background image

página 6

6. Instalación eléctrica.

PRECAUCION

:  

Asegurarse de que la caja de salida esté 

conectada a tierra como es debido y que exista un conductor 
a tierra (

VERDE 

o pelado)

.

Asegurarse de que toda conexión eléctrica cumpla con los 
Códigos o las Ordenanzas Locales y el Código Nacional 
Eléctrico. Si usted no está familiarizado con la instalación 
eléctrica o los cables de la casa/el edificio son de colores 
diferentes a los cuales se refieren a continuación, favor de 
consultar a un electricista calificado.

Nota

Si la longitud del alambrado que sale del 

ventilador es demasiado, se puede cortarlo al largo deseado y 
luego pelarlo.

Una vez que el ventilador esté bien sujeto en el soporte de 
montaje, se puede hacer la instalación eléctrica como sigue:
Conectar el cable 

NEGRO

 y el cable 

AZUL

 del ventilador al 

cable 

NEGRO

 que sale del techo con un conector para 

cable provisto.
Conectar el cable 

BLANCO

 del ventilador al cable 

BLANCO

 

del techo con un conector para cable provisto.
Conectar todos los 

conductores a TIERRA 

(

VERDES

) del 

ventilador al cable 

PELADO

/

VERDE

 del techo con un 

conector para cable provisto.

* Como una medida de seguridad adicional, envolver cada 

conector para cable

 con cinta aisladora.

negro

del techo

blanco

alambre conductor negro

toma de tierra

(verde o pelada)

alambre conductor blanco

blanco

negro

toma de tierra   

(verde o pelada)

conector

para cable

*

del ventilador

Las modificaciones no aprobadas por la parte responsable de la conformidad 
podrían invalidar la autorización del usuario para manejar el equipo. 

 

*NOTA: Se han hecho pruebas en este equipo y se ha comprobado que cumple con los límites para un 
aparato digital de clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.  Se concibieron estos 
límites para proveer protección razonable contra la interferencia adversa en una instalación residencial. 
Este equipo produce, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y no se usa según 
las instrucciones, puede causar interferencia adversa en la radiocomunicación.  Sin embargo, no hay 
ninguna garantía de que no habrá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo sí causa 
interferencia adversa en la recepción de radio o televisión, que se puede determinar apagando y 
prendiendo el equipo, se le urge al usuario a intentar rectificar la interferencia tomando una o más de 
las medidas que siguen: 
        *      Orientar la antena de nuevo o localizarla en otro sitio. 
        *      Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
        *      Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto al cual está

conectado el receptor.

Solicitar ayuda del distribuidor o un técnico de radio/televisión. 

[

FAVOR DE DARSE CUENTA

: Hay que utilizar el control 

de pared y/o el control remoto de mano para que 
funcione el ventilador. 

Si 

no

 desea utilizar el control de 

pared, favor de pasar a la sección 7, página 7 para seguir 
con la instalación del ventilador.

]

Para instalar el control de pared

, quitar el interruptor 

de pared existente. Alambrar uno de los controles de 
pared con los conectores para cable provistos 

así como se 

muestra en el diagrama al lado.

* Como una medida de seguridad adicional, envolver 
cada conector para cable con cinta aisladora. 
Delicadamente meter los cables y los conectores para 
cable que tienen cinta dentro de la caja de salida.

Instalar 1 batería de 12 voltios (incluida) en el control de 
pared.

IMPORTANTE

: El control de pared no funcionará sin que 

se instale la batería.

Ya que este ventilador viene con bombilla halógena, el 
interruptor del reductor de luz (etiquetado 

DIM

 y 

ON/OFF

) está programado de antemano en posición 

"ENCENDIDO" (

DIM

). Si no desea tener la capacidad de 

bajar la luz, favor de mover el interruptor a la posición 
"APAGADO" (

ON/OFF

).

Escoger una tapa (color almendra o blanca) y apretarla 
fijamente en la parte delantera del control de pared. 
Sujetar el control de pared a la caja de salida y asegurarlo 
con los tornillos del interruptor de pared original. Sujetar 
la placa (incluida) al control de pared usando los 2 
tornillos provistos con el control de pared.

verde

negro

tierra

verde/

pelado

placa

tapa

1

1

-

2

2

-

ON/ DIM

OFF

(cableado para 
el control de pared)

caja de salida 

control

de pared

interruptor
del reductor
de luz

batería de 12V 

negro (AL ventilador)

negro (ENTRADA CA

del cortacircuitos)

negro

(AL SUMINISTRO

 de fuerza)

Содержание Triumph TR52

Страница 1: ...this fan is equipped with a wattage limiting device E192641 Table of Contents Safety Tips pg 1 Unpacking Your Fan pg 2 Parts Inventory pg 2 Installation Preparation pg 3 Hanging Bracket Installation...

Страница 2: ...house wire to connect to the corresponding fan lead wires consult an electrician for the proper size wire connectors to use 5 Electrical diagrams are for reference only Light kits that are not packed...

Страница 3: ...piece c downrod and hanging ball 1 piece d motor housing 1 piece e canopy cover in hardware pack 1 piece f yoke cover 1 piece g fitter plate 1 piece h wall control 2 pieces i plate 1 piece j remote co...

Страница 4: ...ds high point of ceiling Arrange electrical wiring around the back of the hanging bracket and away from the hanging bracket opening Note It is very important that you use the proper hardware when inst...

Страница 5: ...ign with holes in yoke make sure wires do not get twisted Re insert pin and clip that were previously removed Tighten yoke set screws and nuts securely Refer to diagram 2 Slide yoke cover canopy cover...

Страница 6: ...ip Seek the help of another person to hold the stepladder in place and to help lift the fan up to you once you are set on the ladder Find a secure attachment point wood ceiling joist highly recommende...

Страница 7: ...nce this fan comes with a halogen bulb the dimmer switch labeled DIM and ON OFF has been pre set to the ON position DIM If you do not wish to have dimming capability please move the switch to the OFF...

Страница 8: ...edure for each remaining blade Note Tighten blade attachment screws twice a year blade motor housing blade attachment screws and washers blade arm Locate 2 screws on underside of hanging bracket and r...

Страница 9: ...securely Install the 75 watt halogen bulb type JD E11 included Tip Do not touch glass portion of bulb with fingers or hands Oil from skin can cause bulb to overheat and go out prematurely Use cardboar...

Страница 10: ...have dimming capability please move the switch to the OFF position ON OFF Refer to diagram 2 Attach black faceplate to front of wall control press down firmly Refer to diagram 3 Align holes in wall co...

Страница 11: ...ront of the handheld remote control for 5 seconds or until light blinks twice Test the light and fan functions to confirm the learning process is complete see Section 13 below handheld remote control...

Страница 12: ...ssed or implied whatsoever This limitation as to consequential damages shall not apply in states where prohibited Problem Fan fails to operate Solutions 1 Check wall switch to fan wall control 2 Check...

Страница 13: ...umph Indice de materias Sugerencias de seguridad P g 1 Desempaquetado del ventilador P g 2 Inventario de piezas P g 2 Preparaci n para la instalaci n P g 3 Instalaci n del soporte de montaje P g 3 Ens...

Страница 14: ...al 12 o hay m s de un cable de la casa para conectar a los cables principales del ventilador al cual corresponda cada uno consultar con un electricista para informarse sobre el tama o correcto de con...

Страница 15: ...unidad d bastidor del motor 1 unidad e tapa de la cubierta decorativa en paquete de art culos de ferreter a 1 unidad f cubierta del cuello 1 unidad g placa de conexi n 1 unidad h control de pared 2 u...

Страница 16: ...ales las arandelas de resorte y las arandelas planas de su nueva o existente caja de salida Si hace la instalaci n en un techo abovedado colocar el soporte de montaje con la abertura dirigida hacia la...

Страница 17: ...rama 3 Nota Se tiene que voltear la tapa de la cubierta decorativa para que el lado brillante d al bastidor del motor Pasar el cable de seguridad y los cables por la bola que sirve para colgar y luego...

Страница 18: ...e puede causar lesiones graves o la muerte Sugerencia Solicitar ayuda de otra persona para mantener sujeta la escalera y para que le suba el ventilador cuando usted ya est preparado en la escalera par...

Страница 19: ...garant a de que no habr interferencia en una instalaci n en particular Si este equipo s causa interferencia adversa en la recepci n de radio o televisi n que se puede determinar apagando y prendiendo...

Страница 20: ...Repetir el procedimiento con las dem s aspas Nota Apretar los tornillos para fijar las aspas dos veces al a o Localizar los 2 tornillos en la parte inferior del soporte de montaje y quitar el tornillo...

Страница 21: ...gena de 75 vatios m x tipo JD E11 incluida Sugerencia No tocar la parte de vidrio de la bombilla con los dedos ni con las manos Es posible que la bombilla se caliente demasiado debido al aceite en la...

Страница 22: ...l diagrama 3 Alinear los agujeros en el control de pared con los postes que se encuentran adentro de la parte SUPERIOR de la cubierta del control remoto y apretar fijamente Colocar el control de pared...

Страница 23: ...instrucciones de la secci n 11 m s arriba 1 1 2 2 12 Funcionamiento del control remoto Interruptor corredero ON OFF ENCIENDE y APAGA el control de pared el interruptor no funciona en el control de man...

Страница 24: ...a Soluciones 1 Inspeccionar el interruptor de pared del ventilador control de pared 2 Verificar la instalaci n el ctrica del control de pared uso opcional 3 Verificar la instalaci n el ctrica del vent...

Отзывы: