background image

ContoursBaby.com    

5

Sie sind für die Sicherheit Ihres Kindes verantwortlich. Um diesen Kinderwagen sachgemäß verwenden zu können, müssen Sie diese Anleitungen befolgen.

Wie Sie Ihr Kind sicher im Kinderwagen transportieren

• 

Montage durch Erwachsene erforderlich.

• 

Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt. 

Unfälle können schnell passieren, wenn Sie sich mal umdrehen. Sie sollten Ihr Kind im 

Kinderwagen immer im Auge behalten, selbst wenn es schläft. Nutzen Sie diesen Artikel nicht als Bett. Ihr Kind könnte sich in Gurten oder Polstern 

verheddern und ersticken.

• Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass alle Verriegelungen eingerastet sind. 

Legen Sie Ihr Kind erst danach in den Kinderwagen 

oder lassen Sie es auch erst danach in die Nähe des Wagens. Dadurch können Verletzungen verhindert werden, die durch das Zusammenklappen 

des Kinderwagens verursacht werden können.

• Die Feststellbremse muss angezogen sein, wenn Sie Ihr Kind in den Kinderwagen legen oder es herausnehmen.

• Ziehen Sie die Radbremsen immer an, sobald der Kinderwagen still steht, insbesondere bei Steigungen und Gefällen. Dadurch wird ein Wegrollen 

des Kinderwagens verhindert.

• 

Beim Auf- und Zusammenklappen dieses Kinderwagens sollte Ihr Kind sich außer Reichweite befinden, damit Verletzungen verhindert werden.

• Bewegliche Teile am Kinderwagen können zu Verletzungen, wie zum Beispiel das Einklemmen von Fingern, führen.

• 

Lassen Sie Ihr Kind nicht mit dem Kinderwagen spielen und/oder sich daran hängen.

• Keine Pakete oder Zubehör auf das Verdeck, den Sitz, die Seiten des Fahrgestells/Rahmen oder auf den Lenker stellen, da dadurch die Stabilität 

des Kinderwagens verringert wird. 

• 

Legen Sie Ihr Kind NICHT in den Ablagekorb oder in die Tasche.

• Diese Sitzeinheit ist nicht für Kinder unter 6 Monaten geeignet

• Dieser Sitz darf nur mit einem Kind benutzt werden.

• Europa: Verwenden Sie diesen Sitz nur für Kinder ab einem Alter von 6 Monaten und mit einem Gewicht von maximal 15 kg (33 lb).

• USA: Verwenden Sie diesen Sitz nur für Kinder ab einem Alter von 6 Monaten und mit einem Gewicht von maximal 16 kg (35 lb).

• Verwenden Sie den Vordersitz ZY069 immer mit einem zweiten Sitz oder einem Zubehörteil auf dem Kinderwagen. Die alleinige Verwendung des 

Vordersitzes kann dazu führen, dass der Kinderwagen instabil wird.

• 

Verhindern Sie, dass sich das Kind durch Herausfallen oder Herausrutschen schwer verletzt. Verwenden Sie immer das Rückhaltesystem.

• Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass das Gestell des Kinderwagens, die Sitzeinheit oder die Befestigungsvorrichtungen des 

Autositzes richtig eingerastet sind.

• Vermeiden Sie Treppen oder Rolltreppen.

• Der Kinderwagen ist kein Ersatz für ein Babybett oder Bett. Zum Schlafen müssen Kinder in eine geeignete Liegeeinheit, in ein Babybett oder Bett 

gelegt werden.

• Dieser Kinderwagen ist nicht zum Laufen oder Skaten geeignet.

• Verwenden Sie nur vom Hersteller geliefertes Zubehör und/oder gelieferte Ersatzteile.

• Um zu verhindern, dass dieses Produkt instabil wird oder kippt, legen Sie nie mehr als 10 Pfund (etwa 4,5 kg) in den Ablagekorb. 

m

WARNHINWEIS

WICHTIG - SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR EINE SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN

Содержание Legacy Second Seat ZY069

Страница 1: ...ctivo Nach Anleitungsvideo suchen Cerca video di istruzioni Σαρώστε για να δείτε ένα εκπαιδευτικό βίντεο STROLLER ACCESSORY ACCESSOIRE POUR LA POUSSETTE ACCESORIO DE COCHECITO KINDERWAGEN ZUBEHÖR ACCESSORIO PER PASSEGGINO ΑΞΕΣΟΥΑΡ ΚΑΡΟΤΣΙΟΥ ContoursBaby com Model Modèle ZY069 ZY569 A031 R3 03 2021 ...

Страница 2: ...let the child play with this product To prevent the product from becoming unstable do not place parcels or accessory items on the canopy seat sides of chassis frame or over the handle DO NOT put child in storage basket or tote This seat unit is not suitable for children under 6 months This seat shall be used with one child only USA Only use this seat with children who are older than 6 months but w...

Страница 3: ...poussette peuvent blesser pincement de doigts Ne pas laisser votre enfant jouer ou s accrocher à cette poussette Pour éviter que la poussette ne perde en stabilité ne pas placer de colis ni d accessoires sur l auvent le siège les côtés du châssis cadre ou sur la poignée NE METTEZ PAS votre enfant dans le panier ou le sac de rangement Ce siège ne convient pas aux enfants de moins de 6 mois Cette si...

Страница 4: ... pueden provocar lesiones como pellizcos en los dedos No deje que su hijo juegue con el cochecito ni se cuelgue de él Para que el cochecito no pierda la estabilidad no coloque paquetes u otros artículos en la capota el asiento los laterales del chasis bastidor o sobre el manillar NO ponga al niño en la cesta de almacenamiento ni en el canasto Este asiento no es adecuado para niños menores de 6 mes...

Страница 5: ...an hängen Keine Pakete oder Zubehör auf das Verdeck den Sitz die Seiten des Fahrgestells Rahmen oder auf den Lenker stellen da dadurch die Stabilität des Kinderwagens verringert wird Legen Sie Ihr Kind NICHT in den Ablagekorb oder in die Tasche Diese Sitzeinheit ist nicht für Kinder unter 6 Monaten geeignet Dieser Sitz darf nur mit einem Kind benutzt werden Europa Verwenden Sie diesen Sitz nur für...

Страница 6: ... lesioni come lo schiacciamento delle dita Non lasciare che il bambino giochi con il prodotto Per evitare che il prodotto diventi instabile non posizionare pacchi o accessori sul tettuccio sul sedile sui lati del telaio o sul manubrio NON mettere il bambino nel cestello portaoggetti o nella borsa Questo sedile non è adatto ai bambini di età inferiore a 6 mesi Il passeggino deve essere utilizzato c...

Страница 7: ...κωμα των δαχτύλων Μην αφήνετε το παιδί να παίζει με αυτό το προϊόν Για να μη δημιουργηθεί αστάθεια μην τοποθετείτε πακέτα ή αξεσουάρ πάνω στο σκίαστρο στο κάθισμα στα πλαϊνά μέρη του πλαισίου σκελετού ή πάνω από τη χειρολαβή ΜΗΝ τοποθετείτε το παιδί στο καλάθι αποθήκευσης ή το πορτ μπεμπέ Το κάθισμα δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 6 μηνών Αυτό το κάθισμα χρησιμοποιείται μόνο με ένα παιδί Ε...

Страница 8: ...figuración para dos niños 11 Lista de piezas 12 1 Montaje de asiento 13 2 Fijar el asiento 14 3 Compartimento para funda tipo saco 14 4 Fijar la barra acolchada 15 5 Ajustar el capota 15 6 Sujetar el niño al asiento 16 7 Ajustar la altura de las correas de los hombros 17 Cuidado y mantenimiento 18 Warnhinweise 5 Inhaltsverzeichnis 8 Mono Konfiguration 10 Duo Konfiguration 11 Stückliste 12 1 Sitz m...

Страница 9: ...10 Διαμόρφωση για δύο παιδιά 11 Λίστα εξαρτημάτων 12 1 Συναρμολογήστε το κάθισμα 13 2 Τοποθέτηση καθίσματος 14 3 Θήκη καλύμματος τσέπης 14 4 Τοποθέτησηπροστατευτικήςμπάρας 15 5 Ρυθμίστε το θόλο 15 6 Ασφάλιση παιδιού στο κάθισμα 16 7 Ρύθμιση ύψους ζώνης ώμων 17 Φροντίδα και Συντήρηση 18 ...

Страница 10: ...10 ContoursBaby com ONE CHILD CONFIGURATIONS See full list on ContoursBaby com ...

Страница 11: ...ContoursBaby com 11 TWO CHILDREN CONFIGURATIONS See full list on ContoursBaby com ...

Страница 12: ...ND SEAT FRAME Armature du deuxième siège Armazón del segundo asiento Rahmen für zweiten Sitz Telaio per il secondo sedile Πλαίσιο δεύτερου καθίσματος RIGHT SEAT HUB Moyeu du siège droit Buje del asiento derecho Rechtes Sitzverbindungsstück Mozzo del sedile destro Αφαλός δεξιού καθίσματος NAPPER BAR Barre d appui Barra acolchada Schutzbügel Barra per sonnellini Προστατευτική μπάρα ...

Страница 13: ...ContoursBaby com 13 ASSEMBLE SEAT 1 1 x2 1 1 1 2 1 3 x2 2 2 x2 ...

Страница 14: ...14 ContoursBaby com ATTACH SEAT TO REMOVE x2 2 1 x2 2 2 2 1 1 1 2 2 x2 POCKET COVER STORAGE 3 1 1 1 2 2 ...

Страница 15: ...ContoursBaby com 15 1 2 2 1 ATTACH NAPPER BAR 4 1 CHILD IN OUT TO REMOVE x2 5 1 ADJUST CANOPY ...

Страница 16: ...16 ContoursBaby com SECURE CHILD IN SEAT 6 1 6 2 6 4 6 5 6 3 ...

Страница 17: ...ContoursBaby com 17 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 ADJUST SHOULDER STRAP HEIGHT 7 1 7 2 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 ...

Страница 18: ...inem feuchten Lappen und reiben Sie diese dann mit einem Tuch trocken Entfernen Sie Flecken vom Stoff mit einer milden Seifenlösung Sollte der Kinderwagen nass werden reiben Sie ihn mit einem weichen Tuch trocken um Rostbildung am Metallgestell zu vermeiden Bei der Lagerung des Kinderwagens ist zu beachten dass Sie niemals andere Gegenstände auf oder in ihm lagern da dies den Kinderwagen beschädig...

Страница 19: ...ContoursBaby com 19 ...

Страница 20: ...sBaby com Contours United States 1100 W Monroe St Chicago IL 60607 1 888 226 4469 customerservice contoursbaby com Contours Europe Windmolen 22 7609 NN Almelo The Netherlands 31 548 659096 europe contoursbaby com ...

Отзывы: