Cooke & Lewis 3663602949664 Скачать руководство пользователя страница 5

Sicherheitshinweise

R

 Nur für den häuslichen Gebrauch.

R

 

ACHTUNG!

 Die Befestigungen NICHT zu 

fest anziehen. Das Produkt könnte sonst 

beschädigt werden.

R

 Beim Bohren in Wände sollte man Vorsicht 

walten lassen, damit verborgene Rohre 

oder Stromleitungen nicht getroffen und 

beschädigt werden.

R

 Verwenden Sie beim Bohren durch 

Keramikfliesen speziell dafür geeignete 

Bohrer.

R

 Wenn möglich, dann bohren Sie zwischen 

die Fliesen in den Fugenmörtel.

R

 

ACHTUNG!

 Achten Sie unbedingt darauf, 

dass das Produkt sicher installiert ist, bevor 

es verwendet wird.

R

 Wenn die Installation beendet ist, dann 

stellen Sie die Wasserzufuhr an und 

suchen Sie nach möglichen Lecks an den 

Verbindungsstellen.

R

 Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen 

kann zu Personenschäden oder Schäden 

am Produkt oder zu Sachschäden führen. 

R

 Vermeidung von Frostschäden. 

R

 Wenn die häusliche Wasseranlage 

entwässert wird, dann müssen Thermostat-

Mischbatterien separat entwässert werden, 

da in den Kalt- und Warmwasseranschluss 

Rückschlagventile eingebaut sind. Zu 

diesem Zwecke muss die Mischbatterie von 

der Wand abgenommen werden.

R

 Sein Sie sich immer der Gefahr von 

Verbrühungen durch heißes Wasser 

bewusst! Achten Sie darauf, dass sich 

die Benutzer der Maximaltemperatur 

bewusst sind, ganz besonders, wenn die 

Temperaturbegrenzung verändert worden ist.

R

 Bei der Verwendung der Armatur den 

Schlauch niemals verdrehen, knicken 

oder anderweitig den Fluss des Wassers 

behindern.

Zu Beginn…

R

 Überprüfen Sie, ob Sie alle aufgelisteten 

Teile erhalten haben.

R

 Wenn Sie bereit sind, zu beginnen, 

vergewissern Sie sich, dass Sie die 

entsprechenden Werkzeuge zur Hand 

haben und über genügend Platz und einen 

trockenen Arbeitsbereich für die Montage 

verfügen.

R

 Stellen Sie sicher, dass die Montagefläche 

solide, sauber, trocken und eben ist, bevor 

das gesamte System installiert wird.

R

 Hinweis: Die für dieses Produkt 

mitgelieferten Wanddübel sind nur für solide 

Wände geeignet. Gipskartonplatten oder 

Holzständerwände benötigen womöglich 

spezielle Befestigungen, die nicht 

mitgeliefert sind. (Achten Sie immer darauf, 

dass alle Wanddübel und Befestigungen für 

die Wandart geeignet sind.)

R

 Es ist wichtig, dass beide Zuleitungen 

durchgespült werden, bevor die 

Mischventile angeschlossen werden, 

um so sicherzugehen, dass keine 

Verunreinigungen aus den Rohren oder von 

den Klempnerarbeiten in die Mischventile 

gelangen.

R

 SCHLIESSEN SIE DIE 

WASSERHAUPTLEITUNG! Der 

Absperrhahn der Hauptleitung befindet sich 

üblicherweise da, wo die Versorgungsleitung 

das Haus erreicht.

R

 Es wird auch empfohlen, dass die Anlagen 

zur Wassererwärmung ausgeschaltet 

werden.

R

 Sperren Sie die Warm- und 

Kaltwasserzufuhr ab!

R

  Betriebsspezifikationen: 

 

Warmwasserversorgung - Maximum 85 °C  

 

Empfohlen 55 - 56 °C  

 

Sicherheitsstopp voreingestellt auf 38 °C  

 

Maximaltemperatur voreingestellt auf 43 °C 

R

 Betriebsdruck: 

 Minimum 

0.1

 Bar - Maximum 5 Bar

R

 Dieses Produkt ist für Systeme mit hohem 

und niedrigem Wasserdruck geeignet.

R

 Dieses Produkt ist nur für Systeme mit 

hohem Wasserdruck geeignet.

R

 Halten Sie immer eine Temperaturdifferenz 

von 10 °C zwischen der 

Warmwassertemperatur und der maximalen 

Temperatureinstellung des Hahns ein.

R

 Der maximale Druckunterschied zwischen 

Kalt und Warm sollte nicht mehr als 2 

Bar betragen. Wenn dieser Grenzwert 

überstiegen wird, dann bauen Sie 

ein Druckminderungsventil ein (nicht 

mitgeliefert).

R

 Der Betriebsdruck der kalten und warmen 

Leitung sollte so gleichmäßig wie möglich 

gehalten werden, damit die maximale 

Leistungsfähigkeit der Mischbatterie 

sichergestellt ist.

R

 Wenn der Wasserdruck höher als 5 Bar ist, 

dann muss ein Druckminderungsventil (nicht 

mitgeliefert) vor die Mischbatterie montiert 

werden.

R

 Durchflussbegrenzer (nicht mitgeliefert) 

können, wenn verfügbar, in die 

Wandanschlüsse montiert werden, um den 

Wasserverbrauch bei Systemen mit hohem 

Druck zu reduzieren.

R

 Jede Dusch-Mischbatterie ist mit in 

die Eingangsenden für Kalt und Warm 

fest eingebauten Rückschlagventilen 

ausgerüstet, um ein Überströmen 

und eine Kreuzkontamination der 

Wassereinspeisungen zu vermeiden. 

R

 Der Sicherheitsstopp begrenzt den 

Temperaturbereich auf 38 °C. Das Limit von 

38 °C kann aufgehoben werden, indem man 

den Sicherheitsstopp-Knopf drückt, und 

diese Temperatur kann bei der Installation 

voreingestellt werden.

Etwas genauer…

Die 3 goldenen Pflegeregeln

R

 Verwenden Sie zur Reinigung der 

Oberfläche des Produktes warmes 

Seifenwasser und einen weichen Lappen. 

Mit einem sauberen Lappen trockenwischen.

R

 Bei dem Produkt niemals 

Scheuerschwämme, Löse-, Schleif- 

und Bleichmittel, Säuren, starke 

Waschmittel, aggressive chemische 

oder lösemittelähnliche Reinigungsmittel 

verwenden.

R

 Es wird empfohlen, alle Befestigungen 

regelmäßig auf sicheren Sitz und Dichtheit 

hin zu überprüfen

.

Garantiebedingungen und -dauer

Dies beeinträchtigt nicht Ihre gesetzlich 

verankerten Rechte. Die Ablaufgarnitur ist von 

dieser Garantie ausgenommen
Wir von Cooke & Lewis legen besonderen 

Wert auf die Auswahl qualitativ hochwertiger 

Materialien und schaffen durch unsere 

Produktionstechniken ein Sortiment an 

langlebigen Design-Produkten.

Deshalb gewähren wie Ihnen eine Garantie 

von 5 Jahren auf Herstellungsmängel dieses 

Produkts.

Dieses Produkt hat eine Garantie von 5 Jahren 

vom Kaufdatum an, im Rahmen des normalen, 

nicht professionellen Gebrauchs im Haushalt. 

Von der Garantie kann nur durch Vorlage des 

Kassenbons oder der Kaufrechnung Gebrauch 

gemacht werden. Bewahren Sie die Kaufbelege 

an einem sicheren Ort auf.

Die Garantie umfasst Ausfälle und Störungen 

des Produkts unter der Voraussetzung, dass 

das Produkt bestimmungsgemäß verwendet 

und entsprechend der technischen Vorschriften 

sowie der Gebrauchsanweisungen eingebaut 

und gewartet wurde

Dieses Produkt muss so eingebaut werden, 

dass es nachträglich ohne Beschädigung 

zurückgenommen werden kann.

Die vertragliche Garantie umfasst keine 

Mängel oder Beschädigungen, die auf 

natürliche Abnutzung der Teile, Unwetter, 

Überschwemmungen, Wärmeentwicklung 

oder Frost zurückgehen sowie keine 

Schäden, die durch die Wasserqualität 

(kalkhaltiges oder aggressives Wasser, 

Korrosion,...), durch Fremdkörper, die im 

Wasser befördert wurden oder nicht (Sand, 

Späne,...) oder durch mangelnde Belüftung 

des Teils verursacht wurden und keine 

Schäden, die auf unsachgemäße Verwendung, 

missbräuchliche Verwendung, Fahrlässigkeit, 

Unfälle oder mangelhafte Wartung oder 

Wartung, die nicht den technischen Vorschriften 

oder Gebrauchsanweisungen entspricht, 

zurückgehen.

Schädliche Einflüsse durch den Einsatz 

von nicht originalen oder nicht angepassten 

Zubehörteilen und/oder Ersatzteilen sowie 

durch die Zerlegung oder Veränderung des 

Produkts sind ebenfalls von der Garantie 

ausgeschlossen.

Die Garantie beschränkt sich auf Teile, die 

als beschädigt anerkannt wurden. In keinem 

Falls umfasst sie Zusatzkosten (Austauschen, 

Arbeitsstunden) sowie direkte und indirekte 

Schäden.

WICHTIG - 

BEWAHREN SIE 

DIESE HINWEISE 

ZUM SPÄTEREN 

NACHSCHLAGEN 

AUF : SORGFÄLTIG 

DURCHLESEN

Letou Thermostatic Showers - Safety Manual V4R.indd   5

18/10/2019   08:59

Содержание 3663602949664

Страница 1: ...49572 3663602949671 3663602949589 3663602949596 3663602949602 3663602949640 3663602949688 3663602949657 3663602949664 3663602949558 3663602949633 V20819 Letou Thermostatic Showers Safety Manual V4R in...

Страница 2: ...each acids strong detergents aggressive chemical cleaners or solvent type cleaning solutions on the product R It is recommended to check all fittings for security and tightness at regular intervals Wa...

Страница 3: ...il correspond la description donn e par le vendeur et poss de les qualit s que celui ci a pr sent es l acheteur sous forme d chantillon ou de mod le s il pr sente les qualit s qu un acheteur peut l gi...

Страница 4: ...Ka dy zaw r prysznica jest wyposa ony we wbudowane zawory jednokierunkowe w dop ywie ciep ej i zimnej wody aby zapobiec mieszaniu i zanieczyszczaniu dop ywu wody R Wy cznik bezpiecze stwa ogranicza t...

Страница 5: ...itung sollte so gleichm ig wie m glich gehalten werden damit die maximale Leistungsf higkeit der Mischbatterie sichergestellt ist R Wenn der Wasserdruck h her als 5 Bar ist dann muss ein Druckminderun...

Страница 6: ...u utilizare casnic R AVERTISMENT Acest produs nu este potrivit pentru a fi utilizat mpreun cu nc lzitoare instant pentru ap cum ar fi ncalzitoare de ap instant f r modularea fl c rii i f r rezervor de...

Страница 7: ...u a se preveni curgerea ncruci at i contaminarea ncruci at a aliment rilor cu ap R Butonul de oprire de siguran limiteaz intervalul de temperatur la 38 C Limita de 38 C poate fi comandat prin ap sare...

Страница 8: ...ara limpiar la superficie del producto R Nunca utilice disolventes estropajos productos abrasivos lej a cidos detergentes fuertes limpiadores qu micos agresivos o soluciones de limpieza de tipo disolv...

Страница 9: ...qualidade e utilizamos t cnicas de fabrico que nos permitem criar gamas de produtos de design e dur veis por isso que propomos uma garantia de 5 anos contra defeitos de fabrico neste produto Este prod...

Страница 10: ...veya z c tip temizleme sol syonlar kullanmay n R D zenli aral klarla t m ba lant par alar n n g venli ve sa lam olduklar n n kontrol edilmesi nerilir Garanti s resi ve artlar Garanti ambalaj n a lmas...

Страница 11: ...e 153 63075 Offenbach Main www screwfix de Besuchen Sie www kingfisher com products um die Bedienungsanleitungen online anzusehen 7 8 115114 www castorama ru 22 www kingfisher com products Distribuit...

Страница 12: ...V20719 3663602949640 Solani TLS10028 A 11 Thermostatic Mixer Shower_3663602949640 V1R indd 1 18 10 2019 09 04...

Страница 13: ...03 x2 04 x2 05 x1 06 x2 07 x1 11 x1 12 x1 14 x2 15 x1 13 x1 01 x2 02 x2 08 x1 09 x1 10 x1 NEMLI 1 2 6mm 24mm 29mm 32mm TLS10028 A 11 Thermostatic Mixer Shower_3663602949640 V1R indd 2 18 10 2019 09 0...

Страница 14: ...01 04 04 x2 75mm 150mm 28 2mm 03 x2 06 x2 10 x1 06 03 10 Montage Assemblage Assembly Asamblare Montaje Kurulum Montagem TLS10028 A 11 Thermostatic Mixer Shower_3663602949640 V1R indd 3 18 10 2019 09 0...

Страница 15: ...4 02 03 13 05 05 x1 08 x1 07 x1 15 x1 13 x1 07 08 15 TLS10028 A 11 Thermostatic Mixer Shower_3663602949640 V1R indd 4 18 10 2019 09 04...

Страница 16: ...5 04 05 8x35mm 07 08 02 x2 07 x1 08 x1 01 x2 07 x1 08 x1 02 x2 01 07 02 08 TLS10028 A 11 Thermostatic Mixer Shower_3663602949640 V1R indd 5 18 10 2019 09 04...

Страница 17: ...6 06 05 x1 13 x1 13 05 07 480 TLS10028 A 11 Thermostatic Mixer Shower_3663602949640 V1R indd 6 18 10 2019 09 04...

Страница 18: ...7 08 09 x1 11 x1 12 x1 14 x2 12 09 11 14 1 Bar 1 Bar 1 Bar 1 Bar TLS10028 A 11 Thermostatic Mixer Shower_3663602949640 V1R indd 7 18 10 2019 09 04...

Страница 19: ...8 09 TLS10028 A 11 Thermostatic Mixer Shower_3663602949640 V1R indd 8 18 10 2019 09 04...

Страница 20: ...9 Cuidados y Mantenimiento Bak m ve Onar m Entretien et maintenance inere TLS10028 A 11 Thermostatic Mixer Shower_3663602949640 V1R indd 9 18 10 2019 09 04...

Страница 21: ...i 38 C 2 Zdejmij elementy uchwytu zgodnie z rysunkiem 3 Obr trzpie g owicy a do osi gni cia danej temperatury 4 Po osi gni ciu tej temperatury ponownie zamontuj elementy tak aby przycisk blokady na uc...

Страница 22: ...Butonul este setat la 38 C aceasta fiind temperatura recomandat a apei Temperatura poate fi verificat dac este necesar folosind un termometru Dac nu este corect o pute i reseta efectu nd urm toarele R...

Страница 23: ...63075 Offenbach Main www screwfix de Besuchen Sie www kingfisher com products um die Bedienungsanleitungen online anzusehen 7 8 115114 www castorama ru 22 www kingfisher com products Distribuitor SC...

Отзывы: