background image

TINDICE DE CONTENIDOS

Normas para una operación segura  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E2
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E4
Conozca su unidad  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E5
Instrucciones de montaje  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E5
Instrucciones de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E6
Instrucciones de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E7
Cadena instalación de remplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E7
Lubricación de la cadena  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E8
Limpieza y almacenamiento  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E8
Especificaciones  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E8
Lista de piezas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E11
Servicio Numera  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada

Toda la información, las ilustraciones y las especificaciones contenidas en este
manual se basan en la información más reciente disponible en el momento de
impresión del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en
cualquier momento sin aviso previo. 

NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA

Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad. De no hacerlo, el operador y/o los espectadores

pueden sufrir graves lesiones. 

SI TIENE PREGUNTAS, LLAME AL 

1–800–659–5917

SIMBOLO

SIGNIFICADO

ADVERTENCIA:

El no seguir una advertencia de seguridad

puede conducir a que usted u otras personas sufran lesiones.
Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el
riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales.

PRECAUCIÓN: 

El no seguir una advertencia de seguridad

puede conducir a daño patrimonial o a que usted u otras
personas sufran lesiones personales. Siga siempre las
precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica y lesiones personales. 

Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su atención sobre
posibles peligros. Los símbolos de seguridad y sus explicaciones merecen
toda su atención y comprensión. Los símbolos de seguridad no eliminan
ningún peligro por sí mismos. Las instrucciones o advertencias que ofrecen
no substituyen las medidas adecuadas de prevención de accidentes.

ALERTA DE SEGURIDAD:

Indica peligro, advertencia o

precaución. Debe prestar atención para evitar sufrir graves lesiones
personales. Puede ser utilizado junto con otros símbolos o figuras.

NOTA:

Le ofrece información o instrucciones que son esenciales
para la operación o mantenimiento del equipo.

PELIGRO:

El no obedecer una advertencia de seguridad

puede conducir a que usted u otras personas sufran graves
lesiones. Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir
el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales.

PROTEJASE CONTRA EL CONTRAGOLPE

• Con una comprensión básica del contragolpe, usted puede

reducir o eliminar el elemento de sorpresa. la sorpresa repentina
contribuye a los accidentes.

• Agarre el recortador firmemente. Sujete firmemente con ambas

manos la sierra de pértiga/recortador cuando el motor esté
funcionando. Mantenga una mano en el agarre y la otra en la manija.

• No permita que la nariz de la barra guía tenga contacto con un

tronco, rama, el suelo u otra obstrucción.

• Corte a altas velocidades del motor.
• No sobrepase su alcance.
• Utilice solamente barras y cadenas espcificadas por su fabricante

o el equivalente. 

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ESPECIALES PARA LAS
UNIDADES MOTRICES Y TURBOSOPLADORES ELÉCTRICOS

• CABLES DE EXTENSIÓN: Verifique que su cable de extensión esté en

buenas condiciones. Cuando utilice un cable de extensión, verifique
que el mismo sea lo suficientemente grueso para conducir la corriente

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACIÓN

• Lea cuidadosamente y entienda el manual del operador de la

unidad que impulsa a este acople.

• Lea este manual de instrucciones de funcionamiento detenidamente.

Familiarícese completamente con los controles y el uso apropiado del
equipo. Sepa cómo apagar la unidad y desactivar los controles con rapidez.

• No opere esta unidad si está cansado, enfermo, o bajo los

efectos del alcohol, drogas o medicamentos.

• Nunca permita que los niños manejen el equipo. Nunca permita que

los adultos usen la unidad cuando no estén familiarizados con las
instrucciones. Nunca permita que las personas adultas manejen el
equipo si no cuentan con las instrucciones apropiadas. 

• Se debe instalar adecuadamente todos los protectores y

dispositivos de seguridad antes de hacer funcionar la unidad.

PROCEDIMIENTOS PARA LA OPERACIÓN DE SIERRAS DE CADENA

• Mantenga retirados a los espectadores, especialmente a los niños y

animales domésticos por lo menos a 15 m (50 ft) de distancia. 

• Use lentes o gafas de protección que cumplan con las normas

ANSI Z87.1–1989, y protección para sus oídos/audición mientras
opere esta unidad. Use siempre una máscara facial o para
protegerse contra el polvo si la operación levanta polvo.

• Use pantalones largos y gruesos, botas, guantes y camisa de manga

larga. No use ropa holgada, alhajas, pantalones cortos, sandalias ni
esté descalzo. Sostenga el cabello sobre el nivel de los hombros. 

• Use la unidad sólo con luz diurna o con buena luz artificial.
• Use la herramienta correcta. Use esta herramienta sólo para el

trabajo para el que fue diseñada. 

• Pare siempre la unidad cuando posponga el trabajo o mientras

camine entre diferentes zonas de corte. 

• Use sólo piezas y accesorios de repuesto genuinos de fábrica para esta

unidad. Puede obtenerlos en su proveedor de servicio autorizado. El
uso de piezas o accesorios no autorizados puede causar lesiones
graves al usuario o daño a la unidad, y la cancelación de su garantía. 

• IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD •

ADVERTENCIA:

Se debe seguir las siguientes reglas de

seguridad cuando use la unidad. Por favor lea estas instrucciones
para su propia seguridad y las de los espectadores, antes de hacer
funcionar la unidad. Por favor mantenga estas instrucciones en un
lugar seguro para uso futuro.

ADVERTENCIA: 

El contragolpe puede ocurrir cuando la

nariz o la punta de la barra guía toca un objeto, o cuando la madera
se cierra y pellizca la sierra de cadena cuando esta cortando. Si la
punta de la barra hace contacto, puede causar un a reacción
reversiva relámpago, pateando la barra guía hacia arriba y atrás en
dirección del operado. Pellizcando la sierra de cadena a lo largo de
la barra guía pude empujar la barra rápidamente hacia atrás en
dirección el operador. Cualquiera de estas reacciones puede causar
que usted pierda el control de la sierra, lo cual puede resultar en
serias lesiones personales.  No dependa exclusivamente de los
dispositivos de seguridad integrados en su sierra. Como usuario de
sierra de cadena, usted debe dar varios pasos para que en sus
trabajos de corte no ocurran accidentes ni lesiones. 

E2

ADVERTENCIA: 

Para reducir el riesgo de descarga

eléctrica, use sólo cables de extensión aprobados para ser
usados en exteriores, como los cables de extensión tipo SW-A,
SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-W o
SJTOW-A. Puede adquirir cables de extensión en su
distribuidor local. Use sólo cables de extensión de camisa
cilíndrica aprobados para ser usados en exteriores. 

Copiez le numéro de série ici :

S/N :

ITEM :

MODEL :

Copiez le numéro de modèle / pièce mère ici :

Antes de que empiece a ensamblar su nuevo equipo, por favor
ubique la placa que contiene el modelo de la unidad y escriba esa
información en el espacio en blanco aquí debajo. Aquí debajo se
explica la muestra de una placa del modelo.

Содержание 316.79246

Страница 1: ...te www sears com craftsman CAUTION Before using this product read this manual and follow all safety rules and operating instructions Operator s Manual Pole Saw ATTACHMENT Model No 316 792460 SAFETY ASSEMBLY OPERATION MAINTENANCE PARTS LIST ESPAÑOL P E1 769 03569A 3 08 ...

Страница 2: ...s this attachment Read this operating instruction manual carefully Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the equipment Know how to stop the unit and disengage the controls quickly Do not operate this unit when tired ill or under the influence of alcohol drugs or medication Never allow children to operate the equipment Never allow adults unfamiliar with the instructions to ...

Страница 3: ... right tool Cut wood only Do not use the pole saw for purposes for which it was not intended For example do not use the pole saw for cutting plastic masonry or non building materials Use devices such as low kickback chain guide bar nose guards chain brakes and special guide bars which reduce the risks associated with kickback There are no other replacement components for achieving kickback protect...

Страница 4: ... hands while operating the chain saw Never use only one hand to operate the saw GUIDE BAR WARNING Contact of the guide bar tip with any object should be avoided Tip contact may cause the guide bar to move suddenly upward and backward which may cause serious injury HOT SURFACE WARNING Do not touch a hot surface You may get burned These parts get extremely hot from operation They remain hot for a sh...

Страница 5: ...k Cap 3 Open the bar chain oil bottle provided with your unit 4 Pour oil into the reservoir until filled NOTE The oil reservoir may be filled to the lip of the fill opening without damaging the unit INSTALLING REMOVING ATTACHMENT The attachment may be mounted to different power tools The instruction manuals for the basic power tool and the attachment contain the information necessary for operation...

Страница 6: ... surface in an open area 2 Maintain good balance and secure footing OPERATING TIPS Avoid kickback Kickback can result in severe injury or death Do not operate the pole saw while in a tree on a ladder or any other unstable work surface or in any awkward position You may lose control of the pole saw causing severe injury Do not extend your arms above shoulders when using the pole saw Seek profession...

Страница 7: ...ing the nose in upper position securely tighten the bar retaining nuts CHAIN LUBRICATION The pole saw chain is self lubricating Oil is dispersed onto the chain as the unit is used Keep an adequate amount of oil in the oil tank Use the bar chain oil provided in the hardware pack Always use bar chain and sprocket oil or similar chain saw oil Setting the Oil Adjustment Screw The Oil Adjustment Screw ...

Страница 8: ...the kickback performance requirements of ANSI B175 1 Do not use other replacement chain unless it has met these requirements for your specific model By keeping the saw chain in good working condition and correctly serviced as recommended in this manual you will be able to maintain the safety system of your pole saw over the life of the product Chain Tension Check the chain tension frequently and a...

Страница 9: ...b www sears com craftsman PRECAUCION Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad Manual del Operador Accesorio de CORTADORA DE POSTE Modélo No 316 792460 SEGURIDAD MONTAJE FUNCIONAMIENTO MANTENIMIENTO LISTADO DE PIEZAS 769 03569A 3 08 ...

Страница 10: ...miliarícese completamente con los controles y el uso apropiado del equipo Sepa cómo apagar la unidad y desactivar los controles con rapidez No opere esta unidad si está cansado enfermo o bajo los efectos del alcohol drogas o medicamentos Nunca permita que los niños manejen el equipo Nunca permita que los adultos usen la unidad cuando no estén familiarizados con las instrucciones Nunca permita que ...

Страница 11: ...la sierra de cadena para propositos para los cuales no fue diseñada Pro ejemplo no utilice la sierra de cadena para cortar plasticos mamposteria o materiales que no sean para la construcción Utilice mecanismos tales como cadenas de contragolpe bajo protectores para la nariz de la barra guía chain brakes y barras guías especiales los cuales reducen los peligros relacionados con el contragolpe No ex...

Страница 12: ...ntinamente hacia arriba y hacia atrás lo cual pudiera provocar lesiones graves SUPERFICIE CALIENTE ADVERTENCIA No toque una superficie que esté caliente Puede quemarse Estas partes se calientan mucho con el uso Luego de apagarse permanecen calientes durante un corto tiempo INDICADOR DE AJUSTE DEL ACEITE DE LA CADENA La cadena debe estar cubierta continuamente con aceite para que funcione correctam...

Страница 13: ... botella de aceite que se proporciona con la unidad 4 Vierta aceite en el tanque hasta que esté lleno NOTA El tanque de aceite se puede llenar hasta el borde de la abertura de llenado sin dañar la unidad INSTALAR QUITAR EL ACCESORIO El accesorio se puede montar en diferentes herramientas motorizadas Los manuales de instrucción para la herramienta motorizada básica y los accesorios contienen la inf...

Страница 14: ...teo de las ramas Cuando la rama se libere esta pudiera regresarse intempestivamente y golpear al operador causandole severas lesiones o hasta la muerte 10 Cuando transporte la motosierra telescopica de un lugar aotro mantenga el tubo en posicion balanceada cerca de la unidad de poder mantenga la barra guia y la cadena hacia atras 11 No corte maleza o arbustos con la motosierra telescopica Las rama...

Страница 15: ... en el engrane No mueva cadena con manos descubiertas NOTA Si la cadena muestra dificultad de movimiento significa que demasiada tension se le ha dado a la cadena y debera de ser reajustada Para reducir tension gire el tornillo de ajuste contra las manecillas el reloj lentamente Mueva la cadena hacia atras y hacia adelante hasta que se mueva libremente 4 Manteniendo la nariz en posicion hacia arri...

Страница 16: ... barra para garantizar que la barra y la cadena se lubriquen de manera adecuada durante el funcionamiento Esto debe hacerse mientras se saca la barra para limpiarse 4 En la almohadilla de la barra utilice un alambre blando lo suficientemente pequeño para insertarlo en el orificio de descarga de aceite y limpiar el aserrín y la suciedad Fig 14 5 Reinstale la barra cadena y las tuercas retenedoras d...

Страница 17: ...ste y todos sus demás manuales de productos en línea I Obtenga respuestas de nuestros expertos en productos para el hogar I Reciba un plan de mantenimiento personalizado para su hogar I Encuentre la información y las herramientas que le ayudarán en sus proyectos para su hogar presentado por Sears ...

Страница 18: ...E10 NOTES ...

Страница 19: ...ing Nut 7 753 05724 Drive Shaft Housing includes 8 8 791 181166 Flexible Drive Shaft 9 791 180288 Screw 10 753 05586 Oil Tank Assembly 11 753 05587 Oil Cap Assembly 12 753 05274 Screw 13 753 05588 Oil Line 14 753 05589 Screw 15 753 05591 Nut 16 753 05765 Chain Guard 17 753 05592 Chain 18 753 05594 Bar 19 753 05595 Sprocket Assembly 20 753 05596 Bolt 21 753 05597 Chain Tension Hardware Assembly 22 ...

Страница 20: ...air of carry in items like vacuums lawn equipment and electronics call anytime for the location of your nearest Sears Parts Repair Service Center 1 800 488 1222 U S A 1 800 469 4663 Canada www sears com www sears ca To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears 1 800 827 6655 U S A 1 800 361 6665 Canada Para pedir servicio de reparación a domicilio y para ordenar piezas 1 800 S...

Отзывы: