background image

1018030-A

Page 12

Manuel Français

MODÈLES:     

 CF403D-H   /   CF404D-H   /   CF553D-H   /   CF554D-H

INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE -  

( VEILLEUSE CONSTANTE )

PAR SOUCI DE SÉCURITÉ, LIRE AVANT D’ALLUMER

Suivre les directives du fournisseur de gaz.

· Si le fournisseur de gaz n’est pas disponible, 

appeler les pompiers.

C.  

N’enfoncer et tourner le bouton de commande de 

gaz qu’à la main. Ne jamais utiliser d’outil. Si le 

bouton ne s’enfonce pas ou ne tourne pas lorsque 

manoeuvré manuellement, ne pas essayer de le 

réparer mais prendre contact avec un réparateur 

qualifié. Forcer le bouton ou essayer de le réparer 

peut provoquer un incendie ou une explosion.

D. 

  Ne pas se servir de cet appareil s’il a été plongé 

dans  l’eau,  complètement  ou  en  partie.  Faire 

inspecter  l’appareil  par  un  technicien  qualifié  et 

remplacer toute partie du système de contrôle et 

toute commande qui ont été plongées dans l’eau.

A.  

Cet appareil est équipé d’une veilleuse qui doit être 

allumée manuellement. Suivre scrupuleusement 

les consignes lors de l’allumage de la veilleuse.

B.   AVANT  L’ALLUMAGE

, sentir l’air autour de 

l’appareil  afin  de  détecter  toute  odeur  de  gaz. 

Ne  pas  oublier  de  sentir  près  du  sol  ;  en  effet, 

certains types de gaz sont plus lourds que l’air et 

iront se reposer près du sol.

QUE FAIRE EN CAS DE DÉTECTION DE GAZ:

·  NE PAS 

essayer d’allumer un appareil.

·  NE PAS 

toucher d’interrupteur. 

·  NE PAS 

utiliser de téléphone dans le bâtiment 

où le gaz a été détecté.

·  Appeler  immédiatement  le  fournisseur  de  gaz 

à  partir  d’un  téléphone  situé  chez  un  voisin. 

MISE EN 

GARDE

Si vous ne 

suivez pas ces 

instructions 

à la lettre, un 

incendie ou une 

explosion peut en 

résulter, causant 

des dégâts, des 

blessures ou la 

mort.

INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE

COMMENT COUPER LE GAZ ALIMENTANT L’APPAREIL

1.

   Régler le thermostat au point le plus bas.

2.

   Couper l’alimentation électrique de l’appareil avant tout travail 

de service.

3.

   Retirer le panneau avant inférieur.

4.

   Enfoncer  légèrement  le  levier  de  commande  de  gaz  et  le 

déplacer vers la droite 

 à la position « OFF ». Ne pas 

forcer.

5.

   Remettre en place le panneau avant inférieur.

6. 

  Attendre cinq (5) minutes afin que tout gaz soit éliminé. Sentir 

ensuite  l’air  pour  détecter  du  gaz,  y  compris  l’air  près  du  sol. 

Si  une  odeur  de  gaz  est  détectée,  ARRÊTER!

 Suivre les 

consignes du point « B » de l’étiquette de sécurité. Si une odeur 

de gaz n’est pas détectée, passer à l’étape suivante.

7.

   Repérer  le  bouton-allumeur  piézoélectrique  rouge.  Repérer 

la  veilleuse.  (Suivre  le  tube  pilote  en  métal  à  partir  de  la 

commande de gaz).

8.

   Déplacer le levier de commande de gaz vers la gauche 

 à 

la position « PILOT ».

1.

   ARRÊTER!  Lire  les  renseignements  de  cette  l’étiquette  de 

sécurité.

2.

   Régler le thermostat au point le plus bas.

3.

   Couper l’alimentation électrique de l’appareil.

4.

   Retirer le panneau avant inférieur.

5.

 

Enfoncer  légèrement  le  levier  de  commande  de  gaz  et  le 

déplacer vers la droite 

 à la position « OFF ».

9. 

  Appuyer sur le bouton de commande de la veilleuse et le 

maintenir  pressé.  Commencer  immédiatement  à  appuyer  sur 

le  bouton-allumeur  piézoélectrique  rouge  et  à  le  relâcher  en 

observant la veilleuse. Continuer ainsi jusqu’à ce que la veilleuse 

s’allume. Continuer à appuyer sur le bouton de commande de la 

veilleuse pendant environ une (1) minute après l’allumage de la 

veilleuse. Relâcher le bouton de commande de la veilleuse pour 

que le bouton remonte. La veilleuse devrait rester allumée. Si la 

veilleuse s’éteint, répéter les étapes de 5 à 9.

− Si le bouton ne remonte pas lorsque relâché, ARRÊTER 

et appeler immédiatement un technicien ou le fournisseur 

de gaz.

- Si la veilleuse ne reste pas allumée après plusieurs 

essais, déplacer le levier de commande de gaz à la 

position d’arrêt «OFF» et appeler un technicien ou le 

fournisseur de gaz.

10. 

  Déplacer le levier de commande vers la gauche 

 à la 

position « ON ».

11.

   Remettre en place le panneau avant inférieur.

12.

   Remettre l’appareil sous tension.

13.  

Régler le thermostat à la température désirée.

REMARQUE:  

Il n’est pas possible  

de déplacer le bouton 

de «PILOT» (veilleuse) 

à «OFF» sans d’abord 

légèrement appuyer sur le 

bouton. Ne pas forcer.

Bouton de Commande du Gaz

Bouton de Commande de La Veilleuse

Brûleur de  

la Veilleuse

La veilleuse est 

situeé au côté 

du brûleur.

Содержание CF403D-H

Страница 1: ...as 24 27 Garantía 28 Antes de la Instalación Estándares 2 Caractéristiques et Dimensions 3 Introduction 3 Règles de Sécurité 3 Ventilation 4 5 Aire de Combustion et Ventilacion 6 7 Installation Emplacements 8 Instructions approximatives 8 9 Installation 10 11 Commandes 11 Veilleuse et L Orifices 11 Instructions D allumage 12 13 Entretien Flamme Appropriée Du Brûleur 14 Fonctionnement 14 Diagramme ...

Страница 2: ... NOT attempt any of these procedures if you are not qualified as this could expose you to property damage personal injury or loss of life and will invalidate all warranties This unit is for residential use only and is not approved for installation in greenhouses or environments involving dusty wet corrosive or explosive conditions Such conditions will invalidate the warranty and may create unsafe ...

Страница 3: ...al codes and ordinances Before planning or making the installation be sure it complies with all phases of the local heating code Or in the absence of local codes with the latest edition of National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 or CAN1 B149 The appliance when installed must be electrically grounded in accordance with local codes or in the absence of local codes with the latest edition of National Elec...

Страница 4: ... call local authorities a qualified installer service agency gas supplier or the manufacturer 2 Do not install this fan type wall furnace in a recreational vehicle trailer or mobile home 3 Do not operate this fan type wall furnace unless it is connected to a properly installed and maintained vent system Do not exhaust flue gases into the room wall or attic space for any reason 4 Locate the thermos...

Страница 5: ...xhaust fans fireplace dampers and any other gas fired burning appliance to their previous conditions of use WARNING CARBON MONOXIDE POISONING HAZARD Failure to follow the steps outlined below for each appliance connected to the venting system being placed into operation could result in carbon monoxide poisoning or death The following steps shall be followed for each appliance connected to the vent...

Страница 6: ...t may be allowed Any angle greater than 45 degrees from the vertical is considered horizontal The total horizontal run of a vent plus the horizontal vent connector shall be not greater than 75 percent of the vertical height of the vent Any offsets used should be as far above the drafthood as possible to allow a venting action to begin before any restriction is encountered WARNING Do not bypass the...

Страница 7: ...y with the outdoors or spaces that communicate freely with the outdoors such as a ventilated attic and crawl space through galvanized or equivalent corrosionresistant ducts Exception unobstructed stud and joist spaces are acceptable ducts provided that not more than one fire block is removed Special provisions must be taken to insure that these stud and joist spaces cannot be blocked with insulati...

Страница 8: ...DOORS THROUGH VENTILATED ATTIC FIG 4 D ALL COMBUSTION AIR FROM OUTDOORS THROUGH SINGLE COMBUSTION AIR OPENING UL Listed Vent Cap UL Listed Gas Vent Opening Opening UL Listed Vent Cap UL Listed Gas Vent Ventilation Louvers for Unheated Crawl Space Outlet Air Ventilation Louvers each end of attic Inlet Air FIG 4 A FIG 4 B ALL COMBUSTION AIR FROM ADJACENT INDOOR SPACES THROUGH INDOOR COMBUSTION AIR O...

Страница 9: ...wall furnace shall be installed on a metal plate or wood panel secured to the floor extending the full width and depth of the wall furnace If a side or rear register kit is to be installed see figures 17 20 On pages 18 and 19 Using Adjacent Stud Space for All Combustion Air From Outside FIG 5 Holes Connecting to Ventilated Attic Holes Connecting to Ventilated Crawl Space Air Grille Floor Plate Cei...

Страница 10: ...nected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures in excess of psig The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shut off valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than pig It is required by the National Fuel Gas Code that a drip line b...

Страница 11: ... gas connection of furnace CHECKALL CONNECTIONS FOR GAS LEAKS WITH LEAK DETECTOR SOLUTION DO NOT USE OPEN FLAME 9 Replace and fasten front panels to furnace FLUSH TO WALL INSTALLATION 1 After locating furnace cut 3 1 2 x12 rectangular hole in ceiling between ceiling joists Make sure gasket is in position on the top of the furnace casing around the flue vent opening Remove vent collar from top of h...

Страница 12: ...he proper orifice for a specific elevation FIG 12 Installation of B W Gas Vent for one story buildings or for first floor of multi story buildings Header plate of vented wall furnace Also acts as firestop Use manufacturer s method of fastening pipe to base plate Sheet metal screw base plate to header Studs on 16 centers Plate cut away for full width of stud space to provide ventilation Ceiling pla...

Страница 13: ...GHTING INSTRUCTIONS Standing Pilot WARNING If you do not follow these instructions exactly a fire or explosion may result causing property damage personal injury or loss of life LIGHTING INSTRUCTIONS TURNING OFF GAS TO APPLIANCE 1 STOP Read the information on the safety label 2 Set thermostat to lowest setting 3 Turn off all electric power to the appliance 4 Remove lower front panel 5 Push in gas ...

Страница 14: ... gas Then smell for gas including near the floor If you smell gas STOP Follow B in the information on the safety label If you don t smell gas go to the next step LIGHTING INSTRUCTIONS IID Pilot WARNING If you do not follow these instructions exactly a fire or explosion may result causing property damage personal injury or loss of life LIGHTING INSTRUCTIONS TURNING OFF GAS TO APPLIANCE 1 STOP Read ...

Страница 15: ...line and other flammable vapors and liquids This heater comes from the factory with the proper burner orifice for elevations up to 2 000 feet Heaters installed above 2 000 feet must be derated 4 for every 1 000 feet For the proper orifice size find the Model Number and elevation on the orifice chart See Controls Replace burner orifice OPERATION This heater is equipped with a slow opening gas contr...

Страница 16: ...her flammable vapors and liquids 4 It is essential that the flow of combustion and ventilation air not be obstructed 5 Periodic examination of the entire vent ilation system as a routine part of the safety performance check is recommended on an annual basis IMPORTANT Keep burner and control compartment clean Vacuum burner compartment at the start of the heating season or as often as needed NOTE It...

Страница 17: ...1018029 A Page 16 WIRING SCHEMATICS Standing Pilot Models IID Models 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Spark 2 Sense 3 24V 4 24V 5 Gnd 6 Gnd Burner 7 PV 8 MV PV 9 MV ...

Страница 18: ... 11 Snap 90 degree outside corner Ref 1 onto 3 foot section Ref 2 plastic raceway Insert power cord and remove blue backing from adhesive strip on raceway and apply to side of heater 12 Insert power cord into second 3 foot section of raceway Ref 3 and remove blue backing and apply to side of heater butting up against bottom of other section 13 Cut 14 inch long bottom section to required length see...

Страница 19: ...06RR A REAR REGISTER KIT Flush Mount 407RR A REAR DISCHARGE KIT Recessed KITS Optional Accessories CAUTION These kits must be installed by a qualified installer or service technician FIG 18 B FIG 17 A Plaster Ground 1 2 14 1 2 REAR 14 11 16 1 Cut openings in drywall as shown in Figure 17 A 2 Position plasterground as shown in Figure 17 A Optional 3 Cut out remove embossed section on casing rear 4 ...

Страница 20: ...rews provided 7 Place grille into position drill holes into casing and attach with screws provided 1 Cut opening in drywall as shown in Fig 20 2 Position plasterground as shown in Fig 20 optional 3 Cut out and remove embossed section on casing side 4 Remove knockout on inner liner 5 Put heater into position 6 Place inner boot into position mark and cut boot flush with wall Place outer boot into po...

Страница 21: ...elayed Ignition 1 Check pilot orifice Increase pilot gas flow if necessary by adjusting inlet pressure from gas source meter if natural gas or second stage regulator if propane maximum 7 w c for Natural and 11 w c for propane 2 Clean burner ports do not enlarge ports 3 Check gas supply inlet pressure Check gas outlet manifold pressure for minimum step pressure for step pressure chart see Operation...

Страница 22: ...Blocked flue switch open 7 Gas valve defective 1 Turn gas valve to on position 2 Check for 24 Volts to Valve 3 Check wall thermostat 4 Jump fan switch to check for voltage fan will come on 5 Push on red buton to close 6 Push red button in to close 7 Replace gas valve 1 Air in line 2 Defective thermocouple 3 Pilot flame too low 4 Manual reset switch not engaged Pilot Won t Light or Stay Lit 1 Bleed...

Страница 23: ...ontrol Low secondary voltage supply below 15 5 Vac 8 Control remains in wait mode When the fault corrects control resumes normal operation after a one minute delay Check transformer and AC lines for proper input voltage to the control Check with full system load on the transformer On every 6th flame failure during run on the same Call for Heat 6 3 5 minute retry delay then initiate new trial for i...

Страница 24: ...ent must be at least 2 foot above any obstacle within a 10 foot radius including the roof See Figure 1 on Page 5 B All type B vents shall extend in a generally vertical direction with offsets not exceeding 45 degrees except that a vent system having not more than one 60 degree offset may be allowed Any angle greater than 45 degrees from the vertical is considered horizontal The total horizontal ru...

Страница 25: ...VICE TECHNICIANS We only sell parts through our wholesalers For prompt parts service contact the wholesaler from which you purchased your Cozy heater HOW TO PROPERLY ORDER PARTS In addition to the part description and numbers please be prepared to provide Model Number Serial Number Type of Gas Used This information can be found on the rating plate that is attached to the heater 15 45 6 46 37 13 35...

Страница 26: ... 30250 11 Switch Box 30252 30450 30252 30450 30252 30450 30252 30450 12 Switch Box Cover 30253 30253 30253 30253 13 Lower Front Shield 30256 30256 30256 30256 14 Motor Mounting Bracket 30079 30079 30079 30079 15 Junction Box Cover 30033 30033 30033 30033 19 Wiring Harness 78251 78252 78252 78257 24 Fan Motor 78111 78111 78111 78111 25 Fan Blade 72111 72111 72111 72111 26 Rubber Grommet Requires 4 ...

Страница 27: ...de Model Number Serial Number Type of Gas Used This information can be found on the rating plate that is attached to the heater COUNTERFLOW WALL FURNACE PARTS LIST Natural Gas CF403D H CF553D H CF407D H CF557D H Propane Gas CF404D H CF554D H CF408D H CF558D H spark sense pv mv pv 24 v mv 24 v gnd burner gnd 46 I I D CONTROL MODULE Honeywell CONTROL ASSEMBLY IID Pilots Used on the CF407D H CF408D H...

Страница 28: ...E 72149 78168 72149 72149 31 Thermostat 24 Volt 78355 78355 78355 78355 36 Pilot NAT 0 140 512 72020 72020 36 Pilot Propane 0 140 502 72021 72021 38 Power Cord 78213 78213 78213 78213 41 Thermostat Wire 74518 74518 74518 74518 42 Thermocouple Q309A1954 78095 78095 43 Insulated Staples 74209 74209 44 Door Catch 80005 80005 47 49 Pilot Assy Electronic w Flame Ignitor Natural 78098 78098 48 49 Pilot ...

Страница 29: ...ller In the event service under this warranty is needed the user of the product shall request such service directly from the installer If the user is unable to locate the installer the user should write directly to the manufacturer and the name of an alternative service source will be supplied The product safety registration card packed inside the appliance must be completed and returned to the fa...

Страница 30: ...ste calefactor se pone a funcionar sin estar conectado a un sistema de ventilación debidamente instalado y con el mantenimiento apropiado podría provocar envenenamiento por monóxido de carbono CO y posiblemente hasta la muerte Para su seguridad este calefactor y el sistema de ventilación se deben inspeccionar por lo menos una vez al año por un técnico de servicio calificado CF55 CF40 CALEFACTOR A ...

Страница 31: ...o local sobre calefactores O en ausenciade códigos locales asegúrese de que está en cumplimiento con la última edición del Código Nacional para Gas Combustible ANSI Z223 1 o CAN1 B149 El aparato al ser instalado debe hacer tierra en conformidad con los códigos locales o en ausencia de los códigos locales con la última edición del Código Nacional sobre Electricad ANSI NFPA 70 o el Código Canadiense...

Страница 32: ...ra la combustión y la ventilación 6 Si puede entrar agua por inundación al aparato calefactor apague el gas de inmediato y desconecte el servicio eléctrico No utilice el calefactor de pared si alguna de sus partes ha sido sumergida en el agua Llame inmediatamente a un técnico calificado para que inspeccioneelaparatoycambiacualquierpartedelsistemadecontrol o cualquier control de gas que ha sido sum...

Страница 33: ...i obstrucciones fugas ni otros defectos que podrían provocar condiciones inseguras 3 En la medida de lo posible cerrar todas las puertas y ventanas del edificio y todas las puertas entre el espacio en el que se encuentran los dispositivos que están conectados con el sistema de ventilación y otros espacios del edificio 4 Cerrar las compuertas de las chimeneas 5 Encender secadoras de ropa y cualquie...

Страница 34: ...siderado horizontal El recorrido horizontal total de la rejilla de ventilación incluyendo el conector de la rejilla de ventilación horizontal no deberá ser mayor de 75 de la altura vertical de la rejilla de ventilación Cualquier codo utilizado deberá estar lo más arriba posible de la cubierta del tiro para permitir que se inicie la ventilación antes que se presente cualquier obstáculo ATENCIÓN No ...

Страница 35: ...al como ático ventilado y un espacio de arrastre través de conductos galvanizados resistentes a la corrosión o equivalentes Excepción el perno sin obstáculo y espacio de vigueta son conductos aceptables siempre que no se remuevan mas de un bloque de fuego Se deben tomar provisiones especiales para asegurar que éstos tornillos y los espacios de la vigueta no se pueden bloquear con el aislamiento u ...

Страница 36: ...stada por el UL Ventilación de gas listada por el UL Listones de ventilación para el espacio sin calentar de arrastre Aire de salida Listones de Ventilación cada extremo del atico Aire de la Entrada FIG 4 A FIG 4 B TODO EL AIRE DE COMBUSTIÓN DE ESPACIOS INTERIORES ADYACENTES CON APERTURAS DE INTERIOR DEL AIRE DE COMBUSTIÓN TODO EL AIRE DE COMBUSTIÓN DEL AIRE LIBRE AIRE DE LA ENTRADA DEL ESPACIO VE...

Страница 37: ... de madera asegurado al suelo extendiendo todo el ancho y profundidad de la calefacción de pared Si se va a instalar un kit de registro posterior o lateral vea las Figuras 17 20 En las páginas 18 y 19 Usando un Espacio Del Perno Adyacente Para Todo El Aire De Combustión De Afuera FIG 5 Orificios Que se Conectan al Atico Ventilado Orificios Que se Conectan al Espacio de Arrastre Ventilado Rejilla D...

Страница 38: ...ar del sistema de tubería de gas durante pruebas de presión de ese sistema a presiones de prueba que exceden de 3 45kPa El aparato se debe aislar del sistema de abastecimiento del gas cerrando la válvula manual individual de cierre durante pruebas de presión del sistema de tubería de gas a presiones de prueba iguales a o menos de 3 45kPa El Código Nacional para Gas Combustible requiere que se inst...

Страница 39: ... conexión de gas del calefactor REVISE TODAS LAS CONEXIONES PARA DETECTAR FUGAS DE GAS CON UNA SOLUCIÓN PARA ESE PROPÓSITO NO USE UNA LLAMA ABIERTA 9 Vuelva a su lugar y sujete los paneles delanteros del Calefactor SI LO INSTALA AL RAS DE LA PARED 1 Después de ubicar el calefactor corte un orificio rectangular de 8 89 cm x 30 48 cm en el cielo entre las vigas del cielo Asegúrese que el empaque est...

Страница 40: ...íficas FIG 12 Instalación de ventila para gas B W para edificios de una o varias plantas Placa del travesaño del calefactor de pared ventilado También actúa como placa antifuego Utilice el método del fabricante de sujetar el tubo a la placa base Placa base de hoja de metal sobre el travesaño Entramados sobre centros de 40 64cm Recorte de la placa para el ancho completo del espacio del entramado pa...

Страница 41: ...za 5 Vuelva a colocar el panel delantero inferior 6 Espere cinco 5 minutos para que salga todo el gas de la línea Luego olfatee para ver si puede detectar olor a gas incluyendo cerca del piso Si detecta olor a gas DETENGASE Siga el punto B de la información que se encuentra en la etiqueta de seguridad Si no detecta olor a gas prosiga con el siguiente paso 7 Localice el botón rojo de encendido piez...

Страница 42: ... sistema de control y cualquier control del gas que haya sido sumergido en el agua INSTRUCCIONES PARA ENCENDER EL APARATO PARA APAGAR EL GAS DEL APARATO 1 Coloque el termostato en el ajuste mas bajo 2 Desconecte la energía eléctrica del aparato si va a darle servicio al mismo 3 Retire el panel delantero inferior 4 Presione ligeramente el botón de control del gas y gire a la derecha a la posición d...

Страница 43: ...actor viene de la fábrica con espreas adecuadas en el quemador para elevaciones de hasta 609 61 m Los calefactores que son instalados a elevaciones mayores de 609 61 m se deben descalificar 4 por cada 304 8 m Para obtener el tamaño apropiado de las espreas encuentre en número de modelo y la elevación correspondiente en la gráfica para espreas vea la sección de CONTROLES Vuelva a colocar la esprea ...

Страница 44: ...bles 4 Es esencial que no se obstruya el flujo del aire para combustión y ventilación 5 Se recomienda que se examine periódicamente el sistema completo de ventilación como parte rutinaria de la revisión de seguridad para su funcionamiento IMPORTANTE Conserve limpio el compartimiento del quemador y de control Aspire el compartimiento del quemador al inicio de la temporada de uso o tan seguido como ...

Страница 45: ...1018030 A Página 16 Manual Español ESQUEMA DE CABLEADO Modelos Piloto Vertical Modelos Piloto IID Consulte la página 26 para obtener un esquema más grande del IID ...

Страница 46: ...l abanico el aro de refuerzo y el ensamble de la rejilla superior 11 Presione el esquinero de 90º Ref 1 en la sección de plástico de 91 44 cm Ref 2 Inserte el cordón eléctrico y retire el protector azul de la tira adhesiva de la sección de plástico Aplíquela al lado del calefactor 12 Inserte el cordón eléctrico en la segunda sección de plástico de 91 33 cm Ref 3 retire el protector azul y aplíquel...

Страница 47: ...Empotrado 407RR A JUEGO CON REGISTRO TRASERO Empotrado EQUIPOS Accesorios Opcionales PRECAUCIÓN Este equipo se debe instalar por un instalador o un técnico de servicio calificados FIG 18 B FIG 17 A Base de Yeso 1 27 cm 36 83 cm TRASERA 37 3 cm 1 Corte la aperturas en la pared de cartón de yeso como se muestra en la Ilustración 17 A 2 Coloque la base de yeso como se muestra en la Ilustración 17 A O...

Страница 48: ...ición correcta taladre los orificios en la armazón y sujétela con los tornillos que se incluyen 1 Corte una apertura en la pared de cartón de yeso como se muestra en la Ilustración 20 2 Coloque la base de yeso como se muestra en la Ilustración 20 Opcional 3 Corte y retire la sección marcada de la parte lateral de la armazón 4 Retire la parte recortada de la cubierta interior 5 Coloque el calefacto...

Страница 49: ...o cuando los quemadores principales se encienden 5 Hay ráfagas alrededor del aparato 6 Mala ventilación Tarda Mucho en Encender 1 Revise la esprea del piloto Aumente el flujo de gas del piloto si es necesario ajustando la presión de entrada de la fuente de gas el medidor si se usa gas natural o el regulador de segunda etapa si se usa gas propano Máx 1 74kPa para gas natural y 2 74kPa para gas prop...

Страница 50: ...ise el termostato de la pared 4 Asegúrese que haya voltaje en la línea el abanico se encenderá 5 Presione el botón rojo para cerrar reposición 6 Presione el botón rojo para cerrar reposición 7 Cambie la válvula del gas 1 Hay aire en la línea 2 El termocople está defectuoso 3 La llama del piloto es demasiado baja 4 El interruptor manual de reposición no se activó El Piloto No Enciende o No Se Queda...

Страница 51: ...inistro bajo de voltaje secundario Por debajo de 15 5 Vac 8 Control permanece en modo de espera Cuando se corrige la falla el control reanuda su funcionamiento normal después de un retraso de un minuto Revise el transformador y la línea de CA para voltaje entrada apropiado para el control Compruebe con la carga completa del sistema en el transormador En cado sexto fallo de la llama durante la ejec...

Страница 52: ...extenderán en una dirección generalmente vertical con desviaciones que no excedan los 45 grados excepto que se permite un sistema de ventilación que no tenga más de una desviación de 60º Cualquier ángulo mayor de 45º de la vertical se considera horizontal La extensión total horizontal de una ventila más el conector horizontal de la ventila no deberá ser mayor al 75 de la altura vertical de la vent...

Страница 53: ...4B 1E 1F 2 1D 1 7 8 9 7 8 9 3 32D 33 32C 32B 4 5 CF40 CF55 27 28 19 26 34 52 32 39 ATTN CONTRATISTAS Y TÉCNICOS DE SERVICIO CALIFICADOS SOLO VENDEMOS PIEZAS A TRAVÉS DE NUESTROS MAYORISTAS Para obtener un servicio de piezas rápido comuníquese con el mayorista al que le compró su calentador Cozy CÓMO ORDENAR PIEZAS CORRECTAMENTE Además de la descripción y los números de la parte por favor esté prep...

Страница 54: ...450 30252 30450 30252 30450 30252 30450 12 Tapa de la Caja de Interruptores 30253 30253 30253 30253 13 Protector delantero inferior 30256 30256 30256 30256 14 Soporte de instalación para el motor 30079 30079 30079 30079 15 Tapa de la caja de empalmes 30033 30033 30033 30033 19 Cableado 78251 78252 78252 78257 24 Motor del abanico 78111 78111 78111 78111 25 Aspas del abanico 72111 72111 72111 72111...

Страница 55: ...CF553D H CF407D H CF557D H Gas Propano CF404D H CF554D H CF408D H CF558D H NOTA Las partes y los esquemas del modelo actual se publican en cozyheaters com Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso ATTN CONTRATISTAS Y TÉCNICOS DE SERVICIO CALIFICADOS SOLO VENDEMOS PIEZAS A TRAVÉS DE NUESTROS MAYORISTAS Para obtener un servicio de piezas rápido comuníquese con el mayorista al que...

Страница 56: ...09 44 Gancho de la puerta 80005 80005 47 49 Asamblea Experimental Electrónica de ignitor de la llama Natural 78098 78098 48 49 Asamblea Experimental Electrónica de ignitor de la llama Propane 78099 78099 50 Caja de control de ignición S8600B 78097 78097 52 Tabilla de terminales 78300 78300 78300 78300 53 Ensamble del Colector del Quemador 30286 30286 30286 30286 59 Generador de Chispa Piezo Eléctr...

Страница 57: ...rvicio bajo los términos de la presente garantía es responsabilidad del instalador En caso de que se requiera servicio bajo esta garantía el usuario del producto solicitará dicho servicio directamente al instalador Si el usuario no puede ubicar al instalador el usuario debe escribir directamente al fabricante y se brindará una fuente alternativa de servicio Debe llenarse y devolverse a la fábrica ...

Страница 58: ...RDE Le fonctionnement de cet appareil de chauffage sans que le système de ventilation et le bouche d aération fournis soient correctement installés pourrait avoir comme conséquence l empoisonnement à l oxyde de carbone et possiblement la mort Pour votre sûreté l appareil de chauffage et le système de ventilation devraient être inspectés au moins annuellement par un technicien d entretien qualifié ...

Страница 59: ...ucun se confonner à la nmme ANSI Z223 1 la plus récente du National Fuel Code ou a la nonne CAN l B 149 a u Canada Cet appareil une fois installé doit être mis à la terre électriquement en conformité avec les codes locaux ou s il en existe aucun en conformité avec le Code national de l électricité le plus récent ANSI NFPA 70 Au Canada se conformer à la nonne CSA C22 1 du Code canadien de l électri...

Страница 60: ...e montée d eau qui pourrait pénétrer le mur de la fournaise fermer immédiatement le gaz et débrancher l alimentation électrique Ne pas utiliser cet appareil si une de ses PIÈCES a été immergée dans de l eau Appeler immédiatement un réparateur pour inspecter l appareil et remplacer toute pièce du système de commande et toute commande de gaz qui ont été immergées 7 Faire inspecter l appareil de chau...

Страница 61: ...on et de tout autre défaut qui pourrait créer un état non sécuritaire 3 Dans la mesure du possible fermez toutes les portes et les fenêtres du bâtiment ainsi que toutes les portes entre l espace dans lequel se trouvent le ou les appareils raccordés au système de ventilation et les autres espaces du bâtiment 4 Fermez les registres de foyer 5 Mettez en marche les sécheuses et tout appareil qui n est...

Страница 62: ...s sections de cheminée horizontales plus le connecteur de section horizontale ne doit pas dépasser 75 de la hauteur verticale de la cheminée Tout coude utilisé doit être aussi haut que possible au dessus de la hotte de tirage pour permettre le commencement du tirage avant de rencontrer une restriction MISE EN GARDE Il faut s assurer que le dispositif antiblocage est bien installé Autrement il y au...

Страница 63: ...es espaces qui communiquent librement avec l extérieur comme un grenier ventilé un vide sanitaire galvanisé ou un conduit anticorrosif équivalent Les poutres libres et espacements de solive sont des conduits acceptables tant que pas plus d un pare feu n est retiré Des dispositions spéciales doivent être prises afin d assurer que ces poutres et espacements de solive ne puissent être bloqués avec un...

Страница 64: ...ON INTÉRIEURES TOUT L AIR DE COMBUSTION DE L EXTÉRIEUR L AIR ASPIRÉ DES VIDES SANITAIRES VENTILÉS ET L AIR DÉCHARGÉ VERS LE GRENIER VENTILÉ FIG 4 C TOUT L AIR DE COMBUSTOIN DE L EXTÉRIEUR VERS LE GRENIER VENTILÉ FIG 4 D TOUT L AIR DE COMBUSTION DE L EXTÉRIEUR VERS UNE SEULE OUVERTURE D AIR DE COMBUSTION Capuchons D évent Approuvés UL Évents à Gaz Approuvés UL Évents à Lames chaque extrémité du gre...

Страница 65: ...ois ou de métal fixé au sol de la largeur et de la profondeur de la chaudière Si vous devez installer un kit de registre d air arrière ou latéral reportezvous aux figures 17 à 20 des pages 18 et 19 Utilisant L espaceadjacent De Clou Pour Tout Air De Combustion D exterieur FIG 5 Trous Connectant Au Grenier Ventile Les Trous Connectant a L espace Rampe Ventile Grille D air Plaque de Plancher Plaque ...

Страница 66: ... isolée du système de tuyauterie d alimentation de gaz en fermant son robinet de fermeture manuelle pendant toute épreuve de pression du système de tuyauterie d alimentation de gaz à des pressions d épreuve égales ou inférieures à 1 2 psig 3 5 kPa Installer un conduit de purge tel que requis par la National Fuel Gas Code près du conduit d admission de gaz Ce conduit de purge devrait consister en u...

Страница 67: ...MME NUE 9 Remettre en place et attacher les panneaux avant à l appareil SI L APPAREIL EST INSTALLÉAFFLEURANT LE MUR 1 Une fois l emplacement de l appareil de chauffage déterminé couper un trou rectangulaire de 8 89 cm x 30 48 cm dans le plafond entre les poutrelles de plafond S assurer que la garniture est en place sur le haut du bâti de l appareil autour de l ouverture du conduit de fumée Retirer...

Страница 68: ...articulière FIG 12 Installation d évent B W pour un bâtiment sans étage ou pour le premier plancher d un bâtiment à plusieurs étages Bordure de protection de l appareil de chauffage mural ventilé sert également de coupe feu Utilise la méthode du fabricant fixer le tuyau à plaque de base Vis à métal retenant la plaque de base au tuyau collecteur Poteaux 40 64 cm de centre à centre Plaque coupée ple...

Страница 69: ...ion OFF Ne pas forcer 5 Remettre en place le panneau avant inférieur 6 Attendre cinq 5 minutes afin que tout gaz soit éliminé Sentir ensuite l air pour détecter du gaz y compris l air près du sol Si une odeur de gaz est détectée ARRÊTER Suivre les consignes du point B de l étiquette de sécurité Si une odeur de gaz n est pas détectée passer à l étape suivante 7 Repérer le bouton allumeur piézoélect...

Страница 70: ...artie du système de contrôle et toute commande qui ont été plongées dans l eau INSTRUCTIONS D ALLUMAGE COMMENT COUPER LE GAZ ALIMENTANT L APPAREIL 1 Régler le thermostat au point le plus bas 2 Couper toute l alimentation électrique de l appareil avant tout travail de service 3 Retirer le panneau avant inférieur 4 Enfoncer légèrement le levier de commande de gaz et le déplacer vers la droite à la p...

Страница 71: ...l La taille de l orifice de cet appareil a été déterminée en usine pour des altitudes jusqu à 609 61 m Si cet appareil est installé au dessus de 609 61 m le rendement B T U doit être réduit de 4 par 304 80 m Consulter le tableau énumérant l altitude l orifice pour savoir la taille appropriée d orifice correspondant au numéro de modèle Remplacer l orifice du brûleur FONCTIONNEMENT Ce chauffage est ...

Страница 72: ...sentiel de ne pas obstruer l écoulement d air de combustion et de ventilation 5 Une vérification périodique du système de ventilation en entier est recommandée sur une base annuelle comme faisant partie du contrôle de sécurité IMPORTANT Maintenir propres le brûleur et le compartiment de commande Passer l aspirateur dans le compartiment du brûleur au début de la saison de chauffage et aussi souvent...

Страница 73: ...1018030 A Page 16 Manuel Français SCHÉMA DE CÂBLAGE Veilleuse Constante Veilleuse IID Voir page 26 pour un schéma plus grand de l IID ...

Страница 74: ... ventilateur en place 11 Replacer l angle extérieur Réf 1 sur la section de 91 44 cm Réf 2 de la canalisationplastique Insérer le cordon d alimentation et retirer la pellicule bleue sur la canalisation et placer sur le côté de l appareil de chauffage 12 Insérer le cordon d alimentation dans la deuxième section de canalisation de 91 44 cm Réf 3 et retirer la pellicule blue et placer sur le côté de ...

Страница 75: ... ÉQUIPEMENT Accessoires Optionnels ATTENTION Cet équipement doit être installé par un installateur qualifié ou un technicien de maintenance FIG 18 B FIG 17 A Arrêt d enduit 1 27 cm 36 83 cm ARRIÈRE 37 3 cm 1 Couper l ouverture dans la cloison sèche comme montré dans le schéma 17 A 2 Positionner l arrêt d enduit comme indiqué au schéma 17 A facultatif 3 Couper et retirer la partie estampée sur l ar...

Страница 76: ...nies 7 Positionner la grille percer des trous dans le caisson et fixer avec les vis fournies 1 Couper l ouverture dans la cloison sèche comme montré dans le schéma 20 2 Positionner l arrêt d enduit comme indiqué au schéma 20 facultatif 3 Couper et retirer la partie estampée sur le côté du caisson 4 Retirer la partie de revêtement intérieur 5 Positionner l appareil 6 Placer la pièce de raccordement...

Страница 77: ...brûleur Augmenter le gaz à la veilleuse si nécessaire en ajustant la pression d admission de la source de gaz compteur si gaz naturel ou régulateur si propane max 1 74 kPa pour gaz naturel et 2 74 kPa pour propane 2 Nettoyer orifices du brûleur ne pas agrandir 3 Vérifier la pression d alimentation en gaz 4 Le conduit d alimentation est trop petit Consulter la société gazière locale ou un installeu...

Страница 78: ...le thermostat mural 4 Activer le commutateur du ventilateur pour vérifier la tension le ventilateur se mettra en marche 5 Appuyer sur le bouton rouge pour fermer remise à zéro 6 Pousser sur le bouton rouge pour fermer remise à zéro 7 Remplacer la soupape à gaz 1 Vérifier le raccordement de fils 2 a Flamme pilote trop mince b Tourner soupape à ON c Vérifier pour obstruction de la la veilleuse 3 App...

Страница 79: ... 5 VCA 8 la commande reste en mode d attente Une fois l erreur corrigée la commande revient en conctionnement normal après une minute Vérifez le transformatuer ou la ligne électrique CA et assurez vous que la tension d entrée à la commande est correcte Effectuez cette vérification avec une charge entière sur le transormateur Dans chaque sexième échec de la flamme lors de l exécution dans la même d...

Страница 80: ...ieds au dessus de tout obstacle dans un rayon de 304 8 cm incluant le toit Voir schéma 1 à la page 5 B Tous les types d évent B se prolongeront en direction verticale avec saillies ne dépassant pas 45 degrés Cependant un système de ventilation dont la saillie ne dépasse pas 60 degrés peut être permis On considère horizontal tout angle dépassant 45 degrés de la verticale La longueur horizontale tot...

Страница 81: ...C 34B 1E 1F 2 1D 1 7 8 9 7 8 9 3 32D 33 32C 32B 4 5 CF40 CF55 27 28 19 26 34 52 32 39 ATTN ENTREPRENEURS ET TECHNICIENS DE SERVICE QUALIFIÉS NOUS VENDONS UNIQUEMENT DES PIÈCES AUPRÈS DE NOS GROSSISTES Pour obtenir un service de pièces rapide contactez le grossiste auprès duquel vous avez acheté votre appareil de chauffage Cozy COMMENT COMMANDER DES PIÈCES CORRECTEMENT En plus de la description et ...

Страница 82: ... 30250 30250 30250 11 Boîte d interrupteur 30252 30450 30252 30450 30252 30450 30252 30450 12 Couvercle de la boîte d interrupteur 30253 30253 30253 30253 13 Écran thermique inférieur avant 30256 30256 30256 30256 14 Support de montage du moteur 30079 30079 30079 30079 15 Couvercle de la boî te de jonction 30033 30033 30033 30033 19 Câblage 78251 78252 78252 78257 24 Moteur du ventilateur 78111 78...

Страница 83: ...l CF403D H CF553D H CF407D H CF557D H Gaz Propane CF404D H CF554D H CF408D H CF558D H NOTE Les parties et diagrammes du modèle actuel sont publiés dans cozyheaters com Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis ATTN ENTREPRENEURS ET TECHNICIENS DE SERVICE QUALIFIÉS NOUS VENDONS UNIQUEMENT DES PIÈCES AUPRÈS DE NOS GROSSISTES Pour obtenir un service de pièces rapide contactez le gros...

Страница 84: ... 78213 78213 41 Fil de Ehermostat 74518 74518 74518 74518 42 Thermocouple Q309A1954 78095 78095 43 Crampons isolés 74209 74209 44 Loquet de porte 80005 80005 47 49 Assemblée Pilote électronique Gaz Naturel w Assemblée D Ignitor De Flamme 78098 78098 48 49 Assemblée Pilote électronique Gaz Propane w Assemblée D Ignitor De Flamme 78099 78099 50 Boîte de commande d allumage S8600B 78097 78097 52 Plaq...

Страница 85: ...ans le cadre de cette garantie l utilisateur du produit devra s adresser directement à l installateur pour ce branchement Si l ntilisateur ne peut pas localiser l installateur il devra s adresser par écrit directement au fabricant et les coordonnées d un installateur altematif lui seront fournies La carte d enregistrement de sécurité du produit emballée à l intérieur de l appareil doit être complé...

Отзывы: