background image

SUGERENCIAS DE SEGURIDAD.

página 1

ADVERTENCIA

:  Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal 

o el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios.
1.        

LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACION DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR 

SU VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES. 

PRECAUCION

:  Para reducir el riesgo de daño corporal, es posible que sea necesario usar guantes al manejar las piezas del 

ventilador que tengan bordes afilados.

2.        Asegurarse de que todas las conexiones eléctricas cumplan con los Códigos o las Ordenanzas Locales, el Código 

Nacional Eléctrico 

y ANSI/NFPA 70-1999.

 Si usted no está familiarizado con el alambrado eléctrico o los cables de la 

casa/el edificio son de colores diferentes a los cuales se refieren en las instrucciones, favor de buscar un electricista 
calificado.

3.        Asegurarse de que haya localizado una ubicación para su ventilador que permite el espacio necesario para la rotación 

de las aspas, y por lo menos 2,13 metros (7 pies) de espacio libre entre el piso y las puntas de las aspas.  Debe 
instalar el ventilador para que las puntas de las aspas queden a una distancia de por lo menos 76 centímetros
(30 pulgadas) de las paredes y otras estructuras verticales.

4.        La caja de salida eléctrica debe estar bien sujetada a la viga de soporte del techo y deben ser capaces de sostener por 

lo menos 22,68 kilogramos (50 libras).   La caja de salida debe tener apoyo directo de la estructura del edificio.  Sólo 
usar cajas de salida registradas con CUL (Canadá) o UL (EEUU) que indican que "sirven para ventilador" ("FOR FAN 
SUPPORT" en inglés). 

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, instalar en la caja de salida marcada 

"Aceptable para sostener ventilador de 15,9 kg (35 lb) o menos" ["Acceptable for Fan Support of 15.9 kg (35 lb) or less"] y 
utilizar los tornillos proporcionados con la caja de salida.  La mayoría de las cajas de salida que normalmente se usan para 
sostener los aparatos de alumbrado no siempre son apropiadas para sostener ventiladores y es posible que las tenga que 
reemplazar.  En caso de duda, consultar con un electricista calificado. 

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, los conectores para cable provistos 

con este ventilador son diseñados para aceptar sólo un cable de calibre 12 de la casa y dos cables principales del ventilador. 
Si el calibre del cable de la casa es superior al 12 o hay más de un cable de la casa para conectar a los cables principales del 
ventilador al cual corresponda cada uno, consultar con un electricista para informarse sobre el tamaño correcto de 
conectores para cable que se debe usar.

5.        Los diagramas eléctricos son únicamente para referencia. Los juegos de luz que no se incluyen con el ventilador deben 

tener el símbolo CUL (Canadá) o UL (EEUU) y también deben indicar que sirven para uso con este ventilador.  Los 
interruptores deben ser interruptores de uso general CUL (Canadá) o UL (EEUU). Referirse a las instrucciones 
incluidas con el juego de luz y los interruptores para ensamblarlos correctamente. 

6.        Después de haber terminado la instalación, asegurarse de que todas las conexiones estén totalmente seguras.
7.        Después de haber terminado todas las conexiones eléctricas, los conductores empalmados deben ser volteados para 

arriba y colocados cuidadosamente dentro de la caja de salida.  Los alambres se deben de separar con el 
conductor a tierra a un lado y el conductor a tierra del equipo al lado opuesto.

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de incendio o una descarga eléctrica, no usar el ventilador con ningún control de 

velocidad de estado sólido ni controlar la velocidad del ventilador con un interruptor con reductor de luz de gama 
completa.

 [El usar un interruptor con reductor de luz de gama completa para controlar la velocidad del ventilador causará 

un zumbido recio del ventilador.] 

8.        No utilizar el interruptor de reversa hasta que el ventilador se haya parado completamente.

[

Nota

: Si se usa un control 

remoto con capacidad de reversa, cambiar la dirección de las aspas sólo cuando el ventilador esté en velocidad 
BAJA.]

9.        No insertar ningún objeto entre las aspas mientras estén rotando.

ADVERTENCIA:

  Para reducir el riesgo de daño corporal, no doblar los brazos de las aspas durante el ensamblaje ni durante 

la instalación.  No insertar objetos entre las aspas mientras estén rotando.

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de daño corporal o algún daño al ventilador, tener cuidado al estar trabajando 

alrededor del ventilador o limpiándolo.  

10.      No utilizar agua ni detergentes para limpiar el ventilador ni las aspas.   Usar un trapo seco o ligeramente húmedo 
                 para su limpieza general.

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de daño corporal, usar 

sólo

 las piezas provistas con este ventilador.  

Al 

usar piezas 

DISTINTAS a las provistas con este ventilador se invalidará la garantía.

NOTA

: No se debe concluir que las precauciones de seguridad importantes e instrucciones en este manual van a abarcar 

todas las condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir.  Se debe entender que el sentido común y la precaución 
son factores necesarios en la instalación y la operación de este ventilador.

Содержание Triumph TR52

Страница 1: ...this fan is equipped with a wattage limiting device E192641 Table of Contents Safety Tips pg 1 Unpacking Your Fan pg 2 Parts Inventory pg 2 Installation Preparation pg 3 Hanging Bracket Installation...

Страница 2: ...house wire to connect to the corresponding fan lead wires consult an electrician for the proper size wire connectors to use 5 Electrical diagrams are for reference only Light kits that are not packed...

Страница 3: ...piece c downrod and hanging ball 1 piece d motor housing 1 piece e canopy cover in hardware pack 1 piece f yoke cover 1 piece g fitter plate 1 piece h wall control 2 pieces i plate 1 piece j remote co...

Страница 4: ...ds high point of ceiling Arrange electrical wiring around the back of the hanging bracket and away from the hanging bracket opening Note It is very important that you use the proper hardware when inst...

Страница 5: ...ign with holes in yoke make sure wires do not get twisted Re insert pin and clip that were previously removed Tighten yoke set screws and nuts securely Refer to diagram 2 Slide yoke cover canopy cover...

Страница 6: ...ip Seek the help of another person to hold the stepladder in place and to help lift the fan up to you once you are set on the ladder Find a secure attachment point wood ceiling joist highly recommende...

Страница 7: ...nce this fan comes with a halogen bulb the dimmer switch labeled DIM and ON OFF has been pre set to the ON position DIM If you do not wish to have dimming capability please move the switch to the OFF...

Страница 8: ...edure for each remaining blade Note Tighten blade attachment screws twice a year blade motor housing blade attachment screws and washers blade arm Locate 2 screws on underside of hanging bracket and r...

Страница 9: ...securely Install the 75 watt halogen bulb type JD E11 included Tip Do not touch glass portion of bulb with fingers or hands Oil from skin can cause bulb to overheat and go out prematurely Use cardboar...

Страница 10: ...have dimming capability please move the switch to the OFF position ON OFF Refer to diagram 2 Attach black faceplate to front of wall control press down firmly Refer to diagram 3 Align holes in wall co...

Страница 11: ...ront of the handheld remote control for 5 seconds or until light blinks twice Test the light and fan functions to confirm the learning process is complete see Section 13 below handheld remote control...

Страница 12: ...ssed or implied whatsoever This limitation as to consequential damages shall not apply in states where prohibited Problem Fan fails to operate Solutions 1 Check wall switch to fan wall control 2 Check...

Страница 13: ...umph Indice de materias Sugerencias de seguridad P g 1 Desempaquetado del ventilador P g 2 Inventario de piezas P g 2 Preparaci n para la instalaci n P g 3 Instalaci n del soporte de montaje P g 3 Ens...

Страница 14: ...al 12 o hay m s de un cable de la casa para conectar a los cables principales del ventilador al cual corresponda cada uno consultar con un electricista para informarse sobre el tama o correcto de con...

Страница 15: ...unidad d bastidor del motor 1 unidad e tapa de la cubierta decorativa en paquete de art culos de ferreter a 1 unidad f cubierta del cuello 1 unidad g placa de conexi n 1 unidad h control de pared 2 u...

Страница 16: ...ales las arandelas de resorte y las arandelas planas de su nueva o existente caja de salida Si hace la instalaci n en un techo abovedado colocar el soporte de montaje con la abertura dirigida hacia la...

Страница 17: ...rama 3 Nota Se tiene que voltear la tapa de la cubierta decorativa para que el lado brillante d al bastidor del motor Pasar el cable de seguridad y los cables por la bola que sirve para colgar y luego...

Страница 18: ...e puede causar lesiones graves o la muerte Sugerencia Solicitar ayuda de otra persona para mantener sujeta la escalera y para que le suba el ventilador cuando usted ya est preparado en la escalera par...

Страница 19: ...garant a de que no habr interferencia en una instalaci n en particular Si este equipo s causa interferencia adversa en la recepci n de radio o televisi n que se puede determinar apagando y prendiendo...

Страница 20: ...Repetir el procedimiento con las dem s aspas Nota Apretar los tornillos para fijar las aspas dos veces al a o Localizar los 2 tornillos en la parte inferior del soporte de montaje y quitar el tornillo...

Страница 21: ...gena de 75 vatios m x tipo JD E11 incluida Sugerencia No tocar la parte de vidrio de la bombilla con los dedos ni con las manos Es posible que la bombilla se caliente demasiado debido al aceite en la...

Страница 22: ...l diagrama 3 Alinear los agujeros en el control de pared con los postes que se encuentran adentro de la parte SUPERIOR de la cubierta del control remoto y apretar fijamente Colocar el control de pared...

Страница 23: ...instrucciones de la secci n 11 m s arriba 1 1 2 2 12 Funcionamiento del control remoto Interruptor corredero ON OFF ENCIENDE y APAGA el control de pared el interruptor no funciona en el control de man...

Страница 24: ...a Soluciones 1 Inspeccionar el interruptor de pared del ventilador control de pared 2 Verificar la instalaci n el ctrica del control de pared uso opcional 3 Verificar la instalaci n el ctrica del vent...

Отзывы: