background image

página 6

6. Instalación eléctrica.

ADVERTENCIA

: apagar los cortacircuitos en el panel de 

electricidad que suplen corriente a la caja de salida y asegurarse 
de que el interruptor de luz esté APAGADO.

PRECAUCIÓN

asegurarse de que la caja de salida esté conectada 

a tierra como es debido o que exista un conductor a tierra (

VERDE 

o pelado)

.

Asegurarse de que toda conexión eléctrica cumpla con los Códigos 
o las Ordenanzas Locales y el Código Nacional Eléctrico. Si usted 
no está familiarizado con la instalación eléctrica o los cables de la 
casa/el edificio son de colores diferentes a los cuales se refieren a 
continuación, favor de buscar un electricista calificado.

Nota

si la longitud del alambrado que sale del ventilador es 

demasiado, se puede cortar al largo deseado y luego pelarlo.

ADVERTENCIA

: si va a utilizar este ventilador en un 

lugar 

MOJADO

, hay que conectar el ventilador a un circuito de 

alimentación que esté protegido por un Interruptor de Circuito 
de Falla de Tierra (GFCI, por sus siglas en inglés) para reducir el 
riesgo de daño corporal, descarga eléctrica o la muerte.

Una vez que el ventilador esté bien sujeto en el soporte de 
montaje, 

ALAMBRAR EL RECEPTOR

 con los conectores para 

cable provistos 

así como se muestra en el diagrama al lado. 

Sugerencia

: Mientras está haciendo la instalación eléctrica, 

recordar que los cables no deben impedir el posicionamiento 
del receptor en el soporte de montaje.

* Como una medida de seguridad adicional, envolver cada 

conector para cable 

por separado con cinta aisladora.

[

FAVOR DE DARSE CUENTA

: hay que utilizar el control de 

pared y/o el control remoto de mano para que funcione el 
ventilador. 

Si 

no

 desea utilizar el control de pared, favor de 

pasar a la sección 7, página 7 para seguir con la instalación 
del ventilador

].

Para instalar el control de pared

, quitar el interruptor de 

pared existente. Alambrar uno de los controles de pared 
con los conectores para cable provistos 

así como se 

muestra en el diagrama al lado.

* Como una medida de seguridad adicional, envolver cada 
conector para cable con cinta aisladora. Delicadamente 
meter los cables y los conectores para cable que tienen 
cinta dentro de la caja de salida.

Instalar 1 batería de 12 voltios (incluida) en el control de 
pared.

IMPORTANTE

:  el control de pared no funcionará sin que 

se instale la batería.

Ya que este ventilador viene con un juego de luz LED, 

el interruptor del reductor de luz (etiquetado 

DIM

 y 

ON

está programado de antemano en posición "ENCENDIDO" 
(

DIM

). Si no desea tener la capacidad de bajar la luz, favor 

de mover el interruptor a la posición "APAGADO" (

ON

).

 

Escoger una tapa (color almendra o blanco) y apretarla 
fijamente en la parte delantera del control de pared. 
Sujetar el control de pared a la caja de salida y asegurarlo 
con los tornillos del interruptor de pared original. Sujetar la 
tapa de tomacorriente (incluida) al control de pared 
usando los dos tornillos provistos con el control de pared.

verde

negro

placa

tapa

1

1

-

2

2

-

DIM/ON

(cableado para el control de pared)

caja de salida 

control

de pared

interruptor
del reductor
de luz

batería de 12V 

negro (AL ventilador)

negro (ENTRADA CA

del cortacircuitos)

negro

(AL SUMINISTRO

 de fuerza)

tierra

verde/

pelado

negro

negro

blanco

blanco

alambre conductor negro

alambre conductor blanco

del 
ventilador

azul

azul

del receptor

antena

receptor

*

(cableado para el receptor)

del techo

del receptor

blanco

Entrada CA N

toma de tierra 
(verde o pelada)

negro

Entrada CA L

blanc

o

negro

toma de tierra
(verde o pelada)

        

ADVERTENCIA:

 peligro de asfixia - Piezas 

pequeñas. Mantenga las baterías fuera del alcance

de los niños.

Содержание Mobi MOB60

Страница 1: ...on Preparation pg 3 Hanging Bracket Installation pg 3 Fan Assembly pgs 4 5 Wiring pg 6 Canopy Assembly pg 7 Blade Assembly pg 7 Light Kit Assembly pg 8 Handheld Remote Control Assembly pg 9 Automated...

Страница 2: ...ING To reduce the risk of fire or electrical shock do not use this fan with any solid state speed control device or control fan speed with a full range dimmer switch Using a full range dimmer switch t...

Страница 3: ...ball with pin and clip 1 piece d 4in downrod 1 piece e motor housing 1 piece f yoke cover 1 piece g weatherproof hanging ball cover 1 piece h remote control receiver 1 piece i fitter plate 1 piece j L...

Страница 4: ...t towards high point of ceiling Arrange electrical wiring around the back of the hanging bracket and away from the bracket opening Note It is very important that you use the proper hardware when insta...

Страница 5: ...pin and clip that were previously removed Tighten yoke set screws and nuts securely Refer to diagram 2 Slide yoke cover and canopy over downrod Refer to diagram 3 Thread safety cable and wires throug...

Страница 6: ...cable loop Adjust safety cable length by loosening screw and nut on safety cable vice Adjust slack to a hand s length and tighten nut on vice securely The loop at the end of the safety cable should ju...

Страница 7: ...he wall control please proceed to Section 7 page 7 to continue with fan installation To install wall control remove existing wall switch Wire one of the wall controls with wire connectors provided as...

Страница 8: ...ing blades Secure all screws lock washers with a Phillips screwdriver Note Tighten blade screws twice a year canopy hanging bracket screw screw motor housing blade blade screw lock washer Locate 2 scr...

Страница 9: ...BLACK wire from LED light kit Make sure molex connections snap together completely Remove 3 screws from under fitter plate Carefully arrange wiring within the back of LED light kit Align holes in LED...

Страница 10: ...nd press together firmly Place wall control into BOTTOM part of remote control cover aligning posts in top of remote control cover with post holes in the bottom Refer to diagram 3 NOTE Make sure to al...

Страница 11: ...ration ON OFF slider switch turns wall control ON or OFF switch not functional on handheld remote HIGH button turns fan to HIGH speed MED button turns fan to MEDIUM speed LOW button turns fan to LOW s...

Страница 12: ...is provided please call Customer Support 1 800 486 4892 to request one 2 Check to be sure set screw s on motor housing yoke is are tightened securely 3 Check to be sure set screw on hanging ball is ti...

Страница 13: ...nstalaci n del juego de luz P g 8 Ensamblaje del control remoto de mano P g 9 Proceso de aprendizaje autom tico Activar el c digo P g 10 Funcionamiento del control remoto P g 10 Verificaci n del funci...

Страница 14: ...iba y colocados cuidadosamente dentro de la caja de salida Los alambres se deben de separar con el conductor a tierra a un lado y el conductor a tierra del equipo al lado opuesto ADVERTENCIA para redu...

Страница 15: ...cubierta decorativa 1 unidad b soporte de montaje 1 unidad c tubo de 15 24cm y bola que sirve para colgar con perno y clavija 1 unidad d tubo de 10 16cm 1 unidad e bastidor del motor 1 unidad f cubie...

Страница 16: ...rreglar el alambrado el ctrico los cables en la parte de atr s del soporte y lejos de la abertura del soporte Nota es muy importante usar los art culos de ferreter a correctos al instalar el soporte d...

Страница 17: ...Referirse al diagrama 2 Deslizar la cubierta del cuello y la cubierta decorativa por el tubo Referirse al diagrama 3 Pasar los cables y el cable de seguridad por la bola que sirve para colgar luego d...

Страница 18: ...Ajustar la parte floja del cable de seguridad para que mida como el largo de una mano Apretar bien el tornillo y la tuerca del seguro del cable El bucle del cable debe ser de tal tama o que pase justo...

Страница 19: ...vor de pasar a la secci n 7 p gina 7 para seguir con la instalaci n del ventilador Para instalar el control de pared quitar el interruptor de pared existente Alambrar uno de los controles de pared con...

Страница 20: ...os arandelas de seguridad con un destornillador de estrella Phillips Nota Apretar los tornillos para las aspas dos veces al a o tornillo aspa bastidor del motor tornillos arandelas de seguridad para e...

Страница 21: ...r al cable NEGRO del juego de luz LED Asegurarse de que se conecten bien las conexiones tipo molex Quitar 3 tornillos de la placa de conexi n Cuidadosamente arregle los cables en la parte de atr s del...

Страница 22: ...ontrol remoto alineando los postes en la parte superior de la cubierta del control remoto con los agujeros para los postes en la parte inferior Referirse al diagrama 3 NOTA Asegurarse de alinear los e...

Страница 23: ...trucciones de la secci n 11 m s arriba bastidor del motor 12 Funcionamiento del control remoto Interruptor corredero ON OFF ENCIENDE y APAGA el control de pared el interruptor no funciona en el contro...

Страница 24: ...ara balancear las aspas incluido en uno de los paquetes de art culos de ferreter a Si no se incluye un juego para balancear las aspas llamar al Servicio al cliente 1 800 486 4892 para pedir uno 2 Aver...

Отзывы: