background image

P1622E  01/01

19

30/35PTH

Silenciador

Ultra-Vac

Aceite: ESSO-UNIVIS J26
Nº de pedido.: 925715
Volumen aprox. del container: 150 ml
Temperatura 20°±5°C

Válvula de shut-off

Suministro de aire 4.5 - 5.5 bar

UNIDAD

 

DE

 

RELLENADO

 

DE

 

ACEITE

 <A>

Instrumento de vacío de presión
Unidad de rellenado <A1>
Par de desconectado rápido

Anillo elástico <89>/<134>
Aguja <88>/<133>

Tornillo válvula <87>/<132>

Bola <83>/<128>
Tornillo con borde <82>/<127>

Muelle de compresion <81>/<126>
Conector <A2>
(viene con la unidad de llenado <A>)
Rotor hydraulique <73>/<118>

Unidad de impulso <39>/<72>

Suelte el anillo roscado <78>/<123> con
aprox. 180°

Distancia de control del aceite de reserva
aprox. 0,5mm

Tornillo <80>/<125>

Rodamiento <79>/<124>

-

Empuje el muelle <70>/<115> y los filos de control <71>/<116>,
<72>/<117> en la estrecha hendidura (observar nota).

-

Alinee el pin de la paleta de control con el fin largo <72>/<117> y
con el agujero en el manguito hidráulico <63>/<108>.

-

Empuje el pin <62>/<107> y la arandela <61>/<106> en el manguito
<63>/<108>

-

Empuje el cilindro hidráulico <60>/<105> sobre las piezas
premontadas y atornille fijamente con la mano con el anillo
roscado <78>/<123> (dibujo 4).

-

Vuelva la unidad de impulso e introduzca en el dispositivo <C1>.

-

Suelte el anillo roscado <78>/<123> con aprox. 180° y rellene con
aceite:

6.4 R

ELLENAR

 

CON

 

ACEITE

1.

Prerellene la unidad de impulso con la jeringuilla para inyecciones
<B> a través del eje de accionamienbto hasta que el aceite salga
por la perforación de cierre.

2.

Monte el muelle de compresión <81>/<126>, el tornillo con borde
<82>/<127>, la bola <83>/<128>, al igual que el tornillo válvula
<87>/<132> y el rodillo tipo aguja <88>/<133>. Vuelva a girar el
tornillo válvula ligeramente contra el rodillo tipo aguja (protección
contra pérdidas).

3.

Conecte la unidad de impulso mediante un adaptador <A2> en el
acoplamiento rápido.

4.

Cierre el instrumento de bloqueo.

5.

Conecte la presión de distribución de aprox. 5 bar.

6.

Abra el instrumento de bloqueo lentamente por completo hasta
que el manómetro indique un vacío de aprox. 1mbar (-1 bar).

7.

Espere unos 2 minutos hasta que la cantidad de burbujas de vacío
haya disminuido claramente.

8.

Cierre el instrumento de bloqueo lentamente. El manómetro
vuelve a indicar una presión atmosférica, se introduce el aceite
que falta en la unidad de impulso.

9.

Si es necesario, volver a repetir los pasos 6 hasta 8 hasta que la
formación de burbujas se reduzca a cero.

-

Desacople la unidad de impulso, saque el adaptador e introduzca
algunas gotas de aceite con la jeringuilla de inyección <B>.

-

Monte la bola <79>/<124> y destornille el tornillo sin fin <80>/<125>
(1+0,3 Nm).

Atención!

Atención!

¡El anillo roscado <78>/<123> no debe girar!

-

Apriete el anillo roscado <78>/<123> hasta alcanzar el par de giro
deseado (8. Instrucciones para el montaje, dibujo 5).

-

Monte el cojinete <92>/<137> con el anillo de retención <91>/
<136> en la carcasa <94>/<139>. Introduzca el anillo tórico <93>/
<138>. Deslice completamente sobre el lado del vástago largo del
rotor hidráulico.

-

Monte el anillo elástico <89>/<134>. Atornille todo el módulo en la
empuñadura de la pistola.

Nota:

Las pequeñas burbujas visibles a alta depresión en la
capa de humectación entre el aceite y los materiales, no
significan falta de hermeticidad en la unidad de impulsos.
El resultado de llenado no se ve con eso negativamente
influenciado.

6.7 L

LENAR

 

CON

 

ACEITE

 

NUEVO

-

Quite el anillo elástico <89>/<134>, el rodillo tipo aguja <88>/
<133>, el tornillo válvula <87>/<132> y la bola <83>/<128>.

-

Saque el tornillo con borde <82>/<127> y el muelle de compresión
<81>/<126> con un martillo.

-

Quite el tornillo sin fin <80>/<125>.

-

Quite la bola <79>/<124> girando el eje de accionamiento <73>/
<118>, y manteniendo la apertura alejado del cuerpo.

-

Suelte el anillo roscado <78>/<123> con aprox. 180°.

-

Rellenar con aceite, véase 6.6.

Содержание Cleco 30PTH Series

Страница 1: ...X Abtrieb Final drive X Q Schnellwechselfutter Quick change 1 4 3 3 8 Vierkant square Impulsmechanismus Hydraulic pulse mechanism XX P T H X X 35 X E U R O P E Cooper Power Tools GmbH CO Postfach 30...

Страница 2: ...ays de l utilisateur doivent tre obligatoirement respect es par toute personne charg e de l installation le fonctionnement et la maintenance de l outil S curit Lire d abord attentivement les consignes...

Страница 3: ...do y comprendido estas instrucciones y el manual espec fico de este modelo S mbolos Atenci n Este s mbolo indica un situaci n potencial de peligro Pueden producirse lesiones f sicas a las personas si...

Страница 4: ...rique de pression d un diam tre nominal de G1 2 Usare regolatore di pressione da G1 2 Usar regulador de presi n de G1 2 Probelauf bei ge ffneter Abluftdrossel Testing with open throttle exhaust Course...

Страница 5: ...chte Abschaltmoment 17 35 Nm einstellen Bei Pulszahl 4 sollte die Drehzahl reduziert werden Dies wird durch Verdrehen der Abluftdrossel 7 erreicht Dabei mu zuerst der Gewindestift 10 mit Schl ssel SW2...

Страница 6: ...age von Sieb 8 11 darauf achten da Sicherungsring 9 12 plan am Sieb anliegt 6 4 DEMONTAGE DER IMPULS EINHEIT Nur zul ssig wenn Bef llen mit l Bef lleinrichtung A gew hrleistetist Impuls Einheitmu aufR...

Страница 7: ...fen l mit Injektionsspritze B nachf llen Kugel 79 124 montieren und Gewindestift 80 125 fest schrauben 1 0 3 Nm Achtung Lagerring 78 123 darf sich nicht mitdrehen Lagerring 78 123 auf das geforderte D...

Страница 8: ...hrottle 7 Set bolt 10 must be loosened with wrench size 2 first Turn exhaust air throttle in direction speed will be reduced Caution Do not reduce the speed below 2800 min as the idling speed can then...

Страница 9: ...g 94 139 are assembled Caution When installing the screen 8 11 be sure the circlip 9 12 is lying flat on the screen 6 4 DISMOUNTING THE PULSE UNIT Allowed only if filling with oil filling unit A can b...

Страница 10: ...nst loss 3 Connect the pulse unit using the adapter A2 to the quick disconnect coupling 4 Close the shut off valve 5 Connect pressure of about 5 bar 6 Slowly open the shut off valve fully until the pr...

Страница 11: ...e le nombre d impulsions 4 il faut r duire la vitesse de rotation en tournant l tranglement d air sortant 7 deserrer la vis sans t te 10 par cl ouverture 2 auparavant tourner tranglement d air sortant...

Страница 12: ...ont s Attention Lors du montage du filtre 8 11 veiller ce que l anneau de s curit 9 12 soit pos plat sur le filtre 6 4 D MONTAGE DE L UNIT D IMPULSION Seulement autoris si le remplissage avec disposit...

Страница 13: ...tif de verrouillage Alimentation d air 4 5 5 5 bars DISPOSITIF DE REMPLISSAGE A Manom tre d pression Unit de remplissage A1 Raccordement rapide Bague de blocage 89 134 Axe de satellite 88 133 Vis de s...

Страница 14: ...0 4 giri 17 35 Nm Esempio di regolazione 1 Vite M8 8 8 25 Nm 2 Adattamento della coppia circa 2 giri Giri della vite di regolazione 87 132 Momento torcente Nm Ridurre il numero di giri se il numero di...

Страница 15: ...ro 8 11 assicurarsi che l anello di arresto 9 12 sia posto in posizione piatta sul filtro 6 4 SMONTAGGIO DELL UNIT IMPULSI Consentito esclusivamente se il riempimento effettuato con il dispositivo di...

Страница 16: ...o con la siringa B Montare la sfera 79 124 e fissare la vite filetta senza testa 80 125 1 0 3 Nm Importante La ghiera filettata 78 123 non deve girare insieme con la vite filetta Serrare la ghiera fil...

Страница 17: ...na llave SW2 Girarestranguladordesalidaensentido parareducirlavelocidad de rotaci n No bajar de una velocidad de rotaci n de 2800 min ya que de esta manera se puede producir un n mero de revoluciones...

Страница 18: ...se que el circlip 9 12 se encuentra perfectamente tumbado sobre la pantalla 6 4 DESMONTAJE DE LA UNIDAD DE IMPULSO Esta operaci n s lo se autoriza en caso de disponer de la unidad A para llenado de ac...

Страница 19: ...A2 en el acoplamiento r pido 4 Cierre el instrumento de bloqueo 5 Conecte la presi n de distribuci n de aprox 5 bar 6 Abra el instrumento de bloqueo lentamente por completo hasta que el man metro indi...

Страница 20: ...L ZEICHNUNG SPARE PARTS EXPLODED VIEW VUE CLAT E ESPLOSO DESPIECE DE RECAMBIOS siehe 10 Hinweise see 10 Notes voir 10 Remarques vedere 10 Note ver 10 Notas Model No 1 4 35PTHL353 30PTHL35Q 35PTHS353 3...

Страница 21: ...1 4 2 9 2 2 2 3 9 1 e s h c u B g u l p e l l i u o d a l o c c o b o l l i u q s a c 5 2 8 3 0 0 1 1 1 1 r e k c r D n o t t u b h s u p r i o s s u o p n o t u o b e t n a s l u p o l l i t a g 6 2...

Страница 22: ...P1622E 01 01 30 35PTH 3 8 VIERKANT AUSF HRUNG SQUARE CARR D ETRA NEMENT MODELLO QUADRATO SALIDA DE CUADRADILLO 7 ERSATZTEIL ZEICHNUNG SPARE PARTS EXPLODED VIEW VUE CLAT E ESPLOSO DESPIECE DE RECAMBIO...

Страница 23: ...e d e l l e u m 0 1 3 X 5 7 2 X 3 0 1 7 5 5 7 1 3 9 1 l p k e l l e m a l r e u e t S m s a e d a l b l o r t n o c l p c e l r t n o c e m a l l p c o l l o r t n o c i d a t t e l a p l p c l o r t...

Страница 24: ...2E 01 01 30 35PTH 7 ERSATZTEIL ZEICHNUNG SPARE PARTS EXPLODED VIEW VUE CLAT E ESPLOSO DESPIECE DE RECAMBIOS 1 4 SCHNELLWECHSELFUTTER QUICK CHANGE MANDRIN CHANGEMENT RAPIDE PINZA A CAMBIO RAPIDO CAMBIO...

Страница 25: ...d a t e l a p 8 1 1 2 3 7 2 3 9 1 r o t o R r d y H r o t o r c i l u a r d y h e u q i l u a r d y h r o t o r o c i l u a r d i e r o t o r o c i l u r d i h r o t o r 9 1 1 8 1 7 1 3 9 1 e b i e h...

Страница 26: ...ettata 78 123 Aflojar el anillo 78 123 8 MONTAGEHINWEISE ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Montage der Impuls Einheit Assembly of the p...

Страница 27: ...lier 78 123 Montaggio della ghiera filettata 78 123 Apriete del anillo 78 123 4 5 C2 Anzugsmoment 100 Nm 10 Nm Tightening torque 74 lbf ft 7 lbf ft Couple de serrage Coppia di avvitatura Par de apriet...

Страница 28: ...ee dimension X Enfoncer le palier voir X Piantare i cucinetti vede X Empujar el rodamiento ver X 3 Rotor auspressen Rotor disassembly D monter le rotor Smontaggio rotore Desmontaje de rotor 6 7 8 2 Pr...

Страница 29: ...e g o l o i g o l l a r o d e n e t e r 2 C 6 7 3 3 3 9 l e s s l h c s t f i t S h c n e r w n i p e d u o c e l m l c a t t e h c r o f a e v a i h c n i p e d e v a l l D V 8 7 4 8 0 V l e i p s l...

Страница 30: ...l h c S y e k l c e v a i h c e v a l l t r e w t h c i R r e n e l h o f p m e e u l a v x o r p p a e v i t a c i d n i r u e l a v o v i t a c i d n i e r o l a v o d a m i x o r p a r o l a v t r...

Отзывы: