background image

 

IMPORTANT : CONSERVEZ CE 

MODE D’EMPLOI POUR POUVOIR 

LE CONSULTER À TOUT MOMENT. 

 

IMPORTANT : CONSERVEZ CE    

 

 

MODE D’EMPLOI AFIN DE POUVOIR  

 

LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.

 

LISEZ-LE ATTENTIVEMENT. LA SÉCURITÉ DE VOTRE    

 

ENFANT PEUT ÊTRE COMPROMISE SI VOUS N’EN 

 

RESPECTEZ PAS LES CONSIGNES.

mode d’emploi

Merci d’avoir choisi un produit Cosatto. Prenez le temps de lire les consignes importantes de sécurité

décrites ci-après. Elles vous garantiront de nombreuses et heureuses années d’utilisation en toute

sécurité.

Sécurité : NB

  AVERTISSEMENT : VOUS ÊTES RESPONSABLE DE LA

  SÉCURITÉ DE L’ENFANT

 AVERTISSEMENT: 

Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance.

 AVERTISSEMENT: 

Assurez-vous que le harnais est correctement 

  installé lorsque l’utilisation en conjonction avec le harnais.

 AVERTISSEMENT: 

N’utilisez pas la chaise haute tant que toutes les  

 

  pièces ne sont pas correctement montées et réglées.

 AVERTISSEMENT: 

Soyez conscient du risque d’incendie associé aux    

  feux ouverts et aux sources de forte chaleur, comme les radiateurs 

  électriques ou au gaz, etc. à proximité de la chaise haute.

 AVERTISSEMENT:

 

ne placez pas la chaise haute à proximité d’une  

 

  fenêtre, car l’enfant pourrait l’utiliser pour accéder à celle-ci et il 

  risquerait d’en tomber.

• 

N’utilisez la chaise haute qu’à partir du moment où l’enfant peut s’asseoir seul (à partir de 6 mois  

 

 environ).

• 

Cette chaise haute convient aux enfants de 6 mois à 12 ans.

• 

Cette chaise haute est destinée aux enfants dont le poids ne dépasse pas 25 kg.

• 

En mode chaise haute, vous pouvez utiliser soit la sangle d’entrejambe (étape 8), soit le harnais 5    

  points (étape 9).

• 

N’utilisez pas la chaise haute si une pièce est cassée, abîmée ou manquante.

• 

N’utilisez pas ce produit si des éléments sont manquants ou endommagés.

• 

Le montage doit uniquement être effectué par un adulte compétent.

• 

Lors du montage du produit, les enfants doivent être tenus à l’écart en raison du risque potentiel    

  de blessure.

• 

Assurez-vous que tous les utilisateurs savent utiliser le produit.

• 

Ne placez la chaise haute que sur une surface plane et stable.

• 

Le pliage et le dépliage de ce produit ne doivent être effectués que sous la surveillance d’un adulte.

FR

Содержание NITTY FRITTY WAFFLE

Страница 1: ...W L N Y I highchair ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...mately 6 months of age This highchair is suitable for children in the age range 6 months 12 years old This highchair is intended for a child up to 25kg maximum weight When use in highchair mode the product can be used with either crotch strap Step 8 or with 5 point harness Step 9 Do not use the highchair if any part is broken torn or missing Do not use this item if any components are missing or da...

Страница 4: ...V and 2 x small screws W are located in the fixing pack along with an Allen key X replacement parts The replacement parts shown below are available for your product In the event that you require any of these parts For UK Ireland customer the replacement parts can be ordered through our website http www cosatto com service centre spares If you require any further assistance please contact us at cud...

Страница 5: ......

Страница 6: ... ADVERTENCIA No coloque la trona cerca de una ventana ya que el niño podría usarla como escalón y caer por la ventana No utilice la trona hasta que el niño pueda sentarse solo sin la ayuda de otra persona o tenga aproximadamente 6 meses de edad Esta trona es adecuada para niños de entre 6 meses y 12 años de edad Esta trona ha sido diseñada para niños de hasta 25 Kg de peso máximo Cuando use el pro...

Страница 7: ... de estos elementos de fijación están preinstalados en los componentes de madera de la trona Antes de proceder al montaje de la unidad afloje los elementos de fijación El resto de los elementos de fijación 2 pernos cortos T 4 pernos a prueba de sacudidas U 4 tuercas V y 2 tornillos W están ubicados junto a una llave Allen X en el paquete de elementos de fijación recambios Disponemos de todos los r...

Страница 8: ......

Страница 9: ...de forte chaleur comme les radiateurs électriques ou au gaz etc à proximité de la chaise haute AVERTISSEMENT ne placez pas la chaise haute à proximité d une fenêtre car l enfant pourrait l utiliser pour accéder à celle ci et il risquerait d en tomber N utilisez la chaise haute qu à partir du moment où l enfant peut s asseoir seul à partir de 6 mois environ Cette chaise haute convient aux enfants d...

Страница 10: ...ossier supérieur Veuillez noter que certaines des fixations énumérées ci dessus sont pré installées sur les composants en bois de la chaise haute pour des raisons de sécurité dévissez les fixations avant le montage Les autres fixations 2 x boulons courts T 4 x boulons résistants aux chocs U 4 x écrous V et 2 x Petites vis W se trouvent dans le pack de fixation avec une clé Allen X pièces de rechan...

Страница 11: ...在无大人监管情况 下 切勿将小孩独自 留在儿童餐椅上 始终遵循说明书内 指示 切勿允许小孩在儿童 餐椅上摇动 切勿允许任何小孩挂在或爬 上儿童餐椅 当使用安全带时 请 确保安全带正确安装 小孩坐在儿童餐椅时 切勿 移动或调整 ...

Страница 12: ...孩子的安全是您的责任 警告 在无大人监管情况下 切勿将小孩独自留 在儿童餐椅上 警告 当使用安全带时 请确保安全带正确安装 警告 所有部件正确安装和调整后才可使用本儿 童餐椅 警告 请确保儿童餐椅周围无明火和无高温来源 的危险物 如取暖器 燃气壁炉等 警告 请勿摆放儿童餐椅在窗户附近 以免小孩 把餐椅作为梯子 造成他掉出窗外 请勿使用儿童餐椅直到小孩可獨自坐立 约6月龄 该儿童餐椅用于6个月至12 岁的儿童 本儿童餐椅最大承重25公斤以下 使用儿童餐椅时 本产品可以与胯带 步骤 8 或5点式安全带 步骤 9 一起使用 如有任何破碎 破损或缺少部件 请勿使用儿童餐椅 只使用经 Cosatto 认可的替换部件 如有任何破碎 破损或缺少部件 请勿使用儿童餐椅 需要成人安装 ZH ...

Страница 13: ...2 2008 保管及维护 一般污渍可以用湿布擦掉 偶然使用柔性清洁剂可维持儿童餐椅的良好品相 经常检查所有固定系统以确保它们妥当系好 请勿将木质餐盘浸入水中 只能擦干净 木质餐盘和塑料外餐盘不适用 于洗碗机 护理座垫的清洗 请参考各座套自洗护理标签 部件清单 您的儿童餐椅以纸箱包装 并包含 A 靠垫 B 座垫 C 外餐盘 D 内餐盘 E 后腿组合结构 F 右侧支架 G 左侧支架 H 上椅背 请注意 出于安全原因以上安装部件有些已经安装在儿童餐椅木质部分上 安装以前 请松开已安装的部件 剩余的部件 2 x 短螺栓 T 4 x 防雷螺栓 U 4 x 螺母 V 2 x 小螺丝钉 W 和内六角扳手 X 放在安装包里 I 下椅背 J 腰部保护杠 K 座板 L 金属支撑 M 脚踏板 N 木质支撑 O 5点式安全带 P 胯带 Q 合页盖 A 和 B R 圆柱螺母 x8 S 长螺栓 x6 T 短螺栓 x6...

Страница 14: ...们的网站订购所需的更换部件 http www cosatto com service centre spares 如需進一步協助 请透过电子邮件 cuddle cosatto com 联系我们的客户 服务团队 英国和爱尔兰以外的客户 请于下列网站取得当地经销商的联系方式 http www cosatto com stockists 靠垫 座垫 外餐盘 内餐盘 后腿组合结构 右侧支架 左侧支架 上椅背 下椅背 腰部保护杠 座板 金属支撑 脚踏板 木质支撑 5点式安全带 胯带 合页盖 套 安装包 ...

Страница 15: ...A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X 您也需要一个十字螺丝刀 不含 ...

Страница 16: ...1 G F I J H S S T R R R ...

Страница 17: ...2 T R S T All bolts Todos los pernos Tous les boulons 全部螺栓 N L ...

Страница 18: ...3 U U V V Q E 1 2 3 4 4 5 6 7 2 2 A B W ...

Страница 19: ...4 Open Abrir Ouvrir 开 Close Cerrar Fermer 关 1 2 ...

Страница 20: ...5 K 1 2 3 2 ...

Страница 21: ...6 M 1 2 3 2 ...

Страница 22: ...7 A 2 B 1 3 4 ...

Страница 23: ...8 Crotch strap mode Modo correa de entrepierna Avec sangle d entrejambe 胯带模式 P 1 3 2 4 5 6 7 ...

Страница 24: ...5 point harness mode Arnés de 5 puntos Avec harnais cinq points 5点式安全带模式 9 1 2 3 4 O ...

Страница 25: ... Ouverture du harnais 解开安全带扣 Fasten buckle Abroche la hebilla Fermeture du harnais 系上安全带扣 1 Adjust strap length to fit child Ajuste la longitud de la correa al niño Ajustez la longueur des sangles à la taille de l enfant 给小孩调节安全带长度 1 2 1 2 2 ...

Страница 26: ...11 D 1 1 2 T 3 4 ...

Страница 27: ...12 1 3 2 ...

Страница 28: ... Removal of outer tray Extracción de la bandeja exterior Retrait du plateau en plastique 卸下外餐盘 Fitting of outer tray Instalación de la bandeja exterior Installation du plateau en plastique 安装外餐盘 C 1 2 1 2 ...

Страница 29: ...14 ...

Страница 30: ...7 15 1 2 2 3 4 5 6 6 8 9 10 11 All bolts Todos los pernos Tous les boulons 全部螺栓 ML19052017 ...

Страница 31: ......

Страница 32: ...be reproduced without the permission of Cosatto Limited www cosatto com Cosatto Ltd Bentinck Mill Bentinck Street Farnworth Bolton BL4 7EP England UK FREEPHONE 0800 014 9252 International T 44 120 486 1007 Email cuddle cosatto com Calls from BT landlines are free but calls from mobiles and other networks may vary ...

Отзывы: