background image

Copyright

© Copyright 2007, Desoutter, HP2 7DR, England. Todos os
direitos reservados. É proibida qualquer utilização ou cópia não
autorizadas do conteúdo ou parte deste. Isto aplica-se
particularmente a marcas registadas, denominações de modelo,
números de peças e desenhos. Utilize apenas peças autorizadas.
Quaisquer danos ou funcionamento defeituoso provocados pela
utilização de peças não autorizadas não serão cobertos pela
Garantia ou Responsabilidade do Produto.

Instalação

Qualidade do ar

– Para um desempenho óptimo e um tempo de vida útil da

máquina o mais longo possível, recomendamos a utilização de
ar comprimido com um ponto de orvalho entre +2°C e +10°C.
Recomenda-se a instalação de um secador de ar de refrigeração.

– A utilização de um filtro de ar separado permite a remoção de

partículas sólidas maiores do que 15 mícrons e mais de 90%
de água líquida, quando instalado o mais perto possível da
máquina e antes de qualquer outra unidade de preparação de
ar (consulte Acessórios de Linha de Ar no catálogo principal).
Faça passar o sopro de ar pela mangueira antes de a ligar.

– O ar comprimido deve conter uma pequena quantidade de óleo.

Recomendamos vivamente que instale um lubrificador de névoa
de óleo, normalmente ajustado a 3-4 gotas (50 mm3)/m3 de
consumo de ar para um longo ciclo de funcionamento da
ferramenta, ou um lubrificador de ponto único para ciclos curtos
de funcionamento da ferramenta.
Relativamente às ferramentas sem lubrificação, por opção do
cliente, não é desvantajoso se o ar comprimido contiver uma
pequena quantidade de óleo fornecido por um lubrificador.
Uma excepção são as ferramentas com turbina que devem ser
mantidas sem óleo.

Ligação do ar comprimido

– A máquina foi concebida para uma pressão de trabalho (e) de

6 – 7 = 600 – 700 kPa = 6–7 kp/cm

2

.

– Faça passar o sopro de ar pela mangueira soprar antes de a

ligar.

Manuseio

Regulação do binário de aperto

A

O parafuso de ajuste (parafuso de estrela) e a válvula Trim
são os únicos parafusos que deverão ser inicialmente
ajustados.

Comece por um binário baixo e aumente gradualmente a regulação
até obter o nível de binário desejado.

Se a máquina for usada com um binário superior ao máximo

recomendado, pode resultar em mau funcionamento e desgaste
precoce.

Verifique sempre o binário de aperto na junta usada, após um
ajuste

ver Instruções de manutenção

Definição mínima de binário

Regule o parafuso de afinação para o nível mínimo. Com uma
definição de juntas rígidas e binário mínimo, uma velocidade livre
reduzida através da válvula Trim irá proporcionar uma maior

precisão. O número mínimo recomendado de impulsos por aperto
é de 3.

Definição máxima de binário

Comece com um nível de binário baixo. Aumente gradualmente
a definição. Continue até que a função de corte seja visível. O
tempo máximo de aperto recomendado é de 3 segundos.

Método de teste - Estático ou Dinâmico

Para as máquinas de percussão recomenda-se a medição do binário
por método estático.

Se for usada uma medição dinâmica do binário com um

transdutor electrónico de binário, verifique sempre o resultado
através de medição estática com uma chave dinamométrica
(electrónica).

WARNING

NUNCA LIGUE UMA FERRAMENTA
PARCIALMENTE MONTADA À ALIMENTAÇÃO
DE AR. AS LÂMINAS DO ROTOR DESTA
FERRAMENTA CONTÊM PTFE. DEVEM SER
OBSERVADAS TODAS AS RECOMENDAÇÕES
NORMAIS DE SAÚDE E SEGURANÇA RELATIVAS
A PTFE AO MANUSEAR ESTAS LÂMINAS DE
ROTOR.

NÃO FUME.

OS COMPONENTES DO MOTOR
DEVEM SER LAVADOS COM UM
LÍQUIDO DE LIMPEZA, NÃO DEVEM
SER LIMPOS COM JACTO DE AR.

O SILENCIADOR DEVE SER
SUBSTITUÍDO QUANDO ESTIVER
SUJO. NÃO LIMPE E VOLTE A
UTILIZAR.

LAVE AS MÃOS ANTES DE INICIAR
QUALQUER OUTRA ACTIVIDADE.

Manutenção

– Todos os valores de binário ±10%.
– Ao descartar componentes, lubrificantes etc., certifique-se de

que os procedimentos de segurança relevantes são observados.

– O revestimento deve ser limpo com um desengordurante neutro

multiusos.

Para obter o máximo desempenho

Em condições duras de trabalho - juntas macias e regulação
máxima - recomenda-se lubrificação do ar.

O ar extremamente seco pode reduzir a vida útil das palhetas e

a potência da máquina. A adição diária de 0,1 - 0,2 ml de óleo na
entrada da máquina irá melhorar o desempenho da máquina. Com
uma definição de juntas rígidas e baixo binário de aperto, uma
velocidade livre reduzida através da válvula Trim irá proporcionar
uma maior precisão. Como alternativa, considere a montagem de
um dispositivo de lubrificação automático, um lubrificador de
névoa de óleo, ou um lubrificador de ponto único, o que melhorará
o desempenho da máquina.

Repor o óleo da unidade de impulso

Para obter o máximo rendimento da máquina, a unidade de impulso
tem que conter a quantidade certa de óleo. Devido a fugas mínimas
de óleo na unidade de impulso, pode ser necessário repor o óleo
na unidade entre os intervalos de manutenção normais. A
frequência com que este procedimento tem que ser efectuado,
depende do tipo de aplicação, do número de ciclos, tempo de aperto

2050505663

Part no

PT

1
C

Issue no
Series no

2006-10

Date

15/51

Page

Содержание 2051474644

Страница 1: ...LEA DETENIDAMENTE LA SIGUIENTE INFORMACI N Y LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PROPORCIONADAS POR SEPARADO N MERO DE COMPONENTE 2050502163 ES PARA REDUZIR O RISCO DE OCORR NCIA DE FERIMENTOS ANTES DE UTI...

Страница 2: ...KER VERKT YET ELLER UTF RER SERVICE P DET NO SEURAAVAT TIEDOT JA ERIKSEEN TOIMITETUT TURVALLISUUSOHJEET 2050502163 ON LUETTAVA HUOLELLISESTI ENNEN TY KALUN K YTT MIST TAI HUOLTAMISTA N IN EHK IST N MA...

Страница 3: ...time is 3 seconds Test method Static or Dynamic A static torque measurement is recommended for the Pulse Tool machines If dynamic torque measurement with an electronic inline torque transducer is use...

Страница 4: ...lutch with grease containing molybdenum disulphide e g Molykote BR2 Plus Lubricate o rings and threaded connections with grease before assembling Grease Guide Air Lubrication Motor shaft General purpo...

Страница 5: ...ceases to apply to products which have been abused misused or modified or which have been repaired using other than genuine CP spare parts or by someone other than CP or its authorized service agents...

Страница 6: ...la soupape Trim permet d am liorer la pr cision Le nombre minimum d impulsions recommand par serrage est de 3 R glage de couple max Commencez par un r glage bas puis augmentez progressivement Poursui...

Страница 7: ...chap pement entre les entretiens Inspection Apr s le nettoyage v rifiez toutes les pi ces Remplacez toutes les pi ces endommag es ou us es Lubrification Lubrifiez en particulier les engrenages la sou...

Страница 8: ...i ces de rechange autres que celles prescrites par CP ou par une personne autre que CP ou l un de ses agents agr s 4 Au cas o CP encourait des d penses pour rectifier un d faut r sultant d abus de mau...

Страница 9: ...ellschraube auf min Anzugsmoment einstellen Bei harten Verbindungen und min Anzugsmomenteinstellung kann die Ge nauigkeit verbessert werden indem die Leerlaufdrehzahl ber das Einstellventil reduziert...

Страница 10: ...sein das Sieb falls verwendet und den Ausla filter zwischen den berholungen zu reinigen Kontrolle Nach der Reinigung alle Teile kontrollieren Besch digte oder verschlissene Teile m ssen ausgetauscht...

Страница 11: ...f r Produkte die missbraucht falsch gebraucht oder ver ndert wurden oder die mit anderen als CP Originalersatzteilen oder von jemand anderem als CP oder seinen vertraglichen Kundendienstvertretern re...

Страница 12: ...l tornillo de ajuste al nivel m nimo En las juntas duras con ajuste de par m nimo la velocidad libre reducida por la v lvula de recorte mejorar la precisi n El n mero de pulsosm nimo reco mendado por...

Страница 13: ...ia limpie el filtro si usa uno y el filtro de escape entre servicios de mantenimiento Inspecci n Tras la limpieza inspeccione todas las piezas y cambie todas las piezas da adas o desgastadas Lubricaci...

Страница 14: ...do abusados mal usados o alterados o que han sido reparados usand o piezas de repuesto que no sean piezas aut nticas CP o que han sido reperados por otros que no sean CP o cualquiera de sus agentes de...

Страница 15: ...m nimo Com uma defini o de juntas r gidas e bin rio m nimo uma velocidade livre reduzida atrav s da v lvula Trim ir proporcionar uma maior precis o O n mero m nimo recomendado de impulsos por aperto...

Страница 16: ...as com diluente ou com um agente de limpeza id ntico Para evitar efeitos de sujidade e diminui o da pot ncia pode ser necess rio limpar o filtro de rede se utilizado e o filtro de escape entre as revi...

Страница 17: ...ou modifica es ou que tenham sido reparados com outras pe as que n o as pe as sobresselentes genu nas CP ou por outro agente que n o o pr prio fabricante CP ou um t cnico de repara es autorizado pelo...

Страница 18: ...a la riduzione della velocit libera mediante la valvola di regolazione consente di migliorare la precisione Il numero minimo consigliato di pulsazioni per il serraggio 3 Impostazione massima della cop...

Страница 19: ...que sobre todos los engranes la v lvula y el embrague con una grasa que contenga bisulfuro de molibdeno por ejemplo Molykote BR2 Plus V anse los diagramas de composici n y las figuras de la secci n de...

Страница 20: ...ia non valida per quei prodotti che sono stati usati in modo improprio o impropriamente modificati o che sono stati riparati usando ricambi non originali CP e non da CP o dai suoi rappresentanti autor...

Страница 21: ...r middel van de trimklep gereduceerd vrijtoerental de nauwkeurigheid Min aanbevolen aantal pulsen per aanhaalsessie is 3 Max aandraaikoppelinstelling Begin op een laag aandraaikoppelniveau Verhoog de...

Страница 22: ...onderdelen na de reiniging Beschadigde en versleten onderdelen moeten worden vervangen Smeren Smeer vooral de tandwielen de klep en de koppeling met vet dat molybdeendisulfide bevat b v Molykote BR2 P...

Страница 23: ...sbruikt worden op onjuiste wijze gebruikt worden door een ongeval beschadigd worden veranderd zijn of indien ze gerepareerd of onderhouden zijn door een niet door CP erkende reparateur en of met niet...

Страница 24: ...lling for drejningsmoment Start ved et lavt drejningsmoment g indstilling gradvis Forts t s l nge nedlukningsfunktionen er tydelig Den anbefalede maksimale tilsp ndingstid er 3 sekunder Testmetode Sta...

Страница 25: ...plosions tegninger og fig under Servicevejledning Sm r O ringe og gevindsamlinger med fedt f r samling Fedtoversigt Luftsm ring Motor skaft Universal brug Lejer M rke Energol E46 Energrease LS EP2 BP...

Страница 26: ...r blevet reparet med reservedele som ikke er originale CP reservedele eller af andre end CP eller dennes autoriserede agenter 4 Hvis CP skulle p drage sig nogen som helst udgifter i forbindelse med ko...

Страница 27: ...en er atskilt Anbefalt maksimal strammetid er 3 sekunder Testmetode Statisk eller Dynamisk For Pulse Tool maskinene anbefales en statisk m ling av dreiemomentet Hvis det benyttes dynamisk m ling med e...

Страница 28: ...r montering Sm refett guide Luft sm ring Motor skaft Generell bruk Lagre Merke Energol E46 Energrease LS EP2 BP Spheerol EP L2 Castrol Arox EP46 Beacon EP2 Esso Chopin 46 Rembrandt EP2 Q8 Almo oil 525...

Страница 29: ...eller er reparet ved hjelp av annet enn originale CP deler eller utf rt av andre enn CP eller deres autoriserte service representanter 4 Hvis CP p drar seg kostnader i forbindelse med utbedring av en...

Страница 30: ...k ytet n dynaamista v nt momentin mittausta ja elektronista sis ist momentinilmaisinta tarkista mittaustuloksesi aina k ytt m ll staattista tarkistusta elektronisen momenttiavaimen avulla WARNING IRR...

Страница 31: ...ja Huolto ohjeiden kuvaa Voitele o renkaat ja kierteitetyt liitokset rasvalla ennen kokoamista Rasvaopas Ilmavoitelu Moottori akseli Yleisk ytt inen Laakerit Merkki Energol E46 Energrease LS EP2 BP S...

Страница 32: ...Se ei kata my sk n tuotteita joita on korjattu muita kuin alkuper isi CP yhti n varaosia k ytt m ll tai joiden korjauksen on suorittanut joku muu kuin CP yhti tai sen valtuuttama huoltohenkil st 4 Jo...

Страница 33: ...den fria hastigheten med Trim ventilen Min rekommenderade antalet pulser per tdragning r 3 Max momentinst llning B rja med en l g momentinst llning ka inst llningen gradvis Forts tt nda tills avst ng...

Страница 34: ...lybdendisulfid t ex Molykote BR2 Plus Se spr ngskisserna och figuren under Serviceanvisningar Sm rj O ringar och g ngade anslutningar med fett f re hops ttning Rekommenderade oljefetter Luft sm rjning...

Страница 35: ...ts eller modifierats eller som har reparerats med n got annat n kta CP reservdelar eller av n gon annan n CP eller dess auktoriserade serviceombud 4 Om CP skulle draga sig n gon utgift vid tg rdandet...

Страница 36: ...Copyright 2007 Desoutter 2 7DR 2 C 10 C 1 5 mg 3 S 8573 1 2 4 3 q 3 3 4 3 Pulse Tool WARNING 10 0 1 0 2 22 cS 40 C S VG22 11 EL 2050505663 1 C Part no Issue no Series no 2006 10 Date 36 51 Page...

Страница 37: ...5 10 Desoutter 2050505663 Part no EL 1 C Issue no Series no 2006 10 Date 37 51 Page...

Страница 38: ...C 1 C 12 CP 2 C C 3 C CP 4 CP 5 C 6 7 8 C EL 2050505663 1 C Part no Issue no Series no 2006 10 Date 38 51 Page...

Страница 39: ...1 4595 23 4 Service kit 2050 5043 63 Gasket 1 5 25x35x0 3 Spacer 1 4595 03 6 M4x14 Screw 4 2050 5129 93 7 Pulse unit 140 199 198 197 196 188 187 185 183 181 173 171 160 157 156 152 151 147 146 143 142...

Страница 40: ...81 7 Ball 1 2050 5086 63 182 Washer 1 2050 5086 73 183 3 4 sq Anvil 1 2050 5086 83 185 Roller 2 2050 5086 93 187 Piston 2 2050 5087 03 188 48 x2 5 Viton Service kit 2050 5043 63 O ring Service kit 205...

Страница 41: ...43 63 O ring 1 2 Silencer 1 3 Wire netting 1 2050 5087 83 4 Service kit 2050 5043 63 Filter 1 5 3x1 O ring 1 2050 5088 33 6 Valve 1 2050 5088 13 7 Screw 1 2050 5130 63 8 Screw support 1 2050 5088 43 9...

Страница 42: ...cluded Screw 1 2050 5089 63 14 1 6x1 O ring 1 2050 5089 73 15 Tube 1 2050 5138 63 16 2x24 8 Service kit 2050 5043 63 Pin 1 17 G3 8 With NPT thread for the US and Canada 2050 5038 23 Adapter compl 1 20...

Страница 43: ...Included in Service kit Description Qty Ordering No Ref No Support handle 1 2050 5138 53 Service Kits Service Kit 2050 5043 63 Ordering No 2050 5043 63 Remark Included in Service kit Description Qty O...

Страница 44: ...d Oil filling Kit Ordering No 4578 83 Remark Included in Service kit Description Qty Ordering No 50 ml Oil 1 1 ml Syringe 1 O ring Kit Ordering No 2050 5130 23 Remark Included in Service kit Descripti...

Страница 45: ...g on application and usage the parts may however com loose after some time of operation In such cases the torque could be increased 10 20 and if necessary some type of low or medium threadlocking flui...

Страница 46: ...s on the type of application number of cycles tightening time etc An indication of not enough oil is a decreased tightening torque and an increased pulse frequency see Test after ser vice After disass...

Страница 47: ...sition of the stop pin is adjusted by turning the screw see fig below The measurement X is hard to measure It is possible to get the position by starting from X zero Hold the pulse unit vertically and...

Страница 48: ...s000561 X X X Hex 2 5 mm X D Stop pin No of turns to un screw to get X X D 1 5 1 5 mm 1 55 mm 2050505663 Part no 1 Issue no C Series no 2006 10 Date 48 51 Page...

Страница 49: ...Dismantling inspection assembly Instructions for vane motor c000070 2050505663 Part no 1 Issue no C Series no 2006 10 Date 49 51 Page...

Страница 50: ...2 0 7 4 110 5 10 150 ST4010 615 165 143 0 36 8 516 50 700 ST4050 615 165 144 0 In Static as well as Dynamic measurement it is advised to double check by the use of a Dial Indicating Torque Wrench dire...

Страница 51: ...m CD4010 615 165 148 0 36 8 516 lbf ft 50 700 Nm CD4050 615 165 149 0 73 7 1105 lbf ft 100 1500 Nm CD4101 615 165 150 0 Test conditions Temperature pulse unit approx 20 C Air pressure 6 3 bar 90psi dy...

Отзывы: