FRANÇAIS
FRANÇAIS
16
17
4. GARANTIE INTERNATIONALE LIMITÉE DE CORUM
La présente Garantie internationale limitée (ci-après la Garantie) est donnée par
le fabricant, Montres CORUM Sàrl, à La Chaux-de-Fonds (Suisse). L’étendue et les
limites de cette Garantie sont définies ci-dessous.
CONDITIONS DE LA GARANTIE
La Garantie ci-après s’applique exclusivement aux produits de la marque CORUM
achetés chez les détaillants officiels CORUM. Les travaux d’entretien et de réparation
doivent être confiés soit à un détaillant officiel CORUM, soit à un centre de service
officiel CORUM.
La liste des détaillants officiels CORUM et des centres de service officiels CORUM est
publiée sur le site Internet www.corum.ch et disponible sur demande.
La Garantie n’est valable que si la carte de garantie est dûment remplie, datée,
pourvue du cachet et signée par le détaillant officiel CORUM qui a vendu votre
montre. Cette carte de garantie doit être présentée avec la montre lors de tout appel
à la Garantie.
Si ces conditions ne sont pas respectées, aucune prétention à la Garantie ne pourra
être exigée.
CONTENU DE LA GARANTIE
Votre montre CORUM a subi un rigoureux contrôle de qualité, conforme aux plus
hautes exigences de l’industrie horlogère suisse. Elle est garantie contre tout
défaut de fabrication pendant deux ans à compter de la date d’achat, dans les
termes ci-après.
Toute pièce reconnue défectueuse en raison d’un vice de fabrication dûment
constaté par nos services techniques sera, au choix de CORUM, réparée ou
remplacée gratuitement.
Sont expressément exclus de la garantie internationale CORUM, les défauts
résultant d’accidents, d’une utilisation ou d’une manipulation impropre ou abusive
(tels que chocs, marques et coups, écrasements, températures excessives,
champs magnétiques puissants), de l’utilisation ou de la conséquence d’utilisation
de piles non prescrites par CORUM, d’une modification ou d’une réparation non
autorisée, ainsi que les conséquences de l’usure et du vieillissement normaux de la
montre, du bracelet et de la glace, la perte d’étanchéité au-delà de deux ans après
la date d’achat si votre montre est étanche, tout défaut résultant de contacts
avec l’eau si votre montre n’est pas étanche.
Содержание CO 113
Страница 1: ......
Страница 2: ...FRANÇAIS 3 ENGLISH 21 ESPAÑOL 39 ITALIANO 57 DEUTSCH 75 93 111 129 ...
Страница 48: ...94 96 97 97 101 106 93 РУССКИЙ ...
Страница 54: ...104 105 РУССКИЙ РУССКИЙ ...
Страница 55: ...106 107 РУССКИЙ РУССКИЙ ...
Страница 56: ...108 РУССКИЙ ...
Страница 57: ...112 114 115 115 119 124 111 ...
Страница 61: ...時刻の調整 リ ューズをポジション1まで引き出します リ ューズを時計回りに回し 時刻を合わせます リ ューズをポジション0に押し込みます 防水性確保 0 1 118 119 ...
Страница 63: ...122 123 ...
Страница 64: ...124 125 ...
Страница 65: ...126 ...
Страница 66: ...130 132 133 133 137 142 129 ...
Страница 69: ...机芯上弦 一旦腕表停止走时 您必须手动为其上弦使其重新走时 在位置0依顺时针方向转动表冠38 位置0 上弦 位置 1 时间调校 0 1 38 x 0 134 135 ...
Страница 70: ...调校时间 拉出表冠至位置1 顺时针转动表冠使指针指向所需位置 将表冠推回至位置0 确保防水 0 1 136 137 ...
Страница 72: ...140 141 ...
Страница 73: ...142 143 ...
Страница 74: ...144 ...
Страница 75: ......