background image

13

Paso 13

Instrucciones de cableado

NOTA: Siga las instrucciones incluidas con el ventilador de techo para cablearlo.
ADVERTENCIA: Para evitar el recalentamiento y posible daño a este dispositivo
y otro equipo, no lo instale para controlar un tomacorriente, luces fluorescentes,
transformador o electrodoméstico a motor, excepto por los ventiladores para los
cuales se diseñó este control. Use este dispositivo con alambre de cobre o revestido
en cobre únicamente. Con alambre de aluminio, use dispositivos marcados
CO/ALR únicamente.

1. Quite el aislamiento para exponer el alambre de cobre de _ pulg. al extremo

de los conductores del circuito. Mantenga rectos los extremos de los cables.

2. 2. Conecte los cables según el diagrama de cableado de la siguiente manera:

las terminales negras (cada una de ellas) a la línea negra (energizada),
el cable verde a tierra al cable de cobre de salida. Una los extremos desnudos.
Empuje firmemente los cables en el conector. Atornille el conector de tornillo
en sentido horario hasta que no quede cobre desnudo a la vista. Afiance
el conector con cinta aislante.
PRECAUCIÓN: Nunca conecte el cable neutro blanco al Control TCS+

3. Asegúrese de que la pila esté instalada correctamente en el interruptor.

Ésta ya debería estar instalada en el interruptor, pero confírmelo antes de
instalar la placa de montaje (ver diagrama). Nota: El código de reemplazo
de la pila es 23 A, 12 Voltios.

4. Monte el dispositivo con los tornillos largos de montaje (incluidos). Instale

la placa para la pared y apriete los tornillos de la cubierta.

5. Restaure el suministro eléctrico en el cortacircuitos o fusible. Esto completa

la instalación.

Neutro
(Cable blanco)

Carga

(Cable negro)

MONOPOLAR

Línea

energizada

(Cable negro)

Pila de 23 A

y 12 Voltios

Neutro
(Cable blanco)

HI

MED

LOW

OFF

L-1

L-2

REV

OFF

ON

12V. BATT.
SUPER

23A 12V

1 2 3 4
ON

Cable Tierre

(Cable Verde)

Cable Tierre

(Cable Cobre)

12

Paso 12

Instale el bombillo eléctrico halógeno en el ventilador. Asiente el bombillo
firmemente en el encaje, según se ve en el diagrama. Instale luego la tapa de
vidrio, alzándolo  hasta el ventilador y girándolo en el sentido de las
manecillas del reloj, hasta que este firmemente asentado.

Bombillo de Halógeno

11

Paso 11

Instale la cúpula (3) en el soporte
de montaje colocando los tornillos
(S2) en la ranura de la cúpula.
Gire en el sentido de las manecillas
del reloj para bloquearla en su sitio.
Apriete los tornillos firmemente.

Parte inferior de la cúpula

Tornillos (S2)

Cúpula (3)

Cielo raso

Содержание Quest CQ52

Страница 1: ...0 S Royal Lane Suite 100 Coppell TX 75019 EE UU de 8 heures 17 heures Heure standard du centre Num ro de t l copieur gratuit 877 304 1728 Email customerservice craftmade com www craftmade com P O Box...

Страница 2: ...To reduce the risk of personal injury do not bend the blade brackets when installing the brackets balancing the blades or cleaning the fan Do not insert foreign objects in between rotating fan blades...

Страница 3: ...nt B Angle Mount Craftmade Part 45AD see dealer 2 IMPORTANT If using the angle mount method check to make sure the ceiling angle is not steeper than 35 Angles greater than 35 will require a 45 angle a...

Страница 4: ...mote units in an area dip switches can be set to different settings so one remote doesn t inadvertently turn on more than one fan 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON OFF 12V BAT ON HIGH MED LOW FAN OFF L 1 L 2 REVE...

Страница 5: ...he fan loosening and possibly falling IMPORTANT Black antenna wire must be connected for fan to function Safety Bolt Nut Set Screw A Canopy 3 Motor Housing 5 Set Screw C Downrod 2 Decor Cover 4 Antenn...

Страница 6: ...nly used for the support of lighting fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced Consult a qualified electrician if in doubt Step 10 1 Connect fan wires to ceiling wires wh...

Страница 7: ...ON Never attach white neutral wire to TCS Control 3 Make sure battery is properly installed in switch The switch should already have this preinstalled but double check before installing the mounting p...

Страница 8: ...onnect black fan wires to black outlet wire Connect white fan wire to white outlet wire and green grounding lead wire from the grounding conductor to the supply circuit see figure A Use wire connector...

Страница 9: ...nnectors 3 Check on off TCS and wall control selector switch See operation instructions Problem B Fan is Excessively Noisy Remedies 1 Check that all screws in fan assembly are tight and properly seate...

Страница 10: ...lesi n personal no doble los soportes de las aspas al instalar los soportes equilibrar las aspas o limpiar el ventilador No introduzca objetos extra os entre las aspas giratorias del ventilador 36 Her...

Страница 11: ...a Craftmade 45AD consulte al distribuidor 2 IMPORTANTE Si utiliza el m todo de montaje angular revise que el ngulo del cielo raso no supere los 35 Los ngulos mayores de 35 necesitar n un adaptador ang...

Страница 12: ...es DIP pueden ajustarse de manera distinta para que un control remoto no encienda accidentalmente m s de un ventilador 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON OFF 12V BAT ON HIGH MED LOW FAN OFF L 1 L 2 REVERSE 1 2 3 4...

Страница 13: ...debe estar conectado para que el ventilador funcione Perno y tuerca de seguridad Tornillo de fijaci n A C pula 3 Caja del motor 5 Tornillo de fijaci n C Vara hacia abajo 2 Cubierta decorativa 4 Cable...

Страница 14: ...etente en caso de dudas CAJA DE SALIDA Gancho J S7 Cable de seguridad Amarra S8 Caja de salida A Viga de soporte Cielo raso Soporte de montaje 1 Cable verde a tierra Gancho J S7 Paso 10 1 Conecte los...

Страница 15: ...l Control TCS 3 Aseg rese de que la pila est instalada correctamente en el interruptor sta ya deber a estar instalada en el interruptor pero conf rmelo antes de instalar la placa de montaje ver diagra...

Страница 16: ...ra uso con un ventilador de techo Tierra Negro Blanco Negro Blanco Verde Ventilador y luces controlados por la unidad de control remoto PRECAUCI N Siempre apague la corriente en el cortacircuitos ante...

Страница 17: ...nectores de cables 3 Inspeccione el interruptor TCS de encendido apagado y el interruptor selector de control para la pared Consulte las instrucciones de funcionamiento Problema B El ventilador es dem...

Страница 18: ...avec un dispositif de contr le de la vitesse l tat solide 10 Pour viter de vous blesser ne pliez jamais les supports de pales lorsque vous les installez les quilibrez ou que vous nettoyez le ventilate...

Страница 19: ...ce Craftmade n 45AD consultez votre revendeur 2 IMPORTANT si vous utilisez la m thode de montage inclin e v rifiez que l angle du plafond est inf rieur 35 Si votre plafond est inclin un angle sup rie...

Страница 20: ...fr quence L unit de commande murale fonctionne gr ce un ensemble d interrupteurs fr quence qui sont pr r gl s en usine Il existe deux ensembles d interrupteurs fr quence Les interrupteurs sur la comm...

Страница 21: ...nne noir doit tre connect pour que le ventilateur fonctionne Boulon et crou de s curit S6 Vis de fixation A Coupelle n 3 Bo tier du moteur n 5 Vis de fixation C Tige de suspension n 2 Couvre bride n 4...

Страница 22: ...ontage fournies avec la bo te de sortie La plupart des bo tes de sortie utilis es avec les dispositifs d clairage ne prennent pas en charge les ventilateurs et doivent tre ventuellement remplac es En...

Страница 23: ...on ATTENTION ne branchez jamais le fil neutre blanc une commande interrupteur mural 3 Assurez vous qu une pile est install e correctement dans l interrupteur Celui ci doit d j en tre pourvu mais v rif...

Страница 24: ...me C Le ventilateur oscille Solution 1 V rifiez que toutes les pales sont correctement viss es sur les supports de pales 2 V rifiez que tous les supports de pales sont viss s fermement sur le moteur...

Отзывы: