background image

12

INSTALLATION

Instructions téchniques pour l’instalation et réglage 

Ne peut être effectué que par un techicien professionnel.
Les instructions qui suivent s’adressent à un technician professionnel a

fi

 n qu’il puisse effectuer toutes les 

opérations de la manière la plus correcte et selon les normes en vigueur.

Important

Toute manipulation liée à une réparation doit être effectuée sur l’appareil débranché. En cas où il faut réparer 
l’appareil sous tension, prendre les préventions nécessaires.

La location

Le local dans lequel l‘appareil est installé doit être bien ventilé. Si l’appareil doit toucher le parois , celui-ci doit 
résister à la chaleur de 60°C au minimum. L’installation, le réglage et la mise en marche doivent être effectués 
par une personne quali

fi

 ée ayant une autorisation nécessaire selon les normes en vigueur.

Déballez l’appareil et véri

fi

 ez s’il n’était pas endomagé pendant le transport. Placez l’appareil sur une surface 

horizontale (pente maximale de 2°). Placez l’appareil sous une hotte pour éliminer la vapeur et mauvaise 
odeur.

L’appareil peut être installé seul ou en série avec d’autres appareils de notre fabrication. Il faut respecter la 
distance minimale de 10 cm entre l’appareil et d’autres objets ainsi qu’éviter le contact avec les matériaux 
in

fl

 ammables. Dans ce cas il faut prévoir les arrangements nécessaires pour assurer la protection des parties 

in

fl

 ammables.

MÉSURES DE SÉCURITÉ POUR LA PROTECTION CONTRE INCENDIE SELON 

Č

SN 06 

1008 ARTICLE 21:

- l’apparel ne peut être utilisé que par des personnes majeures
- l’appareil peut être utilisé dans un espace ordinaire selon 

Č

SN 332000-1

- l’appareil doit être placé ou suspendu d’une manière stable sur une surface inin

fl

 ammable

Il est interdit de placer sur l’appareil ou dans la distance inférieure à 10 cm de l’appareil des objets 
in

fl

 ammables.

- les distances de sécurité pour les matériaux in

fl

 ammables selon leurs degré d’in

fl

 ammabilité et les informations 

sur l’in

fl

 ammabilité des matériaux de construction – voir le tableau

Tableau

:

degré d’in

fl

 ammabilité d’un matériel de construction (

Č

SN 730823)

A inin

fl

 ammables  

 

 

 granit, grès, béton, briques, carrelage céramique, enduit

B dif

fi

 cilement in

fl

 ammables     

acumin, héraclite, lihnos, itaver

C1 mal in

fl

 ammables   

  

bois des arbres feillus, contre-plaqué, papier durci, umakart

C2 in

fl

 ammabilité moyenne    

aggloméré, solodur, liège, caoutchouc, revêtements

C3 in

fl

 ammabilité facile   

 

planches de 

fi

 bre de bois, polystyrène, polyurethène, PVC

L’appareil doit être instalé d’une manière sûre. Pour l’ajustage de l’appareil est ce-ci procuré des pieds 
réglables. 

• 

Č

SN 06 1008 protection contre incendie des consommateurs d’énergie locaux et des émmeteurs de chaleur

• 

Č

SN 33 2000 le milieu pour les appareil électriques

Содержание 955005

Страница 1: ...Transport Bain Marie Wagen Artikel Nr 955005 BMPK 3120CS Handbuch...

Страница 2: ...SD K 2120 3120 4120 BAIN MARIES TROLLEY Date 08 2007 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE DIE GEBRAUCHS UND INSTALLATIONSANWEISUNG NOTICE D INSTALLATION ET D EMP...

Страница 3: ...DS CONFORMITY 3 INSTRUCTION FOR USE 5 CLEANING AND MAINTENANCE 6 DIE NORMEN BEREINSTIMMUNGSDEKLARATION 7 GEBRAUCHSANWEISUNG 9 DIE REINIGUNG UND INSTANDSHALTUNG 10 D CLARATION DE CONFORMIT 11 MODE D EM...

Страница 4: ...90 BMSD 4120 230 50 2 800 160 1 x 59 8 x 90 BMSK 4120 230 50 2 800 160 1 x 59 8 x 90 PACKING AND DEVICE CHECK The device leaves our stocks properly packed with appropriate symbols and labels There ar...

Страница 5: ...n be placed directly on the device or in distance which is shorter than safety distance the shortest distance is 10 cm safety distances from various materials of different degree of combustion and inf...

Страница 6: ...ith main switch B turn the knob A from the position 0 to required position between 30 C 90 C Pilot lamp indicates that the device in on Pilot lamp C lights when thermo spirals are on Pilot lamp D goes...

Страница 7: ...useful life and efficiency of the device Before cleaning make sure to have disconnected the device from electricity Always switch off the main feeder to the device Stain less parts wash with moist cl...

Страница 8: ...ordentlich und bed chtig gelesen werden weil sie wichtige Informationen ber Sicherheitsmerkmale Installation und Anwendung beinhaltet Diese Empfehlungen beziehen auf diesen Produkt Der Produkt entspr...

Страница 9: ...einer Reihe mit Ger ten unserer Herrstellung installiert werden Es ist notwendig die minimale Entfernung von 10 cm zu anderen Gegenst nden einzuhalten so dass die W rmeisollierung der brennbaren Teil...

Страница 10: ...g INSTANDSHALTUNG Wir empfehlen mindestens einmal pro Jahr das Ger t durch einen fachlichen Servicedienst warten zu lassen Alle Eingriffe in das Ger t darf nur eine qualifizierte Person durchf hren di...

Страница 11: ...die Einrichtung vom Elektrostrom abgeschaltet haben Schalten Sie immer die Ger tehauptzufuhr ab Waschen Sie die Edelstahteile mit feuchtem Waschlappen der im Waschpulver getauft ist und keine grobe Te...

Страница 12: ...s attendre une d claration au transporteur en y joignant une acceptation de la marchandise sous r serve Recommandation importante La pr sente notice des instructions d utilisation et d entretien conti...

Страница 13: ...t avec les mat riaux inflammables Dans ce cas il faut pr voir les arrangements n cessaires pour assurer la protection des parties inflammables M SURES DE S CURIT POUR LA PROTECTION CONTRE INCENDIE SEL...

Страница 14: ...i re utilisation il faut r tirer le film de protection et nettoyer l appareil voir chapitre nettoyage et entretien Entretien Il est recommand de faire controller l appareil dans un service sp cialis a...

Страница 15: ...ion Nettoyer l appareil chaque jour Nettoyage quotidien prolonge la vie et le fonctionnement de l appareil Avant le nettoyage v rifier si l apparel est d branch Toujours d brancher l alimentation prin...

Страница 16: ...K BMSD K 2120 ENGLISH DEUTSCH FRAN AIS 1 TERMINAL BOARD KLEMMSBRETT BORNIER 2 MAIN SWITCH SCHALTER INTERRUPTEUR PRINCIPAL 3 TERMOSTAT TERMOSTAT THERMOSTATE 4 LED KONTROLLAMPE T MOIN LUMINEUX ORANGE 5...

Страница 17: ...K BMSD K 3120 ENGLISH DEUTSCH FRAN AIS 1 TERMINAL BOARD KLEMMSBRETT BORNIER 2 MAIN SWITCH SCHALTER INTERRUPTEUR PRINCIPAL 3 TERMOSTAT TERMOSTAT THERMOSTATE 4 LED KONTROLLAMPE T MOIN LUMINEUX ORANGE 5...

Страница 18: ...K BMSD BMSK 4120 ENGLISH DEUTSCH FRAN AIS 1 TERMINAL BOARD KLEMMSBRETT BORNIER 2 MAIN SWITCH SCHALTER INTERRUPTEUR PRINCIPAL 3 TERMOSTAT TERMOSTAT THERMOSTATE 4 LED KONTROLLAMPE T MOIN LUMINEUX ORANGE...

Отзывы: