COOK Medical LithAssist Скачать руководство пользователя страница 15

15

4.  Oppretthold direkte visualisering av steinen, og sett en laserfiber gjennom Tuohy Borst-adapteren bakpå 

LithAssist.

5.  Så snart laserfiberen går forbi den distale enden av LithAssist og frem til den ønskede avstanden, strammes 

Tuohy Borst-adapteren rundt laserfiberen for å feste den på plass.

6.  Kontroller sug via utløserhåndtaket samtidig som steinen laseres. MERKNAD: En helt åpen utløser gir 

størst mulig sug. En helt lukket utløser gir ikke noe sug. Utløseren kan låses i helt lukket stilling ved hjelp av 

skyvebryteren rett over håndtaket.

  MERKNAD: Anordningen kan bli tilstoppet med steinmateriale under sug. Hvis dette skjer, skal du fjerne 

anordningen fra pasienten og trykke helt ned og låse utløseren i håndtaket for å stenge av sug, og skylle det 

tilstoppede lumenet med en sprøyte fylt med saltvann via Luer-låsen bakpå anordningen.

7.  Gjenta trinn 3 til 6 ved behov.

LEVERINGSFORM

Leveres sterilisert med etylenoksidgass i peel-open-innpakninger. Kun til engangsbruk. Steril hvis pakningen ikke 

er åpnet eller skadet. Bruk ikke produktet hvis du er i tvil om det er sterilt. Oppbevares på et mørkt, tørt og kjølig 

sted. Må ikke utsettes for lys i lengre perioder. Etter utpakking må du kontrollere at det ikke har oppstått skader på 

produktet.

POLSKI

LITHASSIST®
REGULATOR SSANIA DO LITOTRYPSJI LASEROWEJ

PRZESTROGA: Zgodnie z prawem federalnym Stanów Zjednoczonych sprzedaż opisywanego urządzenia 

może być prowadzona wyłącznie przez lekarza lub na zlecenie lekarza (bądź uprawnionej osoby posiadającej 

odpowiednie zezwolenie).

OPIS URZĄDZENIA

LithAssist to sztywne urządzenie z uchwytem przeznaczonym do regulacji, stosowane w połączeniu z laserem 

holmowym do litotrypsji. Urządzenie jest wyposażone w kaniulę dwukanałową. Mały kanał jest kanałem 

dostępowym, przeznaczonym do wprowadzenia światłowodu lasera podczas litotrypsji kamieni nerkowych lub 

pęcherzowych. Duży kanał stanowi pomoc w odsysaniu i jest przeznaczony do ekstrakcji płynu, tkanki miękkiej 

oraz fragmentów kamienia w przypadku używania go z niezależnym źródłem wytwarzania próżni. Urządzenie jest 

wyposażone w mechanizm spustowy, który umożliwia użytkownikowi ręczne regulowanie siły ssania.

PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA

Urządzenie LithAssist jest przeznaczone do zapewnienia dostępu w celu wprowadzenia światłowodu lasera oraz do 

wytworzenia ssania w celu usunięcia płynu, tkanki miękkiej i fragmentów kamienia podczas litotrypsji laserowej. 

PRZECIWWSKAZANIA

Brak znanych

OSTRZEŻENIA

Brak znanych

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

  Niniejsze urządzenie przewodzi prąd. Unikać kontaktu z jakimikolwiek narzędziem podłączonym do sieci 

elektrycznej.

  Podczas używania lasera należy przestrzegać zwykłych środków ostrożności (tj. stosować okulary ochronne).

•  Produkt ten jest przeznaczony do użytku przez lekarzy przeszkolonych i doświadczonych w stosowaniu technik 

urologicznej litotrypsji. Należy stosować standardowe techniki korzystania z endoskopu i światłowodów lasera.

•  Potencjalny wpływ ftalanów na kobiety w ciąży i karmiące piersią oraz na dzieci nie został w pełni zbadany i mogą 

istnieć obawy co do ich wpływu na układ rozrodczy i rozwój.

Содержание LithAssist

Страница 1: ...pour lithotripsie laser Mode d emploi LithAssist Sz v sszab lyz l zeres k z z shoz Haszn lati utas t s LithAssist Dispositivo ausiliario ad aspirazione controllata per litotripsia laser Istruzioni per...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ot been fully characterized and there may be concern for reproductive and developmental effects INSTRUCTIONS FOR USE 1 Attach suction tubing to the universal adapter at the bottom of the LithAssist Ad...

Страница 4: ...rologick litotripsie a maj s nimi zku enosti Je t eba pou t standardn techniky pou v n endoskopu a laserov ho vl kna Potenci ln inky ftal t na t hotn koj c eny nebo d ti nejsou zcela ur eny a mohou ex...

Страница 5: ...er under laserlitotripsi KONTRAINDIKATIONER Ingen kendte ADVARSLER Ingen kendte FORHOLDSREGLER Denne anordning er ledende Undg kontakt med andre elektriske instrumenter De almindelige forholdsregler v...

Страница 6: ...en mit einer unabh ngigen Vakuumquelle eingesetzt Das Instrument ist mit einem Ausl sermechanismus ausgestattet mit dem der Anwender die Saugkraft manuell regeln kann VERWENDUNGSZWECK LithAssist ist f...

Страница 7: ...Instrument verstopfen In diesem Fall das Instrument aus dem Patienten entfernen den Ausl ser voll eindr cken und den Griff arretieren um die Absaugung zu unterbrechen und das verstopfte Lumen ber den...

Страница 8: ...nula de doble luz La luz peque a ofrece un acceso para la introducci n de una fibra de l ser para uso durante la litotricia de c lculos renales o vesicales La luz grande ofrece ayuda de aspiraci n par...

Страница 9: ...ediante el interruptor deslizante situado justo encima del mango NOTA Durante la aspiraci n el dispositivo puede obstruirse con material de los c lculos En ese caso retire el dispositivo del paciente...

Страница 10: ...t l arri re du LithAssist 5 D s que la fibre laser est positionn e la distance souhait e au del de l extr mit distale du LithAssist serrer l adaptateur Tuohy Borst autour de la fibre laser pour la mai...

Страница 11: ...v univerz lis adapterhez ll tsa be az ig nyeinek megfelel sz v st 2 A kor bban l trehozott vese h gyh lyag hozz f r st haszn lva tartsa fenn a k zvetlen r l t st merev endoszk ppal 3 Vezesse be a Lit...

Страница 12: ...prevede l impiego di tecniche standard I potenziali effetti degli ftalati sulle donne in gravidanza allattamento o sui bambini non sono stati esaurientemente caratterizzati e vanno quindi considerati...

Страница 13: ...mechanisme waarmee de gebruiker handmatig de hoeveelheid zuigkracht kan regelen BEOOGD GEBRUIK De LithAssist maakt het mogelijk om een laserfiber in te brengen en biedt zuigkracht om vloeistof weke de...

Страница 14: ...s av en lege eller en autorisert behandler BESKRIVELSE AV ANORDNINGEN LithAssist er en rigid anordning med et h ndtak for kontroll som brukes sammen med en holmiumlaser for litotripsi Anordningen har...

Страница 15: ...arza lub na zlecenie lekarza b d uprawnionej osoby posiadaj cej odpowiednie zezwolenie OPIS URZ DZENIA LithAssist to sztywne urz dzenie z uchwytem przeznaczonym do regulacji stosowane w po czeniu z la...

Страница 16: ...otrzeb SPOS B DOSTARCZENIA Produkt wyja owiony tlenkiem etylenu dostarczany w rozrywalnych opakowaniach Urz dzenie jest przeznaczone do jednorazowego u ytku Urz dzenie zachowuje ja owo je li opakowani...

Страница 17: ...disparo totalmente fechado n o proporciona qualquer aspira o O dispositivo de disparo pode ser bloqueado na posi o totalmente fechada atrav s do interruptor deslizante situado imediatamente acima do p...

Страница 18: ...la nden r synlig 4 H ll direkt uppsikt p stenen och f r in en laserfiber genom Tuohy Borst adaptern p LithAssists bakre del 5 N r laserfibern str cker sig l ngre n LithAssists distala nde och uppn r n...

Страница 19: ...za zen jsou identifikov ny vedle symbolu nebo pod n m za pou it n sleduj c ch zkratek BBP benzylbutylftal t DBP di n butylftal t DEHP di 2 ethylhexyl ftal t DIDP diisodecylftal t DINP diisononylftal...

Страница 20: ...Di methoxyethyl phthalat DNOP Di n octylphthalat DNPP Di n pentylphthalat BBP DBP n DEHP 2 DIDP DINP DIPP DMEP DNOP n DNPP n Este s mbolo de la etiqueta indica que este dispositivo contiene ftalatos...

Страница 21: ...tal lhat konkr t ftal tok azonos t s ra a jel mellett vagy alatt tal lhat k vetkez r vid t sek szolg lnak BBP benzil butil ftal t DBP di n butil ftal t DEHP di 2 etil hexil ftal t DIDP diizodecil fta...

Страница 22: ...ingen er identifisert ved siden av eller under symbolet med f lgende forkortelser BBP benzyl butyl ftalat DBP di n butyl ftalat DEHP di 2 etylheksyl ftalat DIDP diisodecyl ftalat DINP diisononyl ftala...

Страница 23: ...de diisononilo DIPP ftalato de diisopentilo DMEP ftalato de di 2 metoxietilo DNOP ftalato de di n octilo DNPP ftalato de di n pentil Denna symbol p etiketten indikerar att produkten inneh ller ftalat...

Страница 24: ...EC Representative COOK INCORPORATED Cook Medical Europe Ltd 750 Daniels Way O Halloran Road Bloomington IN 47404 U S A National Technology Park Limerick Ireland www cookmedical com 2019 09 COOK 2019...

Отзывы: