background image

S2

S3

S5

S1

S4

S6

S8

S9

S7

Lea y conserve estas precauciones de seguridad

1. Apague la electricidad con el interruptor principal antes de cablear o dar servicio al 

ventilador para evitar posibles choques eléctricos.

2. Todo el cableado eléctrico debe acatar los códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA 

70-1999) y los códigos eléctricos locales. Un electricista capacitado debe realizar la 

instalación eléctrica.

3. Después de realizar las conexiones de cableado, deben separarse los cables con el 

conductor a tierra y el conductor de tierra del equipo en un lado de la caja de salida y 

el conductor sin tierra al otro lado de la caja de salida.

4. Una vez efectuados los empalmes deben girarse hacia arriba y empujarse con cuidado 

dentro de la caja de salida.

5. El conductor de un ventilador identificado como conductor a tierra debe conectarse 

al conductor a tierra de un suministro de alimentación, el conductor de un 

ventilador identificado como conductor sin tierra debe conectarse a un conductor sin 

tierra del suministro de alimentación; el conductor de un ventilador identificado para 

conectar a tierra el equipo debe conectarse a un conductor para tal efecto.

6. No debe montarse el ventilador en un área donde pueda mojarse

7. Para aminorar el riesgo de un incendio, choque eléctrico o lesión personal, móntelo a 

una caja de salida adecuada para soportar el ventilador ("Acceptable for Fan 

Support") y utilice los tornillos de montaje incluidos con la caja de salida.

8. Por motivos de seguridad y para obtener óptimos resultados, recomendamos que 

pida a un electricista capacitado ensamblar e instalar el ventilador.

9. ADVERTENCIA: Para reducir el peligro de incendio o choque eléctrico, no use este 

ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido.

10. Para aminorar el riesgo de una lesión personal, no doble los soportes de las aspas al 

instalar los soportes, equilibrar las aspas o limpiar el ventilador. No introduzca 

objetos extraños entre las aspas giratorias del ventilador.

36

Herramientas necesarias

1. Destornillador 

        Phillips

(incluido)

3. Llava 

ajustable

2. Destornillador 

de hoja plana

4. Pelacables

Antes del montaje

1. Revise que el voltaje (120) del ventilador sea compatible con su propio sistema 

eléctrico.

2. Compruebe que la caja contenga todas las piezas mencionadas en la lista 

correspondiente.

NOTA:

 Cuando se extraiga el motor de la caja, póngalo sobre un paño suave para evitar 

dañar la superficie ornamental.

PRECAUCIÓN:

 Antes de instalar, elija una ubicación para montar el ventilador donde 

las aspas tengan por lo menos 7 pies (2.1 m) de altura desde el piso y todo objeto. Monte 

una caja de salida en el cielo raso o use una caja existente.

PRECAUCIÓN:

 No monte el ventilador en materiales de tipo tablaroca o paneles de 

yeso. Para asegurar un soporte adecuado use los dos tornillos para madera (1) para asegurar 

el soporte de montaje a la viga. Si la ubicación que ha seleccionado no tiene una viga de 

soporte que sirva, instale una abrazadera de 2" x 4" (5 x 10 cm) entre las vigas del cielo 

raso para soportar el ventilador.

1A

4

6

3

7

MED

LOW

L-1

L-2

REV

HIGH

FAN OFF

1B

8

10

9

11

Componentes Incluidos

Piezas

Cantidad

1A. Soporte de placa

1

1B. Soporte de montaje 

1

2. Ensamblaje de vara hacia

2

abajo, se suministra vara 
de 6 pulg. (5 y 15 cm) 

3. Cúpula

1

4. Caja del ventilador y motor

1

5.    Aspas (se venden por separado)

5

6. Cristal

1

7. Control de la pared TCS

1

8. Bombilla de halógeno

1

9.    

Cable de seguridad

 1

10.   Cubierta de la brida

1

11.   Cubierta decorativa de la cúpula

1

        (Asamblea De Downrod Solamente)

Paquete de herraje

Cantidad

S1. Tornillos para madera y arandelas      2
S2. Tornillos (para la cúpula)                    3
S3. Tornillos de soporte y arandelas         2
S4. Tornillos de las aspas                        16
S5. Tornillos del motor                             11
S6. Conectores de cables                           3
S7. Perno y tuerca de seguridad                1
S8. "El Cancho "J"                                     1
S9. Amarra                                                 1

2

5

Содержание Triumph Fan TR52

Страница 1: ...ppell TX 75019 EE UU de 8 heures 17 heures Heure standard du centre Num ro de t l copieur gratuit 877 304 1728 Email customerservice craftmade com www craftmade com P O Box 1037 650 S Royal Lane Suite...

Страница 2: ...risk of personal injury do not bend the blade brackets when installing the brackets balancing the blades or cleaning the fan Do not insert foreign objects in between rotating fan blades Before Assembl...

Страница 3: ...steeper than 35 Angles greater than 35 will require a 45 angle adapter Downrod Installation Vaulted Ceilings Downrod Installation Normal Ceilings D Step D Setting Frequency Switches The remote control...

Страница 4: ...g Outlet Box as a secondary support means Secure Mounting Plate 1A and Mounting Bracket 1B to the outlet box A by tightening bracket screws washers S3 as shown If not mounting to an Outlet Box use Woo...

Страница 5: ...r remote to function Safety Bolt Nut S7 Set Screw A Canopy 3 Canopy Decorative Cover 11 Set Screw C Downrod 2 Top Motor Housing 4 Ground Wire Ball Screw Hanging Pin Hanging Ball Threaded Set Screw Hol...

Страница 6: ...le for fan support and may need to be replaced Consult a qualified electrician if in doubt Step 6 Connecting Wires 1 Connect fan wires to ceiling wires white fan wire to white outlet wire black to bla...

Страница 7: ...Outlet Box as a secondary support means Secure mounting Plate 1A to the outlet box A by tightening Bracket Screws Washers S3 as shown If not mounting to an outlet box use wood screws S1 and washers S...

Страница 8: ...ly 3 Fan Motor Housing 2 Top Motor Housing 4 Canopy 3 Remote Antenna Antenna Wires Flange Safety Bolt S7 Safety Bolt Hanging Wire Figure 1 4 Step 4 Attaching Hanging Cable Wire Connectors Hanging Cabl...

Страница 9: ...nt outlet box marked acceptable for fan support and use mounting screws provided with the outlet box Most outlet boxes commonly used for the support of lighting fixtures are not acceptable for fan sup...

Страница 10: ...or use with ceiling fan Fan and lights controlled by remote control unit Ground Black White Black White Green CAUTION Always turn off power at breaker before attempting any wire connections 7 Step 7 A...

Страница 11: ...e encendido apagado y el interruptor selector de control para la pared Consulte las instrucciones de funcionamiento Problema B El ventilador es demasiado ruidoso Soluciones 1 Revise que est n apretado...

Страница 12: ...estin la mise la masse de l quipement doit tre connect un conducteur de mise la masse de l quipement 6 Le ventilateur ne peut tre install dans un endroit o il pourrait tre mouill 7 Pour viter les ince...

Страница 13: ...ont au moins 2 m tres 7 pi du sol C 2 1 m 84 po min 0 75 m 30 po min Pr paration Important lorsque vous utilisez une bo te de sortie existante assurez vous que cette derni re est correctement attach e...

Страница 14: ...vous n installez pas le ventilateur sur une bo te de sortie utilisez les vis bois S1 et les rondelles S1 pour installer solidement l appareil une poutre du plafond N oubliez pas d ins rer les vis de l...

Страница 15: ...n et fixez l crou Serrez fermement Serrez la vis de fixation A contre la tige de suspension Enfoncez le couvre bride n 4 Couvre bride n 10 sur l assemblage de la tige de suspension jusqu ce qu il couv...

Страница 16: ...avec les dispositifs d clairage ne prennent pas en charge les ventilateurs et doivent tre ventuellement remplac es En cas de doute consultez un lectricien qualifi Poutre de soutien Fil de terre du sup...

Страница 17: ...le haut du bo tier du moteur n 4 de la base voir la figure 1 Faites glisser les pales n 5 dans les fentes situ es sur le c t du ventilateur Fixez les pales l aide des vis pr vues cet effet S4 comme l...

Страница 18: ...e condition canadienne ventilateur et du moteur Bo tier externe 2 Ampoule d halog ne Pousser le verre le haut et le tourn Bo tier du ventilateur et du moteur Bo tier externe 2 Haut du bo tier du moteu...

Страница 19: ...ctez les fils du ventilateur ceux du plafond le fil de ventilateur blanc au fil de sortie blanc le fil noir au fil noir et le fil vert au fil vert Les connecteurs S6 sont fournis au cas o vous en auri...

Страница 20: ...u circuit d alimentation voir la figure A Utilisez les connecteurs fournis avec le ventilateur Il ne doit y avoir aucun brin d branch ni connexion desserr e Faites pivoter les pissures vers le haut et...

Страница 21: ...ces lectroniques Le poids est marqu sur le dos de la pale c t de l extr mit du moteur Toutes les pales doivent avoir le m me poids pour que le ventilateur n oscille pas 4 Un kit d quilibrage des pales...

Страница 22: ...all control selector switch See operation instructions Problem B Fan is Excessively Noisy Remedies 1 Check that all screws in fan assembly are tight and properly seated 2 Check to make sure mounting b...

Страница 23: ...esi n personal no doble los soportes de las aspas al instalar los soportes equilibrar las aspas o limpiar el ventilador No introduzca objetos extra os entre las aspas giratorias del ventilador 36 Herr...

Страница 24: ...con vara hacia abajo cielos rasos abovedados Instalaci n con vara hacia abajo cielos rasos normales D Paso D Ajuste de los interruptores de frecuencia Ajuste de los interruptores de frecuenciaUn conju...

Страница 25: ...s que se encuentran en la parte superior de la caja del motor 4 P ngalos a un lado Luego levante la caja superior del motor 4 de la base vea la figura 1 Deslice la aspa 5 a trav s de la ranura situada...

Страница 26: ...TANTE El cable de antena negro debe estar conectado para que el ventilador funcione Perno y tuerca de seguridad Tornillo de fijaci n A C pula 3 Tornillo de fijaci n C Vara hacia abajo 2 Cubierta decor...

Страница 27: ...l techo el cable blanco del ventilador con el cable blanco de salida negro con negro y verde con verde Se incluyen los conectores de cables S5 para su conveniencia Si hay un cable azul adicional con c...

Страница 28: ...parte superior de la caja del motor 4 P ngalos a un lado Luego levante la caja superior del motor 4 de la base vea la figura 1 Deslice la aspa 5 a trav s de la ranura situada al lado del ventilador F...

Страница 29: ...los en los agujeros en pabell n Apriete los tornillos firmemente 3 Caja exterior del motor del ventilador Cubierta decorativa 4 C pula 3 Antena remota Cables del control remoto 4 Para mayor seguridad...

Страница 30: ...el tiempo y rozar contra la parte superior de la caja del motor Uno podr a creer que es el sonido causado por el soporte Cable de seguridad Conectores de cables S5 Tierra Verde Blanco Neutro Negro Al...

Страница 31: ...cristal 9 Conexiones el ctricas Conecte los cables negros del ventilador al cable negro de salida Conecte el cable blanco del ventilador al cable blanco de salida y al cable conductor a tierra verde...

Отзывы: