background image

4. Instalación de la placa de montaje & el soporte de montaje.

página 3

ON

OFF

ON

OFF

Apagar los cortacircuitos en el panel de electricidad que suplen 
corriente a la caja de salida y asegurarse de que el interruptor de 
luz esté APAGADO. 

ADVERTENCIA: 

el no desconectar el suministro de fuerza antes de la 

instalación puede tener por resultado lesiones graves.
  

Quitar el aparato existente. 

ADVERTENCIA:

 Si utiliza una caja de salida existente, asegurarse de 

que la caja de salida esté firmemente conectada a la estructura del 
edificio y que sea capaz de sostener el peso total del ventilador. 
Asegurarse de que la caja de salida indique claramente que "Sirve 
para ventilador" (FOR FAN SUPPORT); si no, se debe reemplazar con 
una caja de salida aprobada. El no hacer el cambio si es necesario 
puede resultar en lesiones graves.
  

PRECAUCIÓN

asegurarse de que la caja de salida esté conectada a 

tierra correctamente y que haya un conductor a tierra (

VERDE

 o 

pelado).

  
Fijar la placa de montaje 

Y

 el soporte de montaje utilizando los 

tornillos originales, las arandelas de resorte y las arandelas planas 
de su nueva o existente caja de salida.* Pasar el alambrado 
eléctrico (los cables) de la caja de salida por el agujero de en medio 
de la placa de montaje.Si hace la instalación en un techo 
abovedado, colocar el soporte de montaje con la abertura dirigida 
hacia la parte alta del techo. Arreglar el alambrado eléctrico (los 
cables) en la parte de atrás del soporte y lejos de la abertura del 
soporte.

  
*Nota

: es muy importante usar los artículos de ferretería correctos al 

instalar el soporte de montaje puesto que sirve para sostener el 
ventilador.

soporte de montaje

tornillos de la

caja de salida

arandelas planas

arandelas
de resorte

3. Preparación para la instalación.

Para prevenir daño corporal y otros daños, asegurarse de 
que el lugar en donde va a colgar el ventilador le permite 
un espacio libre de 2,13 m (7 pies) entre las puntas de las 
aspas y el piso y 76 cm (30 pulg.) entre las aspas y 
cualquier pared u otra obstrucción. 
Este ventilador es adecuado para habitaciones hasta
37,2 metros cuadrados (400 pies cuadrados).

Se puede colgar este ventilador 

con tubo 

en un techo 

regular o abovedado. La longitud colgante se puede 
extender comprando un tubo más largo (con diámetro de 
1,27 cm/0,5 pulg.). 

Después de instalar la placa de montaje Y 

el soporte de montaje, pasar a la seccíon 5 en la página 4 
para esas instrucciones. 

Este ventilador también se puede 

instalar 

al ras con el techo, 

solamente

 en un techo regular 

sin inclinación. 

Después de instalar la placa de montaje 

pasar a la seccíon 6 en la página 5 para esas instrucciones.

Se necesitan las siguientes herramientas para la 
instalación:

destornillador de estrella Phillips, destornillador de paleta 
(plano), alicates ajustables o llave de tuercas, escalera, 
cortaalambres y cinta aisladora.

El ángulo de 
inclinación de un 
techo abovedado no 
debe exceder los 25 
grados.

instalación
  con tubo

instalación al

ras con el techo

3,66m  -  6,1m

3,66m  -  6,1m

(12 pies  - 20 pies)

(12 pies  - 20  pies)

 borde
del aspa

2,13m

(7 pies)

76cm

(30 

pulg.)

placa de montaje

Содержание Bordeaux BRD52

Страница 1: ...npacking Your Fan pg 2 Parts Inventory pg 2 Installation Preparation pg 3 Mounting Plate Hanging Bracket Installation pg 3 Fan Assembly pgs 4 6 Wiring pg 6 7 Canopy Assembly pg 7 Blade Assembly pg 8 Light Kit Assembly pg 8 Wall Control Operation pg 9 Testing Your Fan pg 9 Troubleshooting pg 10 Parts Replacement pg 10 Warranty pg 10 For Model BRD52 Bordeaux E192641 ...

Страница 2: ...trol device or control fan speed with a full range dimmer switch Using a full range dimmer switch to control fan speed will cause a loud humming noise from fan 8 Do not operate the reverse switch until the fan has come to a complete stop Note If using remote control with reverse capability reverse fan blade direction only when on LOW speed 9 Do not insert anything between the fan blades while they...

Страница 3: ...oke cover 1 piece h wall control 1 piece i plate 1 piece j LED light kit 1 piece k shade 1 piece l metal cover 1 piece m blade 3 pieces m hardware packs a c f g d b j m n Carefully open the packaging Remove items from Styrofoam inserts Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned f...

Страница 4: ...ket and away from the hanging bracket opening Note It is very important that you use the proper hardware when installing the mounting plate and hanging bracket as this will support the fan spring washers flat washers outlet box screws hanging bracket 3 Installation Preparation Vaulted ceiling angle is not to exceed 25 degrees downrod installation flushmount installation 12ft 20ft 12ft 20ft 3 66m 6...

Страница 5: ...efer to diagram 2 Thread downrod into the motor housing yoke until holes for pin and clip in downrod align with holes in yoke make sure wires do not get twisted Re insert pin and clip previously removed Tighten yoke set screws and nuts securely Refer to diagram 2 Slide yoke cover canopy ring and canopy over downrod Refer to diagram 3 Note Canopy ring must be turned with the smooth rounded edge tow...

Страница 6: ...safety cable by pulling on loose end with pliers If the safety cable slips the loop must be adjusted tighter Extra cable slack can be left in ceiling area page 5 5 Fan Assembly with downrod cont 6 Fan Assembly flushmount Note Yoke cover and hanging bracket are not used with this type of installation Remove and set aside canopy cover to reveal 6 holes Notice that 3 holes are larger than the others ...

Страница 7: ...emporarily hung on the mounting plate refer to drawing at right or when downrod is secured in place on the hanging bracket electrical wiring can be made as follows Connect BLACK and BLUE wires from fan to BLACK wire from ceiling with wire connector provided Connect WHITE wire from fan to WHITE wire from ceiling with wire connector provided Connect all GROUND GREEN wires together from fan to BARE G...

Страница 8: ...ll control using 2 screws provided with the wall control wiring for wall control solid black TO MOTOR L blue FOR LIGHT black AC IN L from breaker box black with white stripe AC IN L green green bare bare ground ground green bare ground outlet box wall control plate blue ound ound black green with yellow stripe GROUND 7 Wiring cont Temporarily raise canopy to mounting plate to determine which 2 scr...

Страница 9: ...Connect WHITE wire from motor housing to WHITE wire from LED light kit Connect BLACK or BLUE wire from motor housing to BLACK wire from LED light kit Be sure molex connections snap together securely Note If you will NOT be using the light kit do NOT connect the molex Carefully arrange wiring within LED light kit Align slotted holes in LED light kit with loosened screws in motor plate Twist LED lig...

Страница 10: ... slider switch on left side of wall control test brightness levels and OFF Turn fan completely off before moving the reverse switch Set reverse switch to recirculate air depending on the season LEFT position in summer diagram 2 RIGHT position in winter diagram 3 A ceiling fan will allow you to raise your thermostat setting in summer and lower your thermostat setting in winter without feeling a dif...

Страница 11: ...ce or repair any fan which has faulty performance due to a defect in material or workmanship Contact Craftmade Customer Service at 1 800 486 4892 to arrange for return of fan Return fan shipping prepaid to Craftmade We will repair or ship you a replacement fan and we will pay the return shipping cost 5 YEAR WARRANTY CRAFTMADE will repair or replace at no charge to the original purchaser any fan mo...

Страница 12: ... para la instalación Pág 3 Instalación de la placa de montaje del soporte de montaje Pág 3 Ensamblaje del ventilador Págs 4 6 Instalación eléctrica Págs 6 7 Colocación de la cubierta decorativa Pág 7 Colocación de las aspas Pág 8 Instalación del juego de luz Pág 8 Funcionamiento del control de pared Pág 9 Verificación del funcionamiento del ventilador Pág 9 Localización de fallas Pág 10 Piezas de ...

Страница 13: ...quipo al lado opuesto ADVERTENCIA para reducir el riesgo de incendio o un choque eléctrico no usar el ventilador con ningún control de velocidad de estado sólido ni controlar la velocidad del ventilador con un interruptor con reductor de luz de gama completa El usar un interruptor con reductor de luz de gama completa para controlar la velocidad del ventilador causará un zumbido recio del ventilado...

Страница 14: ...ad m aspa 3 unidades n paquetes de artículos de ferretería RECORDATORIO IMPORTANTE Se tienen que utilizar las piezas provistas con este ventilador para una instalación adecuada y su seguridad Abrir el empaque cuidadosamente Sacar los artículos del embalaje Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original ...

Страница 15: ...del soporte y lejos de la abertura del soporte Nota es muy importante usar los artículos de ferretería correctos al instalar el soporte de montaje puesto que sirve para sostener el ventilador soporte de montaje tornillos de la caja de salida arandelas planas arandelas de resorte 3 Preparación para la instalación Para prevenir daño corporal y otros daños asegurarse de que el lugar en donde va a col...

Страница 16: ... 3 Nota el anillo de la cubierta tiene que voltearse para que la orilla suave y redondeada quede hacia el bastidor del motor Pasar los cables y el cable de seguridad por la bola que sirve para colgar luego deslizar la bola que sirve para colgar sobre el tubo la parte de arriba del tubo debe tener el agujero para el tornillo de fijación en ese extremo usar ese agujero al colocar el tornillo de fija...

Страница 17: ...ando con un alicate la parte suelta en la punta del cable Si el cable se desliza o se reduce el bucle del cable por donde pasa el tornillo hay que ajustar el bucle de nuevo Se puede poner el cable en exceso en el área del techo ranura en la bola que sirve para colgar parte saliente del soporte de montaje viga de madera cable de seguridad bucle del cable de seguridad tornillo para madera y arandela...

Страница 18: ...con la instalación eléctrica o los cables de la casa el edificio son de colores diferentes a los cuales se refieren en la página siguiente favor de buscar un electricista calificado Nota si la longitud del alambrado que sale del ventilador es demasiado se puede cortarlo al largo deseado y luego pelarlo Una vez que se haya colgado el ventilador temporalmente en la placa de montaje referirse al dibu...

Страница 19: ...trica cont placa caja de salida control de pared Quitar el interruptor de pared existente Alambrar el control de pared como sigue utilizando los conectores para cable provistos para asegurar cada conexión Conectar el cable NEGRO con RAYA BLANCA del control de pared al cable NEGRO Entrada CA L en la caja de salida Conectar el cable de color NEGRO ENTERO del control de pared al cable NEGRO del venti...

Страница 20: ...e la placa del motor en el lado inferior del motor y parcialmente aflojar los otros 2 tornillos Conectar el cable BLANCO del bastidor del motor al cable BLANCO del juego de luz LED Conectar el cable NEGRO o AZUL del bastidor del motor al cable NEGRO del juego de luz LED Asegurarse de que las conexiones tipo molex se cierren bien con un clic NOTA Si no va a utilizar el juego de luz NO conectar las ...

Страница 21: ...o en MEDIA MEDIA BAJA y BAJA Poner a prueba la luz con el interruptor corredizo en el lado izquierdo del control de pared poner a prueba los niveles de brillo y el APAGADO Apagar el ventilador completamente antes de mover el interruptor de reversa Regularlo para que se circule bien el aire dependiendo de las estaciones del año posición IZQUIERDA en verano diagrama 2 posición DERECHA en invierno di...

Страница 22: ...omprador original de grupo familiar para uso interior con las siguientes condiciones GARANTIA DE 1 AÑO CRAFTMADE reemplazará o reparará cualquier ventilador que tenga funcionamiento deficiente debido a defectos en los materiales o trabajo manual Comunicarse con el Servicio al cliente de CRAFTMADE al 1 800 486 4892 para acordar el reenvío del ventilador Devolver el ventilador con los gastos de enví...

Отзывы: