background image

3

4

GUARANTEE TERMS & 

CONDITIONS/GUARANTEE

CORE Kiteboarding guarantees to you, as original pur-
chaser, a guarantee for damage by defects in materi-
als and workmanship. If any damage attributable to 
defects in materials or workmanship arises within six 
(6) months after conclusion of the purchase agree-
ment, CORE Kiteboarding will repair such damage free 
of charge or replace the damaged part, if need be. The 
guarantee is a personal guarantee of CORE Kiteboard-
ing for you. Consequently, it is not transferable and 
does not apply to the rental and training operations. 
In order to make use of your personal guarantee, the 
following must be observed: you must register your 
purchased products on the relevant website within 
fourteen (14) days after the purchase: CORE products 
must be registered at www.corekites.com. The regis-
tration confirmation is sent to you by e-mail or mail. 
To assert your guarantee claim, both the registration 
confirmation and the proof of purchase (receipt) must 
be enclosed. The name of the retailer/webshop, where 
you have purchased the product, and the purchase 
date must be sent along in a clearly legible manner. 
The guarantee will be accepted only, of course, to the 
extent that the product was used for kiteboarding on 
water. CORE Kiteboarding alone determines that a 
guarantee case exists. To determine a guarantee case, 
CORE Kiteboarding may request possible evidence. 
This may be photos clearly showing the defect(s), 
but also the inspection of the product itself by CORE 
Kiteboarding. Furthermore, it may be requested that 
the necessary information be sent to CORE Kiteboard-
ing’s general representative of your country, postage 
prepaid. If CORE Kiteboarding determines the defec-
tiveness of the product, the repair or replacement of 
the defective product is included in the scope of the 
guarantee. Further costs incurred in connection with 
the defectiveness will not be borne. The guarantee 
does not apply to defects caused by misuse, misap-
plication, negligence or normal wear and tear, includ-
ing, but not limited to, drilling and the rigging of other 
components not coming from CORE Kiteboarding; 
damage caused by excessive sun exposure or damag-
ing by excessive inflating of the kite chambers; dam-
age arisen due to excessive tightening or improper 
assembly of screws; damage by improper handling 
and storage; damage by using the product in wave or 
shore breakers; and damage caused by other defects 
than defects in materials and workmanship. The guar-
antee ceases to apply once any part of the product is 
repaired  or  modified  without  the  explicit  consent  of 
CORE Kiteboarding. The guarantee period of products 
repaired or replaced by CORE Kiteboarding is likewise 
calculated from the original purchase date.  

 

MISE EN GARDE

LE KITESURF EST UN 

SPORT DANGEREUX!

L’utilisateur doit être formé par un professionnel 
pour apprendre le kitesurf. Il doit toujours faire 
preuve d’une extrême prudence lors de l’utilisation 
de ce produit. L’utilisateur doit uniquement utili-
ser ce produit s’il est en bonne condition physique 
et psychologique. Pour des raisons de sécurité, les 
ailes  CORE  doivent  uniquement  être  utilisées  sur 
l’eau. L’utilisateur est responsable de sa sécurité et 
de celle d’autrui lors de l’utilisation de ce produit. 
Il doit toujours utiliser une aile dont les dimensions 
sont  adaptées  à  son  niveau  et  aux  conditions  de 
vent. Il faut toujours prendre en compte le fait que 
les  rafales  peuvent  s’avérer  très  dangereuses.  La 
plage de vent conseillée concerne les experts et est 
fournie à titre indicatif.
Ne  jamais  faire  de  kitesurf  avec  des  obstacles  se 
trouvant dans sous le vent. Ne jamais faire de kite-
surf  en  cas  de  conditions  off-shore,  privilégiez  les 
orientations side-shore.

PRÉSOMPTION DE RISQUES

L’utilisation du produit CORE Kiteboarding et de ses 
composants comprend certains risques de blessures 
corporelles, voire de décès de l’utilisateur de ce 
produit ou d’un tiers. En utilisant un produit CORE 
Kiteboarding, l’utilisateur accepte de courir tous les 
risques de blessure connus et inconnus, probables et 
peu probables, et il les approuve. Il est possible de 
minimiser les risques liés à la pratique de ce sport 
en  respectant  les  mises  en  garde  figurant  dans  le 
présent manuel d’utilisation et en faisant preuve de 
la diligence requise dans certains cas. Les risques 
inhérents à ce sport peuvent être en grande partie 
réduits si l’utilisateur respecte les mises en garde 
listées dans le présent manuel d’utilisation et fait 
preuve de bon sens. 

EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ ET 

RENONCIATION À TOUTE PRÉTENTION

L’utilisateur reconnaît par la présente avoir lu et 
compris, avant toute utilisation du produit CORE 
Kiteboarding, l’intégralité du manuel d’utilisation 
du produit CORE Kiteboarding, y compris toutes les 
consignes et mises en garde (Pour plus d‘informa-
tions sur le produit: www.corekites.com). L’utilisa-
teur s’engage également à veiller à ce qu’une autre 
personne  (récupérant  définitivement  ou  temporai-
rement le produit de l’utilisateur) ait lu et compris 
l’intégralité du manuel d’utilisation du produit CORE 
Kiteboarding, y compris toutes les consignes et mises 
en  garde  figurant  dans  le  présent  manuel  d’utilisa-

tion, avant que l’utilisateur n’autorise l’utilisation 
de son produit CORE Kiteboarding par cette autre 
personne. En concluant le contrat de vente d’un 
produit CORE Kiteboarding, l’utilisateur accepte, 
dans les limites légales, les points suivants: la 
renonciation à toute prétention, quelle que soit sa 
forme, découlant de l’utilisation du produit CORE 
Kiteboarding et de chacun de ses composants, que 
l’utilisateur a désormais ou aura à l’avenir à l’en-
contre de CORE Kiteboarding et de tous les autres 
partenaires contractuels. le dégagement de CORE 
Kiteboarding et de tous les autres partenaires 
contractuels concernant toute prétention de l’uti-
lisateur, de ses proches ou de tout autre utilisa-
teur du produit CORE Kiteboarding en matière de 
perte, de dommages, de blessures ou de dépenses, 
qui découle de l’utilisation du produit CORE Kite-
boarding, à l’encontre de CORE Kiteboarding et de 
tous les autres partenaires contractuels, y compris 
la responsabilité de CORE Kiteboarding et de tous 
ses composants découlant de la loi ou du contrat. 
Le décès ou l’incapacité de travailler entraîne 
l’entrée en vigueur de toutes les dispositions men-
tionnées ici et engage également les héritiers, les 
proches, les administrateurs de succession et de 
biens, les ayants droit ou les représentants légaux. 
CORE Kiteboarding et tous les autres partenaires 
contractuels n’ont fourni aucune autre déclaration 
orale ou écrite et nient expressément en avoir fait, 
à l’exception de celles mentionnées dans les pré-
sentes et dans le manuel d’utilisation du produit 
CORE Kiteboarding. 

CONDITIONS DE GARANTIE / GARANTIE

En sa qualité de premier acheteur, l’utilisateur se 
voit accorder par CORE Kiteboarding une garantie 
contre les dommages dus à tout défaut matériel 
et de fabrication. Si des dommages découlant de 
tout défaut matériel ou de fabrication surviennent 
dans un délai de 6 (six) mois après la conclusion 
du contrat de vente, lesdits dommages sont répa-
rés gratuitement par CORE Kiteboarding ou, le cas 
échéant, la pièce endommagée est remplacée. La 
garantie est personnelle, à savoir accordée par 
CORE Kiteboarding à l’utilisateur. Elle ne peut 
donc pas être transférée et ne s’applique ni au 
matériel de location ni à celui de formation. Ce qui 
suit doit être observé pour pouvoir avoir recours 
à la garantie personnelle: le produit acheté doit 
être enregistré sur le site internet concerné dans 
les 14 (quatorze) jours suivant l’achat, les pro-
duits de la marque CORE devant l’être sur www.
corekites.com.  La  confirmation  d’enregistrement 
est envoyée par e-mail ou par voie postale. Pour 

faire valoir une prétention au titre de la garantie, 
la preuve d’achat (reçu) doit être jointe. Le nom du 
détaillant/site internet auprès duquel l’utilisateur a 
acheté le produit ainsi que la date d’achat doivent 
être indiqués de manière lisible. Bien entendu, 
la garantie s’applique uniquement dans le cadre 
d’une utilisation du Kitesurf sur l’eau. L’entreprise 
CORE Kiteboarding décide seule si le cas est cou-
vert par la garantie. Elle peut exiger d’éventuelles 
preuves pour déterminer la survenue d’un tel cas, 
il peut s’agir de photos montrant visiblement le/
les défaut(s), mais également de la vérification du 
produit par CORE Kiteboarding. L’envoi des infor-
mations nécessaires au représentant général de 
CORE Kiteboarding dans le pays de l’utilisateur, 
avec frais postaux prépayés, peut en outre être 
requis. Si CORE Kiteboarding constate la défectuo-
sité, la réparation ou le remplacement du produit 
défectueux est couvert(e) par la garantie. Les frais 
subséquents découlant de la défectuosité ne sont 
pas pris en charge. Sont exclus de la garantie: les 
défauts dus à une utilisation abusive ou incor-
recte, à une négligence ou à l’usure normale. Cela 
comprend entre autres les trous et l’équipement 
d’autres composants CORE Kiteboarding, les dom-
mages dus à une exposition excessive aux rayons 
du  soleil  ou  au  gonflage  excessif  des  boudins  de 
l’aile, au serrage excessif ou au montage incorrect 
des vis, à une manipulation et un stockage incor-
rects, à l’utilisation du produit au niveau de brise-
lames ou de digues ainsi qu’à tout défaut matériel 
et de fabrication.
La garantie s’annule dès qu’une pièce du pro-
duit  est  réparée  ou  modifiée  sans  l’accord  exprès 
de CORE Kiteboarding. Même pour les produits 
réparés ou remplacés par CORE Kiteboarding, la 
période de garantie est déterminée en fonction de 
la date d’achat initiale.  

GTS 6

Bedienungsanl

eitung / Manual / Guide d´utilisation

Содержание GTS6

Страница 1: ...88934 0 info corekites com Fehmarn Germany Follow us on corekites com facebook com corekites instagram com corekites twitter com corekites Performance Safety Quality and Service DE EN BEDIENUNGSANLEIT...

Страница 2: ...rs Internet shops bei welchem du das Produkt gekauft hast und das Kaufdatum sind deutlich lesbar mitzuschicken Die Garantie wird nat rlich nur bernommen soweit das Produkt f r Kiteboarding auf dem Was...

Страница 3: ...el d utilisation du produit CORE Kiteboarding y compris toutes les consignes et mises en garde Pour plus d informa tions sur le produit www corekites com L utilisa teur s engage galement veiller ce qu...

Страница 4: ...3 PRO WAKE STEERING FRONTLINES LITE 16 4 2M FOR SENSOR 3 FOIL 4 FRONT LINE CONNECTOR RING SET 5 POWER LINE 6 SAFETY LINE 6a DEPOWERLINE SHORT OPTIONAL 7 BAR LEADER LINE 8 ADJUSTER ROPE 9 ADJUSTER 9a...

Страница 5: ...le die richtige Kitegr e f r dein Gewicht und Fahrk nnen Pumpe den Kite auf 8 9 psi auf und ver schlie e alle FASTPUMP Klemmen vor dem Start Konstruktionsbedingt muss man bei einem Delta Kite verst rk...

Страница 6: ...hnlichen Drift und Reaktions Eigenschaften kombiniert mit einer sanften Kraftentwicklung sind ein Traum f r jeden Wave Rider Der Bardruck ist in dieser Einstellung etwas h her w h rend die Lenkkr fte...

Страница 7: ...E STEERING FRONTLINES LITE 16 4 2M FOR SENSOR 3 FOIL 4 FRONT LINE CONNECTOR RING SET 5 POWER LINE 6 SAFETY LINE 6a DEPOWERLINE SHORT OPTIONAL 7 BAR LEADER LINE 8 ADJUSTER ROPE 9 ADJUSTER 9a ADJUSTER G...

Страница 8: ...ch unevenly with use If they have knots that can t be easily untied re place your flight lines 6 Walk down your lines and examine them carefully Just before launch pick your bar up and carefully look...

Страница 9: ...l drift and re sponsive flying characteristics complement its smooth power delivery Bar pressure goes up a notch while steering forces remain low This setting will raise the game of every wave rider T...

Страница 10: ...NTLINES LITE 16 4 2M FOR SENSOR 3 FOIL 4 FRONT LINE CONNECTOR RING SET 5 POWER LINE 6 SAFETY LINE 6a DEPOWERLINE SHORT OPTIONAL 7 BAR LEADER LINE 8 ADJUSTER ROPE 9 ADJUSTER 9a ADJUSTER GRABHANDLE 10a...

Страница 11: ...tilisateur doit surveiller attentivement les conditions de vent ainsi que m t orolo giques et choisir une aile dont les dimen sions sont adapt es son poids et ses capacit s Gonfler l aile jusqu 8 9 ps...

Страница 12: ...u une valeur proche de 8 Sans manom tre il existe galement un test simple r aliser laisser l aile flotter librement et faire claquer son index contre l aile Si cela fait pong la pression est encore in...

Отзывы: