COOK Medical LithAssist Скачать руководство пользователя страница 10

10

UTILISATION

Le LithAssist est destiné à être utilisé en tant qu’accès pour l’introduction de fibres laser et pour l’aspiration de 

liquides, tissus mous et fragments de calculs lors de procédures de lithotripsie laser.

CONTRE-INDICATIONS

Aucune connue

AVERTISSEMENTS

Aucun connu

MISES EN GARDE

  Ce dispositif est conducteur. Éviter un contact avec tout instrument électrifié.

  Employer les précautions d’usage lors de l’utilisation d’un laser (p. ex. lunettes de sécurité).

•  Ce dispositif est destiné à être utilisé par des médecins ayant acquis la formation et l’expérience nécessaires aux 

techniques de lithotripsie urologique. Les techniques habituelles pour l’utilisation d’endoscopes et de fibres laser 
doivent être employées.

•  Les effets potentiels des phtalates sur les femmes enceintes ou allaitant ou chez les enfants n’ont pas été 

entièrement examinés et des effets sur la reproduction et le développement sont concevables.

MODE D’EMPLOI

1.  Fixer la tubulure d’aspiration à l’adaptateur universel qui se trouve sur la partie inférieure du LithAssist. Régler 

l’aspiration comme souhaité.

2.  Au moyen de l’accès rénal/vésiculaire établi auparavant, assurer une visualisation directe à l’aide d’un endoscope 

rigide.

3.  Introduire le LithAssist dans le canal de travail de l’endoscope jusqu’à ce que l’extrémité distale soit visible.
4.  Tout en maintenant la visualisation directe du calcul, introduire une fibre laser à travers l’adaptateur Tuohy Borst 

à l’arrière du LithAssist.

5.  Dès que la fibre laser est positionnée à la distance souhaitée au-delà de l’extrémité distale du LithAssist, serrer 

l’adaptateur Tuohy Borst autour de la fibre laser pour la maintenir en place.

6.  Contrôler l’aspiration pendant la lithotripsie du calcul à l’aide de la gâchette sur la poignée. REMARQUE : 

L’aspiration est maximale lorsque la gâchette est complètement ouverte ; aucune aspiration n’est appliquée 

lorsque la gâchette est fermée. La gâchette peut être verrouillée en position complètement fermée à l’aide du 

bouton coulissant juste au-dessus de la poignée.

  REMARQUE : Le dispositif peut devenir obstrué lors de l’aspiration de fragments de calcul. Si cela se produit, 

retirer le dispositif du patient, appuyer à fond sur la gâchette pour verrouiller la poignée et arrêter l’aspiration, 

puis rincer la lumière obstruée en injectant, à l’aide d’une syringe, du sérum physiologique à travers le raccord 

Luer à l’arrière du dispositif.

7.  Répéter les étapes 3 à 6 selon les besoins.

PRÉSENTATION

Produit(s) fourni(s) stérilisé(s) à l’oxyde d’éthylène, sous emballage déchirable. Produit(s) destiné(s) à un usage unique. 

Contenu stérile lorsque l’emballage est scellé d’origine et intact. En cas de doute quant à la stérilité du produit, ne pas 

l’utiliser. Conserver à l’obscurité, au sec et au frais. Éviter une exposition prolongée à la lumière. Examiner le produit 

après son déballage pour s’assurer de son bon état.

MAGYAR

LITHASSIST®
SZÍVÁSSZABÁLYZÓ LÉZERES KŐZÚZÁSHOZ

VIGYÁZAT: Az USA szövetségi törvényeinek értelmében ez az eszköz kizárólag orvos (vagy megfelelő  

engedéllyel rendelkező egészségügyi szakember) által vagy rendeletére forgalmazható.

Содержание LithAssist

Страница 1: ...pour lithotripsie laser Mode d emploi LithAssist Sz v sszab lyz l zeres k z z shoz Haszn lati utas t s LithAssist Dispositivo ausiliario ad aspirazione controllata per litotripsia laser Istruzioni per...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ot been fully characterized and there may be concern for reproductive and developmental effects INSTRUCTIONS FOR USE 1 Attach suction tubing to the universal adapter at the bottom of the LithAssist Ad...

Страница 4: ...rologick litotripsie a maj s nimi zku enosti Je t eba pou t standardn techniky pou v n endoskopu a laserov ho vl kna Potenci ln inky ftal t na t hotn koj c eny nebo d ti nejsou zcela ur eny a mohou ex...

Страница 5: ...er under laserlitotripsi KONTRAINDIKATIONER Ingen kendte ADVARSLER Ingen kendte FORHOLDSREGLER Denne anordning er ledende Undg kontakt med andre elektriske instrumenter De almindelige forholdsregler v...

Страница 6: ...en mit einer unabh ngigen Vakuumquelle eingesetzt Das Instrument ist mit einem Ausl sermechanismus ausgestattet mit dem der Anwender die Saugkraft manuell regeln kann VERWENDUNGSZWECK LithAssist ist f...

Страница 7: ...Instrument verstopfen In diesem Fall das Instrument aus dem Patienten entfernen den Ausl ser voll eindr cken und den Griff arretieren um die Absaugung zu unterbrechen und das verstopfte Lumen ber den...

Страница 8: ...nula de doble luz La luz peque a ofrece un acceso para la introducci n de una fibra de l ser para uso durante la litotricia de c lculos renales o vesicales La luz grande ofrece ayuda de aspiraci n par...

Страница 9: ...ediante el interruptor deslizante situado justo encima del mango NOTA Durante la aspiraci n el dispositivo puede obstruirse con material de los c lculos En ese caso retire el dispositivo del paciente...

Страница 10: ...t l arri re du LithAssist 5 D s que la fibre laser est positionn e la distance souhait e au del de l extr mit distale du LithAssist serrer l adaptateur Tuohy Borst autour de la fibre laser pour la mai...

Страница 11: ...v univerz lis adapterhez ll tsa be az ig nyeinek megfelel sz v st 2 A kor bban l trehozott vese h gyh lyag hozz f r st haszn lva tartsa fenn a k zvetlen r l t st merev endoszk ppal 3 Vezesse be a Lit...

Страница 12: ...prevede l impiego di tecniche standard I potenziali effetti degli ftalati sulle donne in gravidanza allattamento o sui bambini non sono stati esaurientemente caratterizzati e vanno quindi considerati...

Страница 13: ...mechanisme waarmee de gebruiker handmatig de hoeveelheid zuigkracht kan regelen BEOOGD GEBRUIK De LithAssist maakt het mogelijk om een laserfiber in te brengen en biedt zuigkracht om vloeistof weke de...

Страница 14: ...s av en lege eller en autorisert behandler BESKRIVELSE AV ANORDNINGEN LithAssist er en rigid anordning med et h ndtak for kontroll som brukes sammen med en holmiumlaser for litotripsi Anordningen har...

Страница 15: ...arza lub na zlecenie lekarza b d uprawnionej osoby posiadaj cej odpowiednie zezwolenie OPIS URZ DZENIA LithAssist to sztywne urz dzenie z uchwytem przeznaczonym do regulacji stosowane w po czeniu z la...

Страница 16: ...otrzeb SPOS B DOSTARCZENIA Produkt wyja owiony tlenkiem etylenu dostarczany w rozrywalnych opakowaniach Urz dzenie jest przeznaczone do jednorazowego u ytku Urz dzenie zachowuje ja owo je li opakowani...

Страница 17: ...disparo totalmente fechado n o proporciona qualquer aspira o O dispositivo de disparo pode ser bloqueado na posi o totalmente fechada atrav s do interruptor deslizante situado imediatamente acima do p...

Страница 18: ...la nden r synlig 4 H ll direkt uppsikt p stenen och f r in en laserfiber genom Tuohy Borst adaptern p LithAssists bakre del 5 N r laserfibern str cker sig l ngre n LithAssists distala nde och uppn r n...

Страница 19: ...za zen jsou identifikov ny vedle symbolu nebo pod n m za pou it n sleduj c ch zkratek BBP benzylbutylftal t DBP di n butylftal t DEHP di 2 ethylhexyl ftal t DIDP diisodecylftal t DINP diisononylftal...

Страница 20: ...Di methoxyethyl phthalat DNOP Di n octylphthalat DNPP Di n pentylphthalat BBP DBP n DEHP 2 DIDP DINP DIPP DMEP DNOP n DNPP n Este s mbolo de la etiqueta indica que este dispositivo contiene ftalatos...

Страница 21: ...tal lhat konkr t ftal tok azonos t s ra a jel mellett vagy alatt tal lhat k vetkez r vid t sek szolg lnak BBP benzil butil ftal t DBP di n butil ftal t DEHP di 2 etil hexil ftal t DIDP diizodecil fta...

Страница 22: ...ingen er identifisert ved siden av eller under symbolet med f lgende forkortelser BBP benzyl butyl ftalat DBP di n butyl ftalat DEHP di 2 etylheksyl ftalat DIDP diisodecyl ftalat DINP diisononyl ftala...

Страница 23: ...de diisononilo DIPP ftalato de diisopentilo DMEP ftalato de di 2 metoxietilo DNOP ftalato de di n octilo DNPP ftalato de di n pentil Denna symbol p etiketten indikerar att produkten inneh ller ftalat...

Страница 24: ...EC Representative COOK INCORPORATED Cook Medical Europe Ltd 750 Daniels Way O Halloran Road Bloomington IN 47404 U S A National Technology Park Limerick Ireland www cookmedical com 2019 09 COOK 2019...

Отзывы: