background image

Cooper Crouse-Hinds GmbH

5

5

5

5

5

6.5

Schließen des Gerätes /
Deckelverschluss

Der Schaltgriff der Sicherheitsschalter muss
in der EIN - Stellung stehen. Beim Aufsetzen
des Deckels ist darauf zu achten, dass die
Achse des Schalters in die Mitnehmeröffnung
des Schaltgriffes eingreift.

Alle Fremdkörper sind aus dem Gerät zu
entfernen.

Zum Schließen des Gerätes  ist der
Gehäusedeckel mit dem Innenvierkant-
schlüssel des Vorreiberschlosses zu
verschließen.

6.6

Inbetriebnahme

Vor Inbetriebnahme des Betriebsmittels sind
die in den einzelnen nationalen Bestimmun-
gen genannten Prüfungen  durchzuführen.
Außerdem ist vor der Inbetriebnahme die
korrekte Funktion und Installation des
Betriebsmittels in Übereinstimmung mit dieser
Betriebsanleitung und anderen anwendbaren
Bestimmungen zu überprüfen.

Unsachgemäßer Betrieb der Sicherheits-
schalter kann zum Verlust der Garantie
führen.

7

7

7

7

7

Instandhaltung / Wartung

Instandhaltung / Wartung

Instandhaltung / Wartung

Instandhaltung / Wartung

Instandhaltung / Wartung

Die für die Wartung / Instandhaltung von
elektrischen Betriebsmitteln geltenden
nationalen Bestimmungen sind einzuhal-
ten.

Vor Öffnen des Gehäuses Spannungs-
freiheit sicherstellen bzw. geeignete
Schutzmaßnahmen ergreifen.

Die erforderlichen Wartungsintervalle sind
anwendungsspezifisch und daher in Abhän-
gigkeit von den Einsatzbedingungen vom
Betreiber festzulegen.
Im Rahmen der Wartung sind vor allem die
Teile, von denen die Schutzart abhängt, zu
prüfen (z.B. Unversehrtheit des Gehäuses,
der Dichtungen und der Kabel- und Leitungs-
einführungen).

Besonders zu prüfen ist die sichere
Funktion der Deckelverriegelung sowie
die Unversehrtheit der Abschließvor-
richtung.

Sollte bei einer Wartung festgestellt werden,
dass Instandsetzungsarbeiten erforderlich
sind, ist Abschnitt 8 dieser Betriebsanleitung
zu beachten.

8

Reparatur / Instandsetzung

Instandsetzungsarbeiten / Reparaturen
dürfen nur unter Verwendung von Cooper
Crouse-Hinds / CEAG Originalersatzteilen
vorgenommen werden.

Bei Schäden am Leistungstrenner ist nur
ein Austausch zulässig. Im Zweifelsfalle
ist das betroffene Betriebsmittel an
Cooper Crouse-Hinds / CEAG  zur
Reparatur zurückzugeben.

Umbauten oder Änderungen am Betriebsmit-
tel sind nicht gestattet, ausgenommen ist das
Anbringen von zusätzlichen  KLE im Rahmen
der Zulassung des Betriebsmittels.

9

Entsorgung / Wiederverwertung

Bei der Entsorgung des Betriebsmittels sind
die jeweils geltenden  nationalen Abfall-
beseitigungsvorschriften zu beachten.
Zur Erleichterung der Wiederverwertbarkeit
von Einzelteilen sind Kunststoffteile mit dem
Kennzeichen des verwendeten Kunststoffes
versehen.
Programmänderungen  und
-ergänzungen sind vorbehalten.

Sicherheitsschalter, Industriebaureihe  KO

6.3

Kabel-und Leitungs-
einführungen (KLE);
Verschluss Stopfen

Es dürfen generell nur geeignete KLE und
Verschluss Stopfen verwendet werden.

Für bewegliche Leitungen sind
Trompetenverschraubungen oder andere
geeignete Einführungen mit zusätzlicher
Zugentlastung zu verwenden.

Die für die eingebauten KLE maßgeben-
den Montagerichtlinien sind zu beachten.

Beim Einsatz von KLE mit einer niedrigeren
als der für das Gerät zutreffenden IP-
Schutzart (siehe Seite 3), wird die IP-
Schutzart des gesamten Gerätes reduziert.

Nicht benutzte Einführungsöffnungen sind mit
einem Verschluss Stopfen zu verschließen,
um die Mindestschutzart herzustellen.

Es ist darauf zu achten, dass bei der
Installation der KLE die für den Leitungs-
durchmesser geeigneten Dichtungseinsätze
verwendet werden. Bei ausschneidbaren
Dichtungseinsätzen ist sicherzustellen,dass
der Einsatz ordnungsgemäß dem Leitungs-
durchmesser angepasst wird.

Zur Sicherstellung der erforderlichen
Mindestschutzart sind die KLE fest anzuzie-
hen.

Bei übermäßigem Anziehen kann die
Schutzart beeinträchtigt werden.

6.4

Flanschplatten

Müssen Flanschplatten demontiert werden
(z.B. zum Bohren von Einführungsöffnungen),
ist  bei der Montage zur Aufrechterhaltung
der Mindestschutzart auf den korrekten Sitz
der Flanschplatte  zu achten.

Metallische Flanschplatten müssen in den
Potentialausgleich miteinbezogen
werden.

Der Leiter selbst darf nicht beschädigt
sein.

Die minimal und maximal anschließbaren
Leiterquerschnitte sind zu beachten.

Alle Schrauben und /oder Muttern der
Anschlussklemmen, auch die der nicht
benutzten, sind fest anzuziehen.

Achtung:
Das Aufpressen der Kabelschuhe auf das
Kabel ist  fachgemäß durchzuführen.
Es ist sicherzustellen, dass die erfor-
derlichen Mindestluftstrecken eingehalten
werden.

Содержание Crouse-Hinds CEAG KO

Страница 1: ...ra lingua della Comunit à Europea potete richiederla al vostro rappresentante Cooper Crouse Hinds CEAG Montagevejledningen kan oversættes til andre EU sprog og rekvireres hos Deres Cooper Crouse Hinds CEAG leverandør Indien noodzakelijk kan de vertaling van deze gebruiksinstructie in een andere EU taal worden opgevraagd bij Uw Cooper Crouse Hinds CEAG vertegenwoordiging Tarvittaessa tämän käyttöoh...

Страница 2: ... A 6p 7 1 2 6 Safety switch 315 A 6p 7 1 2 7 Safety switch 400 A 6p 7 1 2 8 Safety switch 630 A 6p 7 2 Safety instructions 6 3 Conformity with standards 6 4 Field of application 7 5 Application Properties 7 6 Installation 7 6 1 Mounting 7 6 2 Opening the device Electrical connection 7 6 3 Cable entry blanking plug 8 6 4 Flange plates 8 6 5 Closing the device cover closure 8 6 6 Taking into operati...

Страница 3: ...12 1 65 Nm Druckschraube der KLE M16 M20 2 50 Nm Druckschraube der KLE M25 3 50 Nm Druckschraube der KLE M32 M 63 5 00 Nm Druckschraube der Metall Ex e KLE M16 7 5 Nm z B Typ E1WF e Ex e Druckschraube der Metall Ex e KLE M20 10 0 Nm z B Typ E1WF e Ex e Druckschraube der Metall Ex e KLE M25 15 0 Nm z B Typ E1WF e Ex e Druckschraube der Metall Ex e KLE M32 25 0 Nm z B Typ E1WF e Ex e Druckschraube d...

Страница 4: ...en 6 2 Öffnen des Gerätes Elektrischer Anschluss Vor Öffnen der Geräte ist die Spannungs freiheit sicherzustellen bzw sind geignete Schutzmaßnahmen zu ergreifen Vor dem Öffnen ist der Schalter in EIN Stellung zu schalten Ein Schalten an der Achse des Schalter sockels bei geöffnetem Gehäuse ist nicht zulässig um den Schalter wieder korrekt schließen zu können Der elektrische Anschluss des Betriebs ...

Страница 5: ...r Reparatur zurückzugeben Umbauten oder Änderungen am Betriebsmit tel sind nicht gestattet ausgenommen ist das Anbringen von zusätzlichen KLE im Rahmen der Zulassung des Betriebsmittels 9 Entsorgung Wiederverwertung Bei der Entsorgung des Betriebsmittels sind die jeweils geltenden nationalen Abfall beseitigungsvorschriften zu beachten Zur Erleichterung der Wiederverwertbarkeit von Einzelteilen sin...

Страница 6: ...ogue version Sheet steel with powder coating 1 2 Safety switch 160 A Type Moeller P7 3 pole Rated voltage 400 V 50 60 Hz Rated current 160 A Perm short circuit back up fuse 160 A gG gL Switching capacity AC 23 160 A 1 2 2 Safety switch 250 A Type Moeller P7 3 pole Rated voltage 400 V 50 60 Hz Rated current 250 A Perm short circuit back up fuse 250 A gG gL Switching capacity AC 23 250 A 1 2 3 Safet...

Страница 7: ... be locked in the OFF position by means of 3 padlocks see Fig 1 shackle diameter of the padlocks up to 4 6 mm A built in locking device prevents the opening of the enclosure in the OFF position The data according to sections 3 and 4 shall be taken into account during use Applications other than those described are not permissible without a written declaration of consent from Messrs Cooper Crouse H...

Страница 8: ...he tests specified in the relevant national regulations are to be carried out Apart from that the correct functioning and installation of the apparatus in accordance with these operating instructions and other applicable regulations shall be checked The improper operation of safety switches may result in the invalidation of the guarantee 7 Maintenance Servicing The relevant national regulations wh...

Страница 9: ...0 A 1 2 4 Interrupteur de sécurité 630 A Type Moeller P7 3 pôles Tension nominale 400 V 50 60 Hz Courant nominal 630 A Fusible de court circuit adm placé en amont 800 A gG gL Puissance de coupure AC 23 630 A 2 2 2 2 2 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Les interrupteurs de sécurité ne conviennent pas à l emploi en atmosphèr...

Страница 10: ...e doit pas être endommagé Interrupteurs de sécurité type industriel KO 1 2 5 Interrupteur de sécurité 250 A Type ABB OETL 6 pôles Tension nominale 400 V 690 V 50 60 Hz Courant nominal 270 A Fusible de court circuit adm placé en amont 400 A 400 A gG gL Puissance de coupure AC 23 250 A 250 A 1 2 5 Interrupteur de sécurité 315 A Type ABB OETL 6 pôles Tension nominale 400 V 690 V 50 60 Hz Courant nomi...

Страница 11: ... en service Mise en service Avant la mise en service de l appareil les vérifications spécifiées dans les règlements nationaux individuels devront être exécutées De plus il faudra vérifier son fonctionnement et installation corrects en conformité avec ce mode d emploi et avec d autres règlements y applicables L utilisation incorrecte de ces commutateurs peut annuler la garantie 7 Maintien Entretien...

Страница 12: ...bH Cooper Crouse Hinds GmbH Cooper Crouse Hinds GmbH Cooper Crouse Hinds GmbH Neuer Weg Nord 49 D 69412 Eberbach Germany Phone 49 0 6271 806 500 Fax 49 0 6271 806 476 Internet www CEAG de E Mail Info ex ceag de GHG980700xP0001 D E F _ Auflage 0604 x ...

Отзывы: