background image

página 6

6. Instalación eléctrica. (cont.)

Las modificaciones no aprobadas por la parte responsable de la conformidad 
podrían invalidar la autorización del usuario para manejar el equipo. 

 

*NOTA: Se han hecho pruebas en este equipo y se ha comprobado que cumple con los límites para un 
aparato digital de clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.  Se concibieron estos 
límites para proveer protección razonable contra la interferencia adversa en una instalación residencial. 
Este equipo produce, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y no se usa según 
las instrucciones, puede causar interferencia adversa en la radiocomunicación.  Sin embargo, no hay 
ninguna garantía de que no habrá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo sí causa 
interferencia adversa en la recepción de radio o televisión, que se puede determinar apagando y 
prendiendo el equipo, se le urge al usuario a intentar rectificar la interferencia tomando una o más de 
las medidas que siguen: 
        *      Orientar la antena de nuevo o localizarla en otro sitio. 
        *      Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
        *      Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto al cual está

conectado el receptor.

Solicitar ayuda del distribuidor o un técnico de radio/televisión. 

(cableado del
control de pared)

placa

control

de pared

1

2

3 4

5

6

12

3
4

D

ON

O

verde

negro

tierra

verde/

pelado

caja de salida 

negro (AL ventilador)

negro (ENTRADA CA

del cortacircuitos)

negro

(AL SUMINISTRO

 de fuerza)

7. Colocación de la cubierta decorativa.

soporte de
montaje

adaptador de 
estabilización

cubierta

decorativa

tornillo

Quitar los 2 tornillos de la parte inferior del soporte de 
montaje.

Subir la cubierta decorativa hasta el soporte de 
montaje. Alinear los agujeros en la cubierta decorativa 
con los agujeros en el soporte de montaje. Mientras 
que se sostiene la cubierta decorativa en su lugar, 
deslizar el adaptador de estabilización hasta la 
cubierta decorativa. Alinear los agujeros en el 
adaptador de estabilización con los agujeros en la 
parte inferior de la cubierta decorativa y luego volver 
a introducir los tornillos que se quitaron 
anteriormente. Apretar bien ambos tornillos. 

FAVOR DE DARSE CUENTA: 

Hay que utilizar el 

control de pared y/o el control remoto para que 
funcione el ventilador. 

Si 

no

 desea utilizar el control de 

pared, favor de pasar a la sección 7 más abajo para 
seguir con la instalación del ventilador.

PARA HACER LA INSTALACION ELECTRICA DEL 
CONTROL DE PARED

, quitar el interruptor de pared 

existente. Alambrar el

 CONTROL DE PARED

 con los 

conectores para cable provistos así como se muestra 
en el 

diagrama al lado.

* Como una medida de seguridad adicional, envolver 
cada conector para cable con cinta aisladora. 
Delicadamente meter los conectores para cable 
dentro de la caja de salida.

ADVERTENCIA

:

 

CONECTAR LOS CABLES SOLAMENTE 

EN EL ORDEN QUE SIGUE!

Conectar el conductor a tierra 

VERDE

 al conductor a 

tierra de la casa o directamente a uno de los tornillos 
de la caja de salida.

Conectar un cable 

NEGRO

 del control de pared al 

cable principal 

NEGRO

 (caliente) de la casa. Conectar 

el otro cable 

NEGRO 

del control de pared al cable de 

carga 

NEGRO

 del ventilador.

Sujetar el control de pared a la caja de salida y 
asegurarlo con los tornillos del interruptor de pared 
original. Sujetar la placa delantera al control de pared 
usando los 2 tornillos provistos con el control de 
pared.

Содержание DC Epic

Страница 1: ...de Assembly pg 7 Switch Housing Assembly pg 7 Automated Learning Process Activating Code pg 8 Testing Your Fan pg 9 Troubleshooting pg 10 Parts Replacement pg 10 Warranty pg 10 net weight of fan 17 19 lb 7 8 kg PRINTED IN CHINA READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE USE For Model DCEP70 DC Epic sold separately WARNING DC Motor will not operate until blades are installed APPROVED FOR USE ...

Страница 2: ...fan lead wires consult an electrician for the proper size wire connectors to use 5 Electrical diagrams are for reference only Light kits that are not packed with the fan must be CETL or CUL in Canada or ETL or UL in USA listed and marked suitable for use with the model fan you are installing Switches must be CETL or CUL in Canada or ETL or UL in USA general use switches Refer to the instructions p...

Страница 3: ...nging bracket 1 piece c downrod with pin and clip and hanging ball 1 piece d wall control 1 piece e plate 1 piece f remote control 1 piece g faceplate 3 pieces h anti sway adapter in hardware pack 1 piece i motor housing 1 piece j yoke cover 1 piece k switch housing 1 piece l blade arm 5 pieces m blade 5 pieces n hardware packs page 2 a IMPORTANT REMINDER You must use the parts provided with this ...

Страница 4: ... sloped or vaulted ceiling Turn off circuit breakers to current fixture from breaker panel and be sure operating light switch is turned to the OFF position WARNING Failure to disconnect power supply prior to installation may result in serious injury Remove existing fixture WARNING When using an existing outlet box be sure the outlet box is securely attached to the building structure and can suppor...

Страница 5: ...cate anti sway adapter in hardware pack Slide yoke cover anti sway adapter and canopy over downrod Refer to diagram 3 Note Anti sway adapter must be turned with flat side toward the canopy Thread safety cable and wires through hanging ball then slide hanging ball over downrod the top of the downrod should be noted as having a set screw hole use this hole when setting the set screw Insert stop pin ...

Страница 6: ...ble by pulling on loose end with pliers If the safety cable slips the screw and nut on the vice must be set tighter 6 Wiring WARNING Turn off circuit breakers to current fixture from breaker panel and be sure operating light switch is turned to the OFF position CAUTION Be sure outlet box is properly grounded and that a ground wire GREEN or Bare is present Make sure all electrical connections compl...

Страница 7: ...anopy Remove 2 screws on underside of hanging bracket Lift canopy to hanging bracket Align holes in canopy with holes in hanging bracket While holding canopy in place slide anti sway adapter up to canopy Align holes in anti sway adapter with holes on underside of canopy and then re insert the screws that were previously removed Tighten both screws securely black OUT to fan green black AC IN from b...

Страница 8: ...tighten all screws NOTE Tighten blade arm screws twice a year Locate screws in slotted holes on opposite sides of switch housing cap and partially loosen screws Remove other 2 screws save screws for later use Remove 1 screw from fitter plate on underside of motor and partially loosen the other 2 screws Align slotted holes in center of switch housing plate with loosened screws in fitter plate allow...

Страница 9: ...page 8 ...

Страница 10: ...olve any issues before contacting Customer Service Fan must be on LOW before setting the fan in reverse Use button to recirculate air depending on the season A ceiling fan will allow you to raise your thermostat setting in summer and lower your thermostat setting in winter without feeling a difference in your comfort NOTE If the wall remote control interferes with other appliances change code swit...

Страница 11: ...aulty performance due to a defect in material or workmanship Contact Craftmade Customer Service at 1 800 486 4892 to arrange for return of fan Return fan shipping prepaid to Craftmade We will repair or ship you a replacement fan and we will pay the return shipping cost 5 YEAR WARRANTY CRAFTMADE will repair or replace at no charge to the original purchaser any fan motor that fails to operate satisf...

Страница 12: ...nstalación de la caja de encendido Pág 7 Proceso de aprendizaje automático Activar el código Pág 8 Verificación del funcionamiento del ventilador Pág 9 Localización de fallas Pág 10 Piezas de repuesto Pág 10 Garantía Pág 10 IMPRESO EN CHINA LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA UTILIZACION FUTURA peso neto del ventilador 7 8 kg 17 19 lb Para modelo DCEP70 Guía de instalación DC Epic a la vent...

Страница 13: ... conectar a los cables principales del ventilador al cual corresponda cada uno consultar con un electricista para informarse sobre el tamaño correcto de conectores para cable que se debe usar 5 Los diagramas eléctricos son únicamente para referencia Los juegos de luz que no se incluyen con el ventilador deben tener el símbolo CETL o CUL en Canadá o ETL o UL en EEUU y también deben indicar que sirv...

Страница 14: ...n perno y clavija y bola que sirve para colgar 1unidad d control de pared 1 unidad e placa 1 unidad f control remoto 1 unidad g tapa 3 unidades h adaptador de estabilización en paquete de artículos de ferretería 1 unidad i bastidor del motor 1 unidad j cubierta del cuello 1 unidad k caja de encendido 1 unidad l brazo para el aspa 5 unidades m aspa 5 unidades n paquetes de artículos de ferretería p...

Страница 15: ...porte de montaje utilizando los tornillos originales las arandelas de resorte y las arandelas planas de su nueva o existente caja de salida Si hace la instalación en un techo abovedado colocar el soporte de montaje con la abertura dirigida hacia la parte alta del techo Arreglar el alambrado eléctrico los cables en la parte de atrás del soporte y lejos de la abertura del soporte Nota Es muy importa...

Страница 16: ...o el adaptador de estabilización y la cubierta decorativa por el tubo Referirse al diagrama 3 Nota Se tiene que voltear el adaptador de estabilización para que el lado plano dé a la cubierta decorativa Pasar el cable de seguridad y los cables por la bola que sirve para colgar y luego deslizar la bola que sirve para colgar sobre el tubo la parte de arriba del tubo debe tener el agujero para el torn...

Страница 17: ...a verde o pelada conector para cable del ventilador cableado del ventilador Como una medida de seguridad adicional envolver cada conector para cable con cinta aisladora La Instalación eléctrica continúa en la página siguiente Ya que esté sujetado el soporte de montaje a la caja de salida y capaz de apoyar el ventilador usted está listo para colgar el ventilador Agarrar el ventilador firmemente con...

Страница 18: ...decorativa tornillo Quitar los 2 tornillos de la parte inferior del soporte de montaje Subir la cubierta decorativa hasta el soporte de montaje Alinear los agujeros en la cubierta decorativa con los agujeros en el soporte de montaje Mientras que se sostiene la cubierta decorativa en su lugar deslizar el adaptador de estabilización hasta la cubierta decorativa Alinear los agujeros en el adaptador d...

Страница 19: ...illos Nota Apretar los tornillos para los brazos para las aspas dos veces al año brazo para el aspa aspa tornillos y arandelas para fijar el aspa arandelas de seguridad tornillos para el brazo para el aspa bastidor del motor 9 Instalación de la caja de encendido Localizar los tornillos en los agujeros con ranura en lados opuestos de la cubierta de la caja de encendido y parcialmente aflojar dichos...

Страница 20: ...eriores si se aplica JUEGO DE LUZ Se usa para el juego de luz si se aplica Botón de APAGADO Se usa para apagar el ventilador Interruptor corredero ON OFF control de pared solamente Usar para prender o apagar el control de pared Escoger la s tapa s para el control remoto y o el control de pared y sujetarla fijamente en la parte delantera del control remoto control de pared IMPORTANTE El Proceso de ...

Страница 21: ...moto no controla todas las funciones del ventilador favor de referirse a la sección Localización de fallas para resolver cualquier asunto antes de comunicarse con el Servicio al cliente Hay que poner el ventilador en posición BAJA antes de poner el ventilador en reversa Usar el botón para que circule bien el aire dependiendo de las estaciones del año Un ventilador de techo le permitirá subir el te...

Страница 22: ...diciones GARANTÍA DE 1 AÑO CRAFTMADE reemplazará o reparará cualquier ventilador que tenga funcionamiento deficiente debido a defectos en los materiales o trabajo manual Comunicarse con el Servicio al cliente de CRAFTMADE al 1 800 486 4892 para acordar el reenvío del ventilador Devolver el ventilador con los gastos de envío prepagados a Craftmade Nosotros repararemos o reemplazaremos el ventilador...

Отзывы: