница 19: ...tarière 34 634 04282B Comp Wheel Ass y 10 x 4 Snow Hog Ens de roue comp 10 0 x 4 0 Snow Hog 734 2047 Tire 4 10 x 3 0 Snow Hog Pneu 4 10 x 3 0 po Snow Hog 634 04281A Rim 4 0 x 3 0 Jante 4 0 x 3 0 po 734 0255 Air Valve Soupape à air 35 710 0627 Hex Hd Cap Scr 5 16 24 x 0 75 Gr 5 Boulon hex 5 16 24 x 0 75 Qual 5 36 736 0242 Cup Wash 340 ID x 872 OD x 060 Rondelle creuse 0 340 DI x 0 872 DE x 0 060 37...

Страница 20: ...17 NOTES For parts and or accessories refer to customer support on page 2 Adressez vous au Service après vente à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et ou accessoires ...

Страница 21: ...Serrez tous les boulons et écrous Si les vibrations persistent faites vérifier la machine par une station technique agréée 1 Arrêtez immédiatement le moteur et débranchez le fil de la bougie Nettoyez la goulotte d évacuation et l intérieur du logement de la tarière 2 Arrêter immédiatement le moteur et débranchez le fil de la bougie Dégagez le corps étranger de la tarière avec l outil de dégagement...

Страница 22: ...des tarières 3 Resserrez le boulon hex arrière 4 Mettez le moteur en marche et vérifiez que la commande des tarières s embraye et se débraye correctement Voir le Test de la commande des tarières dans le chapitre Utilisation Remisage hors saison AVERTISSEMENT N entreposez jamais le moteur avec du carburant dans le réservoir à l intérieur ou dans des endroits fermés si la ventilation n est pas adéqu...

Страница 23: ... souffleuse 6 Basculez la souffleuse pour la faire reposer sur l habitacle des tarières Replacez le guide de courroie comme illustré à la Figure 12 Redressez la souffleuse à neige Courroie de la transmission 1 Enlevez la vis auto taraudeuse qui maintient le couvre courroie sur le châssis Démontez le couvre courroie en pressant des deux côtés pour libérer les pattes en plastique Dégagez le couvre c...

Страница 24: ...ent d origine MTD Tout dégât aux tarières ou à leurs autres pièces compo santes causé par l utilisation de boulons ordinaires ne sera pas couvert par la garantie de la souffleuse AVERTISSEMENT Arrêtez toujours le moteur de la souffleuse et retirez la clé avant de remplacer les boulons de cisaillement Deux goupilles de cisaillement et deux goupilles fendue maintien nent les tarières sur l arbre de ...

Страница 25: ...dans le paragraphe pour faire démarrer le moteur Vérifiez que l obturateur est réglé à la position rapide 3 Tenez vous à la position de conduite derrière la souffleuse et enclenchez la tarière 4 Attendez environ dix secondes avant de débrayer la tarière Répétez cette opération plusieurs fois 5 Laissez tourner le moteur à plein régime et gardez la manette de commande de la tarière à la position déb...

Страница 26: ... d éjection selon le besoin Consultez le chapitre Commandes de la souffleuse Ne projetez pas la neige vers un bâtiment car des objets cachés pourraient être déchargés avec assez de force pour causer des dommanges Mettez le moteur en marche de la manière expliquée précédem ment Éloignez tous les spectateurs et obstacles qui se trouvent devant la souffleuse puis appuyez la barre de commande de la ta...

Страница 27: ... pas le démarreur par temps de pluie 1 Vérifiez que l installation électrique de votre domicile comprend un système à 3 fils mis à la masse Faites appel à un électricien licencié en cas de doute Procédez comme suit si vous disposez d une prise à 3 fiches mise à la masse N utilisez PAS le démarreur si le système ne convient pas 2 Placez la clé de contact dans la fente Vérifiez qu elle s emboîte bie...

Страница 28: ...vant d utiliser votre souffleuse référez vous à Test de la commande de la tarière Lisez et suivez soigneusement les instructions et effectuez tous les ajustements pour vérifier que votre souffleuse fonctionne sans risque et correctement Goulotte d éjection On peut changer la direction de projection de la neige en tournant la manivelle de la goulotte La distance de projection peut être modifiée en ...

Страница 29: ...RTISSEMENT Il est déconseillé d utiliser la souffleuse sur une surface recouverte de gravier qui s il est projeté par la tarière peut causer des blessures corporelles et des dégats matériels L espace entre la lame plate et le sol peut être ajusté en ajustant les patins Si vous choisissez d utiliser la souffleuse sur une surface recouverte de gravier réglez les patins à la patins à la position la p...

Страница 30: ...du guidon inférieur Voir la Figure 2 2 Glissez une des attache câbles sur le guidon inférieur du côté droit jusqu à la barre traversale du guidon inférieur Laissez la deuxième attache câble en place sur le côté droit du guidon inférieur Voir la Figure 4 3 Placez le guidon supérieur au dessus du guidon inférieur alignant les trous où les boutons à oreilles ont été enlevés Voir la Figure 3 ATTENTION...

Страница 31: ... la turbine ou de la goulotte Les pièces en mouvement peuvent amputer mains et pieds AVERTISSEMENT OBJETS PROJETÉS Cette machine peut ramasser et projeter des objets ce qui peut causer des blessures graves AVERTISSEMENT L ESSENCE EST UN PRODUIT INFLAMMABLE Laissez le moteur refroidir pendant au moins deux minutes avant de refaire le plein AVERTISSEMENT MONOXYDE DE CARBONE Ne faites jamais fonction...

Страница 32: ...êtez le moteur Attendez que la tarière turbine se soit complètement immobilisée Débranchez le fil de la bougie et mettez le à la terre pour empêcher tout démarrage accidentel pendant le nettoyage la réparation ou l examen de la machine 3 Vérifiez régulièrement que les boulons et vis sont bien serrés et maintenez la machine en bon état de marche Examinez soigneusement la machine pour vous assurer q...

Страница 33: ...ais le capuchon d essence et n ajoutez pas d essence pendant que le moteur tourne e Laissez le moteur refroidir pendant au moins deux minutes avant de faire le plein f Ne faites jamais déborder le réservoir Laissez un espace d un demi pouce environ pour permettre l expansion du carburant g Resserrez bien le capuchon d essence h En cas de débordement essuyez toute éclaboussure sur le moteur et la m...

Страница 34: ...ntes à usure normale comme les courroies les bougies les filtres à air et les goupilles de cisaillement ainsi que tout dégât 2 au moteur résultant de l utilisation de la souffleuse avec une quantité d huile insuffisante Les réparations nécessaires en raison de l utilisation abusive ou négligente y compris l utilisation et l entretien de l équipement ne re 3 spectant pas les instructions fournies d...

Страница 35: ...s proche afin d apporter à l atelier des produits tels que des aspirateurs tondeuses à gazon ou appareils électroniques Pour connaître le no de téléphone du Service des pièces et de l entretien Sears afin de commander les pièces de rechange accessoires et manuels d instructions requis pour effectuer vous même les réparations www sears ca Pour acheter ou demander des renseignements sur un contrat d...

Страница 36: ...web sears ca ATTENTION Lisez attentivement les règles de sécurité et les instructions avant de mettre en marche la machine Notice d utilisation SÉCURITÉ MONTAGE UTILISATION ENTRETIEN PIÈCES DÉTACHÉES Souffleuse à neige de 22 po Modèle No C459 52923 5 26 09 FORM NO 769 05138 ...

Отзывы: