background image

- 8 -

COROB FIRST1-TX

2.3  Confezioni trattabili

MAX

MIN

MAX

MIN

MIN

375 mm (14.8”)

130 mm (5.1”)

320 mm (12.6”)

70 mm (2.8”)

25 mm (0.8”)

35 kg (77 lb)

2.4  Uso previsto

La macchina è destinata ad un uso professionale per il dosaggio 

di coloranti in punti vendita di piccole, medie e grandi dimensioni 

o cen

tri professionali per la preparazione di pitture e vernici 

colorate.
La macchina deve essere utilizzata con confezioni nei limiti 

indicati nel capitolo 2.3 (Confezioni trattabili) con coloranti 

indicati nella tabella al capitolo 8.1 (Dati tecnici) e con le 

modalità indicate nel presente manuale.

Ogni altro uso della macchina diverso da quello dichiarato, non 

compreso o deducibile dal presente manuale, è considerato 

uso improprio e non previsto pertanto fa decadere ogni 

responsabilità del costruttore derivante dalla non osservanza di 

queste prescrizioni.

2.5

  Dati di identificazione

La macchina è provvista di un

a  targhetta  di  identificazione 

(capitolo 3.4) indicante:

1.  Nome del costruttore.
2.  Marcature.
3.  Modello della macchina.
4.  Anno di fabbricazione.
5.  Numero di matricola.
6.  Caratteristiche elettriche.

  Non  asportare  o  manomettere  in  qualunque  modo  la  

targhetta di identificazione.

2.3  Usable cans

2.4  Intended use

The machine is intended for professional use to dispense colorants 

in small, medium and large point of sales or professional paint 

stores.
The machine must be used only with cans within the limits set 

forth in chapter 2.3 (Usable cans), with the colorants specified 

in the table of chapter 8.1 (Technical data) and according to the 

procedures described in this manual.
Any use of the machine other than that stated, which cannot 

be implied or deduced from this manual, is to be considered 

improper and unintended therefore it voids any manufacturer’s 

liability arising from non-compliance with these requirements.

2.5  Identifying information

The machine has an identification plate (chapter 3.4) indicating:

1.  Manufacturer’s name.
2.  Marking.
3.  Machine model.
4.  Year of manufacture.
5.  Serial number.
6. 

Electrical specifications.

 Do not remove or tamper with the identification plate in 

any way.

Содержание FIRST1-TX

Страница 1: ...4039884 FIRST1 TX 5G V1 0 R1 04 2018 COROB FIRST1 TX Dispensatore automatico Automatic dispenser MANUALE D USO IT USER S MANUAL EN...

Страница 2: ...IGHT 2018 COROB S p A All rights reserved in all countries If you require additional copies of this manual or further technical information about it please write to INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS AND DI...

Страница 3: ...1 7 6 Lavaggio o sostituzione ugelli 31 8 DATI TECNICI 33 8 1 Dati tecnici 33 8 2 Dimensioni 33 8 3 Dichiarazione di conformit 34 8 4 Garanzia 34 CONTENTS 1 GENERAL INFORMATION 5 1 1 Purpose and use o...

Страница 4: ...COROB FIRST1 TX...

Страница 5: ...ta preparato addestrato nel campo tecnico meccanico ed elettrico e incaricato dal fabbricante di intervenire sulla macchina per l installazione della stessa o per effettuare regolazioni riparazione gu...

Страница 6: ...n essendo un componente di dotazione della macchina Il costruttore fornisce una ampia gamma di applicativi software per la gestione di tutte le funzionalit della macchina 1 3 2 2 FEATURES 2 1 Descript...

Страница 7: ...ta che contiene il liquido di pulizia La macchina pu essere dotata dei seguenti dispositivi opzionali Fotocellula Kit di supporto monitor tastiera mouse Kit supporto computer 2 2 Description of units...

Страница 8: ...indicante 1 Nome del costruttore 2 Marcature 3 Modello della macchina 4 Anno di fabbricazione 5 Numero di matricola 6 Caratteristiche elettriche Non asportare o manomettere in qualunque modo la targhe...

Страница 9: ...La linea deve essere protetta da sovraccarichi cortocircuiti e contatti diretti secondo le vigenti norme antinfortunistiche Un esecuzione scorretta della messa a terra pu comportare il rischio di scos...

Страница 10: ...n caso di fuoriuscita o rovesciamento accidentale del prodotto ventilare accuratamente la zona e procedere come indicato nel presente manuale e nelle istruzioni fornite con il prodotto stesso 6 Non di...

Страница 11: ...ello sgabello cap 6 Rischio di schiacciamento Urto Appoggiare un carico eccessivo sullo sgabello o sul braccio di supporto monitor opzionale pu far perdere stabilit alla macchina Non eccedere il caric...

Страница 12: ...he whole base rests on the shelf surface ch 6 Risk of crushing impact Placing an excessive load on the shelf or on the monitor support arm optional may cause the machine to loose stability Do not exce...

Страница 13: ...zione Desconectar el cable de alimentaci n antes de efectuar cualquier operaci n de mantenimiento D brancher le c ble d alimentation avant d effectuer toute op ration d entretien It is strictly forbid...

Страница 14: ...ioni ambientali al di fuori dei valori indicati capitolo 8 1 possono provocare gravi danni alla macchina e in particolare alle apparecchiature elettroniche 3 5 Requirements of the installation site En...

Страница 15: ...e avvolgono l imballo 2 Rimuovere la copertura dal pallet Rimuovere il rivestimento che avvolge la macchina Prelevare eventuali accessori e o materiale in dotazione 1 2 4 SHIPPING AND HANDLING 4 1 Gen...

Страница 16: ...ina ripetere la procedura inversa descritta per il disimballaggio Ogni volta che la macchina deve essere trasportata o spedita consigliabile riconfezionarla utilizzando gli imballi originali 3 4 5 4x...

Страница 17: ...17 COROB FIRST1 TX 6 4x 7...

Страница 18: ...per i componenti della macchina maggiormente sporchi di colorante e nel caso in cui siano stati utilizzati prodotti che necessitano di particolari procedure di smaltimento attenersi alle disposizioni...

Страница 19: ...iportato nella tabella dei dati tecnici capitolo 8 1 Spina di alimentazione generale 3 Porta seriale USB 4 Per il collegamento con il computer di gestione Pulsante off line con spia ON 5 Per interromp...

Страница 20: ...procedure tra le quali l inizializzazione capitolo 5 5 Questa operazione strettamente legata al tipo di software di gestione utilizzato 5 4 Electrical connection and start up After turning on the comp...

Страница 21: ...le funzionalit della macchina possibile effettuare il rabbocco dei serbatoi Lo stato della spia ON evidenzia la condizione in cui si trova la macchina 5 5 Initialization INITIALIZATION is a preparator...

Страница 22: ...ndo la macchina non viene utilizzata spegnere eventualmente solamente il computer La potenza assorbita dalla macchina accesa durante la sua inattivit o durante un ciclo di agitazione molto bassa 1 2 3...

Страница 23: ...ilizzare PERICOLO Non caricare sullo sgabello confezioni di peso superiore a 35 kg 77 lb Non salire e o sedersi sullo sgabello Non utilizzare lo sgabello come scala 6 USING THE DISPENSER 6 1 General w...

Страница 24: ...rno dei serbatoi La durata e l intervallo tra un ciclo di agitazione e il successivo possono essere personalizzati utilizzando il software di configurazione in relazione alla natura dei prodotti utili...

Страница 25: ...e il serbatoio con il rispettivo coperchio 6 Riportare la macchina in condizione on line utilizzando il pulsante off line capitolo 5 6 7 Ripetere le operazioni per riempire altri serbatoi DANGER Do no...

Страница 26: ...rante nei serbatoi pu compromettere l esattezza della tinta prodotta o peggio ancora provocare lo svuotamento dei serbatoi e dei circuiti della macchina WARNING In case of improper actions which cause...

Страница 27: ...nte Di seguito uno schema di riferimento per il riempimento dei serbatoi MAX 2 5 l 2 6 qt 1 8 l 1 9 qt 2 l 2 1 qt 1 2 l 1 3 qt 0 5 l 0 5 qt We recommend that you keep the canisters full at all times b...

Страница 28: ...a La spia ON lampeggia veloce e la macchina rifiuta i comandi Pulsante off line premuto Premere il pulsante off line per riportare la macchina in condizione on line capitolo 5 4 6 5 Troubleshooting Pr...

Страница 29: ...ggermente inumidito in una blanda soluzione detergente 3 Ricollegare e accendere la macchina capitolo 5 4 Per la pulizia del computer riferirsi al manuale del produttore 7 ORDINARY MAINTENANCE 7 1 Gen...

Страница 30: ...quidi di pulizia consigliati dal produttore di coloranti Il contenitore ha un foro di scarico che impedisce il riempimento oltre il livello massimo MAX MAX B MAX MAX A 7 4 Refilling the liquid of the...

Страница 31: ...ndere la macchina capitolo 5 4 7 6 Lavaggio o sostituzione ugelli AVVERTENZA Non usare utensili per tentare di pulire gli ugelli Ax7 Ax7 Bx1 Bx1 Cx3 Cx3 7 5 Cleaning the drip ducts 1 Disconnect power...

Страница 32: ...32 COROB FIRST1 TX 3 2 4 1...

Страница 33: ...lla macchina con i serbatoi vuoti e senza accessori 8 2 Dimensioni 3 5 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 7 6 1 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 13 1 4 1 5 3 4 2 1242 mm 48 9 MAX 1003 mm 39 5 356 mm 14 0 432 mm 1...

Страница 34: ...anuale L aver eseguito o fatto eseguire modifiche e o riparazioni della macchina da personale estraneo all organizzazione assistenziale autorizzata dal costruttore e o utilizzando ricambi non original...

Страница 35: ...USER S MANUAL APPENDIX F A C S I M I L E...

Страница 36: ...F A C S I M I L E...

Отзывы: