background image

Voor  de  andere  modelllen:  verwijder  het  deksel  van  de 
barbecue voor u hem aanstekt en zet het achter het vat, 
in de daarvoor voorziene inkeping, zodat het tijdens het 
bakken een  windscherm vormt, of  leg  het op de grond. 
Steek de barbecue nooit aan met gesloten deksel.  
 

Automatisch aansteken  

Stap 1. Verwijder het deksel (open de kap) en controleer 
of  alle  knoppen  in  de  OFF-

stand  (•)  staan  (duw  de  knop 

en  draai  hem  volgens  de  wijzers  van  de  klok,  tot  u  niet 
verder kunt).  
Stap 2. Open de kraan van de gasfles.  
Stap  3.  Druk  op  de  linkerknop  en  draai  hem  tegen  de 
wijzers  van  de  klok  in,  tot  u  een  "klik"  hoort,  om  de  1e 
brander aan te steken. 
Stap  4.  Steek  vervolgens  op  dezelfde  manier  ook  de 
andere branders aan, van links naar rechts.  
 Stap  5.  Als  een  of  meer  branders  na  stap  2  en  3  niet 
aangaan, moet u de knop weer in de OFF-stand zetten en 
de handeling 2 of 3 keer herhalen.  
Stap  6.  Indien  desondanks  een  of  meer  branders  niet 
aangaan,  moet  u  de  gastoevoer  afsluiten,  5  minuten 
wachten  (tot  het  gas  vervluchtigd  is)  en  stap  2  en  3 
opnieuw uitvoeren of de barbecue met een aansteker (zie 
paragraaf D2) aansteken.  
 

Manueel aansteken  

Indien  u  de  barbecue  niet  automatisch  kunt  aansteken, 
zet  u  de  bedieningsknoppen  in  de  OFF-

stand  (•).  Houd 

een  brandende  lucifer  of  aansteker  in  de  buurt  van  de 
openingen  van  de  brander(s),  draai  de  bedieningsknop 
tot  het  maximale  debiet  (symbolisch  voorgesteld  door 
een grote vlam).  
Indien  na  verschillende  pogingen  om  ze  automatisch 
en/of manueel aan te steken, een of  meer branders niet 
aangaan,  moet  u  controleren  of  de  branders  en/of 
injectoren niet verstopt zitten.  
 

D2/ De u schotelwarmer aan de zijkant aansteken  

BELANGRIJK 

:  controleer  of  het  deksel  van  de 

schotelwarmer  aan  de  zijkant  open  is  vooraleer  u  deze 
probeert  aan  te  steken.  Laat  het  beveilingsdeksel  niet 
dicht  als  u  de  schotelwarmer  wil  aansteken  en/of 
gebruikt.  De  schotelwarmer  is  ontworpen  voor 
recipiënten  met  een  diameter  tussen  de  10  en  22  cm. 
Houd rekening met deze afmetingen.  
 

Automatisch aansteken 

Stap  1.  Open  het  deksel  en  controleer  of  de  knop  in  de 
OFF-

stand (•) staat. 

 

Stap 2. Open de klep van de gasfles.  
Stap 3. Druk op de knop en draai tegen de wijzers van de 
klok  in  tot  u  een  "klik"  hoort,  om  de  brander  aan  te 
steken.  
Stap 4. Steek de brander niet aan als er een recipiënt op 
de  schotelwarmer  staat;  steek  eerst  de  brander  aan  en 
zet dan een recipiënt op de schotelwarmer.  
Stap  5.  Als  de  brander  na  stap  3  niet  brandt,  moet  u  de 
knop weer in de OFF-

stand (•) zetten en de handeling 2 of 

3  keer  herhalen.  Indien  desondanks  de  brander  niet 
aangaat,  moet  u  de  gastoevoer  afsluiten,  5  minuten 
wachten  tot  al  het  gas  vervluchtigd  is,  en  stap  2  en  3 
herhalen of de brander met een gasaansteker aansteken.  
Plaats  niets  op  het  deksel  van  de  schotelwarmer;  alleen 
op de rechterplank mag u voorwerpen leggen.  
 

Manueel aansteken 

Indien  u  de  barbecue  niet  automatisch  kunt  aansteken, 
zet  u  de  bedieningsknoppen  in  de  OFF-

stand  (•).  Houd 

een  brandende  lucifer  of  aansteker  in  de  buurt  van  de 
brander,  draai  de  bedieningsknop  tot  het  maximale 
debiet (symbolisch voorgesteld door een grote vlam).  
Indien  de  brander  na  verschillende  pogingen  om  hem 
automatisch  en/of  manueel  aan  te  steken,  niet  brandt, 
moet  u  controleren  of  de  brander  en/of  injector  niet 
verstopt zitten.  

E/ Het toestel uitzetten  

Stap  1.  Zet  alle  knoppen  in  de  OFF-

stand  (•)  (duw  de 

knoppen in en draai ze volgens de wijzers van de klok, tot 
het uiterste).  
Stap 2. Draai de kraan van de gasfles dicht.  
Stap  3.  Wacht  tot  uw  toestel  volledig  is  afgekoeld 
vooraleer  u  het  deksel  erop  zet  (naargelang  van  het 
model

). 

F/ Voorverwarmen/Toestel in gebruik nemen  

BELANGRIJK: 

Het  is  van  het  grootste  belang  dat  u  de 

lektest  uitvoert  vooraleer  u  uw  toestel  voor  het  eerst 
gebruikt (zie paragraaf C).  

Het verdient aanbeveling om het toestel, vóór u het voor 
het  eerst  gebruikt,  aan  het  maximale  vermogen  te 
verhitten  zonder  voedingswaren  en  dit  gedurende  30 
minuten,  mét  alle  accessoires.  Door  deze  handeling 
komen  er  misschien  geuren  vrij  en/of  ontstaat  er  rook: 
dat  is  het  gevolg  van  de  carbonisatie  van  resten  van 
grondstoffen.  
Wacht tot het toestel volledig is afgekoeld; maak de hele 
barbecue  met  een  schone  doek  en  water  schoon  en 
smeer de bakoppervlakken lichtjes in met olie.  

S/ Bakken 

Voor  de  barbecues  die  met  een  plancha  zijn  uitgerust: 
smeer  het  bakoppervlak  lichtjes  met  olie  in  zodat  de 
voedingswaren er niet aan kleven.  
 

Handigheidje 

: om de vetopvangbak makkelijk schoon 

te  maken,  raden  wij  u  aan  om  de  volledige  oppervlakte 
met aluminiumfolie te bedekken en dit weg te gooien  na 
elk gebruik als het toestel volledig is afgekoeld.  
 
Voor producten met een beschermhoes: het deksel moet 
tijdens het koken in de open positie blijven. Hiervoor kunt 
u het deksel in de open positie vergrendelen, gebruik de 
ketting aan de rechterkant van het apparaat. 
Dit is geen afzuigkap! 
Wees voorzichtig, het deksel kan erg heet worden tijdens 
gebruik. 

H/ Schoonmaken en opbergen  

Wacht tot de barbecue volledig is afgekoeld.  

Omwille  van  de  hygiëne  en  de  veiligheid

:  maak  uw 

toestel  en  alle  accessoires  (ook  de  vetopvangbak)  na  elk 
gebruik  schoon  met  zeepwater  om  alle  vetresten  te 
verwijderen;  gebruik  een  zachte,  niet-schurende  doek. 
Spoel  de  gietijzeren  oppervlakken,  droog  ze  en  smeer  ze 
in.  

Waarschuwing!

 Voor barbecues voorzien van een voorste 

paneel,  kan  het  nodig  zijn  om  het  om  vet  herstel  lade 
terug voor reinigen te verwijderen. 

De  plancha  schoonmaken

:  gebruik  geen  scherpe  of 

schurende  voorwerpen  of  schuurmiddelen.  Om  het 
gebakken  vet  en  de  jus  van  het  vlees  gemakkelijk  te 
verwijderen,  moet  u  de  plancha  onmiddellijk  na  het 
bakken deglaceren (als de plancha nog warm is):  
Schakel  het  toestel  uit,  trek  geschikte,  hittebestendige 
beschermingshandschoenen  aan  en  giet  een  kleine 
hoeveelheid  water over het  schoon  te  maken  oppervlak. 
Opgelet  voor  de  hitte  die  door  de  damp  ontstaat. 
Verwijder  het  vuil  met  een  spatel  via  de  spleet  in  de 
plancha. Maak de plancha ten slotte nog schoon met een 
zachte  spons.  Droog  ze  af  en  smeer  ze  in.  U  kunt  het 
water vervangen door witte azijn op een lauw oppervlak.  

De  legplanken  aan  de  zijkant  schoonmaken

:  maak  deze 

zones na elk gebruik schoon met warm zeepwater en een 
zachte, niet-schurende doek. Spoel ze af en droog ze. 
De  legplanken  aan  de  zijkant  mogen  niet  als  snijplank 
worden gebruikt.  
Maak  de  roosters/plancha  of  accessoires  niet  schoon  in 
een zelfreinigende oven: zo zouden ze beschadigd kunnen 
raken. 
Dek  het  toestel  in  het  mooie  seizoen  af  (nadat  u  de 
gasfles  hebt  afgekoppeld)  met  een  hoes;  in  de  winter 
kunt  u  het  beter  op  een  koele  en  niet-vochtige  plek 
zetten.  
Draai de kraan van de gasfles na elk gebruik dicht.  
Koppel  de  gasfles  af  als  het  toestel  niet  vaak  wordt 
gebruikt.  Controleer  of  de  kraan  van  de  gasfles  goed 
gesloten is.  
Berg de gasfles op op een droge en goed verluchte plaats, 
buiten  het  bereik  van  kinderen  en  ver  van  elke 
ontvlambare bron. Berg de gasfles niet op in een kelder of 
kelderverdieping.  

opgelet ! Propaan 

mag alleen buiten worden opgeslagen, 

ver van elke warmtebron en van zonnestralen.  
Gasflessen  met  butaan  of  propaan  mogen  niet  worden 
opgeslagen  in  de  buurt  van  of onder de straling  van  een 
warmtebron. 

Niet-aangesloten 

gasflessen 

moeten 

afgesloten worden opgeslagen in een goed geventileerde 
zone, ook als ervan wordt uitgegaan dat ze leeg zijn.  
 

Waarschuwing!

  De  roestvrijstalen  elementen  (koken 

rooster,  branders,  ...)  zijn  gekleurd  in  gebruik.  Dit  is  een 
normale reactie van dit type materiaal. 

I/ Onderhoud 

Om  uw  barbecue  zo  lang  mogelijk  te  kunnen  houden, 
raden wij u het volgende aan: 
Maak alle bakoppervlakken na elk gebruik schoon.  

Laat uw barbecue niet in de regen staan; laat geen water 
op  de  bakoppervlakken,  legplanken  of  in  de 
vetopvangbak staan: zo zou voortijdig beschadiging en/of 
corrosie kunnen optreden.  
Smeer  de  gietijzeren  bakoppervlakken  in  om  roest  te 
vermijden.  
 
 
Door  de  brander  regelmatig  te  onderhouden  houdt  u 
hem in goede staat voor veelvuldig gebruik en vermijdt u 
dat hij voortijdig roest (zure resten van het roosteren van 
vlees). 
 
Dat de brander oxideert, is echter een normaal fenomeen 
na  verloop  van  tijd  en  een  brander die  werkt,  hoeft  niet 
vervangen  te  worden.  U  hoeft  hem  alleen  te  vervangen 
als  hij  niet  correct  werkt  ook  al  hebt  u  de  instructies  in 
deze handleiding nageleefd.  

opgelet ! 

Als  u  het  toestel  lange  tijd  hebt  opgeborgen, 

moet  u  controleren  of  er  geen  insecten  de  branders 
(venturibuis)  verstoppen:  gevaar  voor  brand  bij  het 
aansteken  of  voor  vlaminslag.  Als  een  of  meer  branders 
(venturibuizen)  verstopt  zijn,  moet  u  de  branders 
demonteren  en  de  binnenkant  schoonmaken  met  een 
pijpenstopper.  
 

Schade  veroorzaakt  door  vetbranden valt niet onder de 
garantie. 

J/ Onderhoudsdienst 

Contacteer  uw  verdeler  indien  u  onderdelen  wenst  te 
bestellen. 
Cook'in garden raadt u aan om zijn gasbarbecures altijd te 
gebruiken met accessoires en reserveonderdelen van het 
mark  Cook'in  garden.  Cook'in  garden  wijst  elke 
aansprakelijkheid af indien schade of slechte werking het 
gevolg  is  van  het  feit  dat  accessoires  en/of 
reserveonderdelen van een ander merk werden gebruikt.  

K/ Waarborg 

Voor  al  onze  barbecues  geldt  een  waarborg  van  2  jaar 
vanaf  de  aankoopdatum  (factuur  of  kassaticket  geldt  als 
bewijs). Deze waarborg dekt niet de retourkosten van het 
product, die ten laste zijn van de consument. Verder geldt 
de waarborg alleen als alle instructies in deze handleiding 
werden  nageleefd  en  onder  voorbehoud  dat  de 
onderdelen  in  voorraad  zijn  en  het  product  in  zijn 
oorspronkelijke verpakking wordt teruggestuurd. 
In de volgende gevallen is de waarborg niet geldig: 

 

Niet alle  instructies  van de onderhavige handleiding 
werden nageleefd;  

 

Het  product  werd  in  abnormale  omstandigheden 
gebruikt; 

 

Het werd niet goed opgeborgen;  

 

Het werd niet of slecht onderhouden;  

 

Oppervlakte corrosie 

 

Het werd gewijzigd; 

 

Het werd voor professionele doeleinden gebruikt. 

 

Er werden reserveondelen gebruikt die niet origineel 
zijn en/of niet van het merk Cook'in garden zijn.  

Indien  u  na  raadplegging  van  de  tabel  voor 
panneverhelping,  het  probleem  niet  hebt  kunnen 
oplossen, moet u uw verdeler contacteren.  

L/ Mogelijke pannes/ problemen/ oplossingen  

Zie  de  tabel  voor  panneverhelping  op  de  volgende 
bladzijde.  

M/ Technische kenmerken 

OPGELET 

: Dit product werd ontworpen voor gebruik in 

de hieronder vermelde landen:  

 

Bestemming 

Cat. 

Pn 

Frankrijk,  Verenigd 
Koninkrijk, 

Spanje, 

Italië, 

Portugal, 

België,  Luxemburg, 
Zwitserland 

I

3+ 

(

28-30/37 

mbar

G30 - Butaan: 

28-30 mbar 

G31 - Propaan: 

37 mbar 

Nederland 

I

3B/P 

(

30

G30 - Butaan 

/G31 - Propaan 

30 mbar 

De markering op injector bijvoorbeeld  0.86 geeft aan dat 
de grootte van de injector 0.86mm. 

 
 
 
 
 
 

Содержание PG035

Страница 1: ...Version 1 GM 2020 06 08 2019 ...

Страница 2: ...Finesta 63 PG035 Finesta 77 PG036 Finesta 3 sur chariot PG037T ...

Страница 3: ......

Страница 4: ...de d un outil de serrage adapté clé l embout annelé sur l embout fileté d entrée gaz G1 2 puis effectuez le test de fuite voir 2C A3 Tuyau d alimentation Pour tous les pays Changez le tuyau principal d alimentation avant sa date de péremption s il est endommagé s il présente des craquelures ou lorsque les conditions nationales l exigent Le tuyau doit être conforme à la norme EN16436 1 2014 Ne pas ...

Страница 5: ...ires dans un lave vaisselle risque d endommagement Couvrez l appareil débranché préalablement du récipient de gaz d une housse pendant la belle saison puis mettez le à l abri dans un endroit frais et à l abri de l humidité Fermez le robinet du récipient de gaz après chaque utilisation Débranchez le récipient de gaz lorsque l appareil n est pas utilisé fréquemment Vérifiez que le robinet du récipie...

Страница 6: ...obstrué ou injecteur mal positionné Démontez le brûleur qui présente des flammes jaunes et le remplacer le temps du test par l un des autres brûleurs qui fonctionne préalablement démonté lui aussi Réalisez un essai d allumage Si le brûleur de remplacement utilisé pour le test présente également des flammes jaunes Cela signifie que c est l injecteur qui n est pas bien positionné Il y a donc trop d ...

Страница 7: ... cracks or when required to do so by national regulations It must be compliant with EN16436 1 2014 Do not pull on the hose or kink it Take care that the hose is not twisted or under any strain the gas inlet coupling head being located on the left side position the gas cylinder to the left of the appliance Keep the hose away from parts of the appliance liable to become hot Place the gas cylinder at...

Страница 8: ...ainst the heat of the plancha and throw a small quantity of water on the surface to be cleaned Be careful of the heat produced by the steam Remove any residue with a spatula in the slit in the plancha Finish cleaning with a soft sponge Dry and lightly oil You can replace the water by vinegar on a warm cooking plancha To clean the side shelves clean these parts after each use using hot soapy water ...

Страница 9: ...eplace it for test purposes by one of the other working burners that you have also dismantled Test to see if it will have good color of flame If the replacement burner used for the test have yellow flames This means that the injector is not well placed Thus there is too much air in the air gas ratio which causes the appearance of yellow flames If the replacement burner used for the test does not h...

Страница 10: ...Enrosque firmemente y con ayuda de una herramienta de apriete adaptada llave la boquilla acanalada en la boquilla roscada de entrada de gas G1 2 y a continuación realice la prueba de fugas ver 2C A3 Tubo de alimentación Para todos los países Cambie el tubo principal de alimentación antes de su fecha de caducidad si está dañado si está resquebrajado o cuando las condiciones nacionales lo requieran ...

Страница 11: ...clare seque y engrase las superficies de fundición iAtención Para barbacoas equipados con un panel frontal puede ser necesario de retirarle al fin de recuperar el cajón recolector de grasas para la limpieza Limpieza de la plancha no utilice nunca objetos ni detergentes de fregado y abrasivos Para retirar eficazmente las grasas cocidas y los jugos de las carnes proceda con su desglasado justo despu...

Страница 12: ...es 0 77 Otros PIN 0359BU1023 Modelos PG036 Potencia nominal Qn 7 05kW 513 2g h con Butano 504 1g h con Propano Marcas inyectores 0 75 Otros PIN 0359BU1023 Modelos PG037T Potencia nominal Qn 6kW 437g h con Butano 428g h con Propano Marcas inyectores 0 70 Otros PIN 0359BU1023 0359 19 0359 19 0359 19 ...

Страница 13: ... una prueba de encendido Si el quemador de sustitución utilizado para la prueba has llamas de color amarillo Significa que el inyector es mal ubicado Por lo tanto hay demasiado aire en la relación de aire gas que provoca la aparición de llamas amarillas Póngase en contacto con su vendedor Si el quemador de sustitución utilizado para la prueba no has llamas amarillas Significa que el quemador inici...

Страница 14: ...mbio Avvitare fermamente con un utensile di serraggio adeguato chiave il raccordo ad anello sul raccordo filettato d ingresso gas G1 2 e poi effettuare la prova di tenuta vedi 2C A3 Tubo di alimentazione Per tutti i paesi Cambiare il tubo di alimentazione principale prima della data di scadenza se danneggiato se presenta crepe o quando i requisiti nazionali lo impongono Deve essere conforme alla n...

Страница 15: ...e oliare le superfici in ghisa Attenzione Per grigliate dotati di un pannello frontale può essere necessario rimuoverlo per recuperare il vassoio di recupero dei grassi per la pulizia Pulizia della piastra non usare mai oggetti o detergenti lucidanti o abrasivi Per eliminare efficacemente i grassi cotti e il succo della carne procedere nel seguente modo subito dopo la cottura piastra ancora calda ...

Страница 16: ...Modelli PG037T Potenza nominale Qn 6kW 437g h con Butano 428g h con Propano Marcatura ugelli 0 70 Altri PIN 0359BU1023 0359 19 ...

Страница 17: ... ugello mal posizionato Smontare il bruciatore con una fiamma gialla e sostituire per il tempo di prova con uno degli altri bruciatori che funziona precedentemente smontato anch esso Effettuare una prova di accensione Se il bruciatore di sostituzione utilizzato per il test è inoltre fiamma gialle Ciò significa che è l ugello non è ben posizionato Pertanto vi è troppa aria nel rapporto aria gas che...

Страница 18: ...is NUNCA LIGUE O SEU APARELHO AO GÁS CANALIZADO gás natural O circuito de gás foi concebido exclusivamente para o gás butano propano G30 G31 NÃO UTILIZAR FERRAMENTA PARA APERTAR O REGULADOR DE PRESSÃO PORCA EM SEU PRODUTO pode danificar o produto Um pressão com mão é suficiente A2 Conector de ligação França Utilização do conector roscado de entrada de gás G1 2 APENAS componente já fixado ao barbec...

Страница 19: ...igeiramente a superfície de cozedura para evitar a aderência dos alimentos Sugestão para facilitar a limpeza da gaveta de recuperação de gorduras recomendamos que coloque uma folha de alumínio sobre toda a superfície e que a deite fora após cada utilização após o arrefecimento total do aparelho Para produtos com tampa protetora a tampa deve permanecer na posição aberta durante o cozimento Para iss...

Страница 20: ...37 mbar Países Baixos I3B P 30 G30 Butano G31 Propano 30 mbar Marcação no injector por exemplo 0 86 indica que o tamanho do injector é 0 86 milímetros Modelos PG035 PG035T Potência nominal Qn 5kW 364g h com Butano 357g h com Propano Marca injectores 0 77 Outros PIN 0359BU1023 Modelos PG036 Potência nominal Qn 7 05kW 513 2g h com Butano 504 1g h com Propano Marca injectores 0 75 Outros PIN 0359BU10...

Страница 21: ...ma amarela e substitua o como teste por um dos outros queimadores que funcionam também previamente desmontados Realize um teste de ignição Se o queimador de substituição utilizado para o teste também tem chamas amarelas Significa que o injector não está bem posicionado Assim há muito ar na proporção de ar gás que provoca o aparecimento de chamas amarelas Contacte o seu revendedor Se o queimador de...

Страница 22: ...ndbaren Vorschriften entsprechen IHR GERÄT DARF IN KEINEM FALL AN DAS STADTGAS Naturgas ANGESCHLOSSEN WERDEN Der Gaskreis ist ausschließlich für Butangas Propangas G30 G31 konzipiert worden NIEMALS TOOL ZUM DRUCKREGLER MUTTER AUF IHR PRODUKT ZIEHEN kann das Produkt beschädigen A handfest ist ausreichend A2 Anschlussstutzen Frankreich Verwendung des Anschlussstutzens mit Gewinde des Gaseinganges G1...

Страница 23: ...t sind E Ausschaltung des Gerätes Schritt 1 Stellen Sie die Schalter auf die Position OFF schieben Sie die Schalter und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag Schritt 2 Schließen Sie den Sperrhahn des Gasbehälters Schritt 3 Warten Sie ab bis Ihr Gerät vollständig abgekühlt ist und setzen Sie die Abdeckung danach wieder auf je nach Modell F Vorheizen Inbetriebnahme des Gerätes WICHTIG Vor...

Страница 24: ...orbehaltlich der Rücksendung des Produktes in seiner Originalverpackung Diese Garantie ist in den folgenden Fällen ungültig Nichteinhaltung der Gesamtheit der in diesem Handbuch enthaltenen Anleitungen Unnormale Verwendungsbedingungen Unsachgemäße Lagerung Wartungs und Pflegefehler Oberflächenkorrosion Änderung des Produktes Verwendung für gewerbliche Zwecke Verwendung von Ersatzteilen die nicht v...

Страница 25: ...deren Brenner das funktioniert vorher zu entfernen Machen Sie ein Zündungstest Wenn der Brenner Ersatz für den Test verwendet hat auch gelben Flammen Dies bedeutet dass der Injektor nicht richtig positioniert ist Somit gibt es zu viel Luft in den Luft Gas Verhältnis das das Auftreten von gelben Flammen verursacht Kontaktieren Sie Ihren Händler Wenn der Brenner Ersatz für den Test verwendet zeigt k...

Страница 26: ...past bevestigingsgereedschap sleutel op de schroefdraadstift voor de gastoevoer G1 2 om de lektest uit te voeren zie 2C A3 Toevoerleiding Voor alle landen Vervang de hoofdtoevoerleiding voor de vervaldatum bereikt is als deze beschadigd is of barsten vertoont of als dit volgens de nationale voorschriften vereist is De leiding moet voldoen aan EN 16436 1 2014 Trek niet aan de slang of doorboor deze...

Страница 27: ...jzeren oppervlakken droog ze en smeer ze in Waarschuwing Voor barbecues voorzien van een voorste paneel kan het nodig zijn om het om vet herstel lade terug voor reinigen te verwijderen De plancha schoonmaken gebruik geen scherpe of schurende voorwerpen of schuurmiddelen Om het gebakken vet en de jus van het vlees gemakkelijk te verwijderen moet u de plancha onmiddellijk na het bakken deglaceren al...

Страница 28: ...7 Andere PIN 0359BU1023 Modellen PG036 Nominaal vermogen Qn 7 05kW 513 2g h met Butaan 504 1g h met Propaan Kennzeichnung injectoren 0 75 Andere PIN 0359BU1023 Modellen PG037T Nominaal vermogen Qn 6kW 437g h met Butaan 428g h met Propaan Kennzeichnung injectoren 0 70 Andere PIN 0359BU1023 0359 19 0359 19 0359 19 ...

Страница 29: ...test Als de brander replacement gebruikt voor de test ook gele vlammen Dit betekent dat de injector niet goed gepositioneerd Aldus is er teveel lucht in het lucht gasverhouding die kennelijk een gele vlammen veroorzaakt Neem contact op met uw dealer Als de brander replacement gebruikt voor de test vertoont geen gele vlammen Dit betekent dat de eerste brander verstopt Reinigen met perslucht of met ...

Страница 30: ......

Отзывы: