Craftomat 9045879CFT Скачать руководство пользователя страница 8

8

EN

GENERAL WARNINGS 

When using air-powered accessories, always wear safety clothes.

Keep the work area free and always maintain a stable position.

Do not allow inexpert persons to use tools without suitable supervision. Keep children and animals at a distance from the work 

area; improper use of compressed air may cause serious injuries.

1

BLOWING GUN 

TECHNICAL DATA 

Max. pressure: 8 bar

INSTRUCTIONS FOR USE 

Connect the air hose to the inlet fitting (1) on the gun. Direct the nozzle towards the area or object to be blown 

and press the lever (2). The flow of air can be adjusted by regulating pressure on the lever (2).

2

INFLATION GUN 

  Safety precautions:

 

● Do not direct the stream of compressed air towards people, animals or your body.

 

● Do not exceed the value of maximum pressure rating of the inflating gun, printed on the back of its body.

 

● Never inflate the objects above the maximum allowable pressure (recommended by the manufacturer) as this may be dangerous 

and cause damage and/or injuries.

 

● The gun is not suitable for inflating car tyres. For this operation, use of the homologated inflating gun that can be purchased 

separately, is recommended.

TECHNICAL DATA 

Max. pressure: 10 bar

INSTRUCTIONS FOR USE 

Connect the air hose to the inlet fitting (1) on the gun. To inflate the tire and check pressure, insert the fitting 

(2) in the valve of the tire holding down the lever (3) on this; following insertion, release the lever (3). With the gauge facing you, read 

the pressure; for inflation, press the lever (4) fully for a few seconds and then release it; repeat the operation until you have obtained the 

pressure required as shown by the needle on the dial of the gauge. For deflation, release the lever (4) and press the button (5) with your 

thumb until all the air has been expelled. 

(

figures

 3 – 4)

.

When inflating footballs, rubber dinghies, certain bicycle tires and children’s inflatable swimming-pools, you may have to use a suitable 

adapter.

Select the suitable adapter and insert it in the inflation hose pressing tab (3) (fig. 

2.1

). Push the adapter in the inflation hose a shown in figure 

2.1

 and release tab (3). To fasten the adapter, turn it slightly in a clockwise direction.

Ball needle (Figure 5)

Range of applications:

 For inflating balls. The ball needle can be used to inflate a variety of different balls.

 

f

TIP:

 To avoid damaging the valve, moisten the needle slightly before inserting it.

Valve adapter (Figure 6)

Range of applications:

 For Dunlop cycle tyre valves. This Dunlop valve adapter is designed for inflating cycle tyres.

Adapter 7 (Figure 7)

Range of applications:

 For all valves with an internal diameter of 8 mm or more. You can use this adapter to inflate airbeds, pools or boats.

 

f

TIP:

 Insert the adapter 7 into the valve as shown in Figure 7, drawing 7.1.

Important! The valve cap must be opened a little by being pressed together slightly.

Adapter 8 (Figure 8)

Range of applications:

 For screw valves. This adapter can be used for all conventional boats, kayaks and other large items such as pools, 

which are fitted with a screw valve.

Vent adapter (Figure 9)

Range of applications:

 For deflation valves. You can find a deflation valve combined with other valves (standard valve, screw valve, etc.) 

on many large articles such as an inflatable mattress.

Conical universal adaptors (Figure 10-11)

Range of applications:

 For inflating airbeds and similar.

Содержание 9045879CFT

Страница 1: ...rabu Prijevod izvornih uputa HR Navodila za obratovanje Prevod originalnih navodil SI Kezel si tmutat Az eredeti haszn lati utas t s ford t sa HU P ru ka k obsluze P eklad p vodn ch pokyn CZ N vod na...

Страница 2: ...SE F rvara denna bruksanvisning f r framtida konsultation FI S ilyt ohjekirja voidaksesi etsi siit tarvittaessa ohjeita HR Sa uvajte ovaj priru nik s uputama da biste ga mogli konzultirati u budu nost...

Страница 3: ...respiratory protection must be worn FR Port obligatoire de protections auditives oculaires et des voies respiratoires DE Geh rschutz Augenschutz und Atemschutz sind obligatorisch vorgeschrieben ES Pro...

Страница 4: ...strativas NL Illustratiefoto s DK Vejledende billeder SE Bilderna r inte bindande FI Kuvat eiv t sopimuksenalaisia HR Slike za ilustraciju SI Fotografije so le ilustrativne HU Nem a szerz d shez csak...

Страница 5: ...5 1 2 1 1 2 2 3 5 1 4 2 2 1 3 4 3...

Страница 6: ...6 2 5 9 11 7 6 8 10 7 7 8 7 1...

Страница 7: ...a fondo per qualche secondo la leva 4 e quindi rilasciarla ripetere l operazione fino ad ottenere la pressione desiderata segnata dalla lancetta sul quadrante del manometro Per lo sgonfiaggio lasciare...

Страница 8: ...you have obtained the pressure required as shown by the needle on the dial of the gauge For deflation release the lever 4 and press the button 5 with your thumb until all the air has been expelled fi...

Страница 9: ...ir la pression d sir e indiqu e par l aiguille sur le cadran du manom tre Pour le d gonflage rel cher le levier 4 et appuyer sur le bouton 5 jusqu obtenir la sortie de l air Fig 3 4 En cas de gonflage...

Страница 10: ...zu sehen ist und den Druck ablesen Zum Aufpumpen vom Reifen den Hebel 4 einige Sekunden lang bis zum Anschlag dr cken und dann wieder loslassen Den Vorgang wiederholen bis der gew nschte Reifendruck a...

Страница 11: ...flar dejar la palanca 4 y pulsar con el pulgar el bot n 5 hasta que salga el aire Fig 3 4 En caso de inflado de pelotas de f tbol botes de goma algunas gomas de bicicleta y piscinas inflables para ni...

Страница 12: ...druk wordt verkregen die door de wijzer op de manometer wordt aangegeven Laat voor het leeglopen de hendel 4 los en druk met de duim op de drukknop 5 totdat de lucht naar buiten komt afb 3 4 Voor het...

Страница 13: ...d i nogle sekunder og herefter slippe det Gentag dette indtil det nskede tryk er n et angives af viseren p manometerets skive T mning af luft sker ved at slippe grebet 4 og trykke p knappen 5 ved hj l...

Страница 14: ...r och sedan sl ppa upp den Upprepa momentet tills nskat tryck visas av visaren p manometern F r att sl ppa ut trycket ska du sl ppa spaken 4 och trycka med tummen p knappen 5 tills luften kommer ut fi...

Страница 15: ...pohjaan ja vapauta se Toista toimenpidett kunnes painemittarin osoitin osoittaa haluamaasi painetta Poista ilma vapauttamalla liipaisin 4 ja painamalla painiketta 5 peukalollasi kunnes ilma tulee ulo...

Страница 16: ...o itajte visinu pritiska da biste izvr ili napuhavanje pritisnite do kraja na nekoliko sekundi polugu 4 a zatim je pustite ponovite operaciju sve dok ne dobijete eljeni tlak koju je ozna ila pokazna k...

Страница 17: ...jajte tako dolgo dokler ne dose ete elenega pritiska ki ga prikazuje kazalec na plo i manometra Za izpraznjevanje zraka sprostite vzvod 4 in pritiskajte s palcem na gumb 5 tako dolgo dokler zrak ne bo...

Страница 18: ...nyomja be teljesen a kart 4 majd engedje azt el ism telje meg a m veletet a k v nt nyom s el r s ig melyet a manom teren lev mutat jelez A leereszt shez engedje el a kart 4 s nyomja be a h velykujj va...

Страница 19: ...voln te ji Zopakujte tento kon dokud displej manometru nebude ukazovat po adovanou hodnotu tlaku P i vypou t n vzduchu uvoln te p ku 4 a palcem stiskn te tla tko 5 dokud nevypust te v echen vzduch obr...

Страница 20: ...i husten stla te na doraz p ku 4 na nieko ko sek nd a potom ju pustite Oper ciu opakujte dovtedy k m nedosiahnete po adovan tlak ktor ud vaj ru i ky na cifern ku manometra Pri vyfukovan vzduchu pustit...

Страница 21: ...du trykke spaken 4 helt inn i noen sekunder og deretter slippe spaken Gj r dette helt til du har pumpet opp til nsket trykk vist med viseren p manometeret For slippe ut luft m du slippe spaken 4 og tr...

Страница 22: ...rini okuyunuz i irme i lemi i in kolu 4 birka saniyeli ine bas l tutunuz ve sonra b rak n z bu i lemi manometre kadran nda istenilen bas n de eri ibre taraf ndan i aret edilene kadar tekrar ediniz Hav...

Страница 23: ...23 BG 1 8 1 2 2 2 10 1 2 3 3 4 4 5 3 4 3 2 1 2 1 3 5 f f 6 Dunlop 7 7 8 mm f f 7 7 7 1 8 8 9 Flocke flock airbed 10 11...

Страница 24: ...n itab osuti m turi kettal hu v ljalaskmiseks vabastage kang 4 ja vajutage p idlaga nupule 5 kuni hk on v ljunud joonistel 3 4 Juhul kui puhute t is jalgpalli palle paate m ningaid jalgrattakumme ja...

Страница 25: ...of kassabon De eventuele defecten kunnen verwijderd worden door een vervanging van het gereedschap of door het uitvoeren van eventuele reparaties DK GARANTI Garantien bortfalder i tilf lde af skader s...

Страница 26: ...regnet til Garantien gjelder bare dersom verkt yet ikke demonteres ved innsending til forhandleren Garantien dekker utskiftning av deler og arbeid i en periode p 12 m neder etter kj pedatoen det kreve...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...28 9070291 FNA S p A via Einaudi 6 10070 Robassomero TO Italy...

Отзывы: