background image

ContoursBaby.com    

3

m

MISE EN GARDE

IMPORTANT - À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE

La sécurité de votre enfant dépend de vous. La bonne utilisation du produit peut uniquement être assurée si vous respectez ces instructions.

Comment garantir la sécurité de votre enfant avec cette poussette

• 

Doit être assemblée par un adulte.

• 

Ne jamais laisser un enfant sans surveillance. 

Il suffit d’avoir le dos tourné pour qu’un accident survienne dans la seconde qui suit. Assurez-

vous de toujours surveiller votre enfant lorsqu’il est dans la poussette, même s’il est endormi. N’utilisez pas la poussette en guise de lit. Votre 

enfant risquerait de s’emmêler avec les bretelles ou les coussins et de s’étouffer.

• S’assurer que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés avant utilisation. 

Cela évite les blessures provoquées par le repliement de 

la poussette alors que votre enfant est dans le produit ou à sa proximité.

• Le frein de stationnement doit être activé lorsque vous placez l’enfant dans la poussette et l’en retirez.

• Toujours verrouiller les roues lorsque la poussette est immobilisée, notamment dans une pente. Cela évitera de perdre le contrôle de la poussette.

• 

Pour éviter toute blessure, assurez-vous que votre enfant n’est pas à proximité de la poussette lors du dépliage et du pliage.

• Les pièces mobiles sur la poussette peuvent blesser (pincement de doigts).

• 

Ne pas laisser votre enfant jouer ou s’accrocher à cette poussette.

• Pour éviter que la poussette ne perde en stabilité, ne pas placer de colis ni d’accessoires sur l’auvent, le siège, les côtés du châssis/cadre ou sur 

la poignée. 

• 

NE METTEZ PAS votre enfant dans le panier ou le sac de rangement.

• Ce siège ne convient pas aux enfants de moins de 6 mois.

• Cette siège doit être utilisée avec un seul enfant.

• Europe: Utilisez ce siège uniquement pour des enfants de plus de six mois ayant un poids de moins de 15 kg (33 lb) 

• États-Unis: Utilisez ce siège uniquement pour des enfants de plus de six mois ayant un poids de moins de 16 kg (35 lb) 

• Utilisez toujours le siège avant ZY069 avec un deuxième siège ou un autre accessoire fixé sur la poussette. L’utilisation du siège avant seul peut 

nuire à la stabilité de la poussette.

• 

Éviter toute blessure due à une chute ou une glissade. Toujours utiliser le système de retenue.

• Vérifier que le landau, le siège ou les dispositifs d’attache du siège auto sont correctement mis en place avant utilisation.

• Ne jamais utiliser ce produit dans des escaliers ou escalators

• La poussette ne remplace pas les berceaux et lits. Si votre enfant doit dormir dans la poussette, elle doit être placée dans un landau, berceau ou lit 

adapté.

• Ce produit n’est pas adapté pour courir ou faire du skate.

• Utiliser uniquement des accessoires ou pièces de rechange fournis par le fabricant.

•  Pour garantir la bonne stabilité du produit, ne mettez jamais plus de 4,5 kg dans le panier. 

Содержание Legacy Second Seat ZY069

Страница 1: ...ctivo Nach Anleitungsvideo suchen Cerca video di istruzioni Σαρώστε για να δείτε ένα εκπαιδευτικό βίντεο STROLLER ACCESSORY ACCESSOIRE POUR LA POUSSETTE ACCESORIO DE COCHECITO KINDERWAGEN ZUBEHÖR ACCESSORIO PER PASSEGGINO ΑΞΕΣΟΥΑΡ ΚΑΡΟΤΣΙΟΥ ContoursBaby com Model Modèle ZY069 ZY569 A031 R3 03 2021 ...

Страница 2: ...let the child play with this product To prevent the product from becoming unstable do not place parcels or accessory items on the canopy seat sides of chassis frame or over the handle DO NOT put child in storage basket or tote This seat unit is not suitable for children under 6 months This seat shall be used with one child only USA Only use this seat with children who are older than 6 months but w...

Страница 3: ...poussette peuvent blesser pincement de doigts Ne pas laisser votre enfant jouer ou s accrocher à cette poussette Pour éviter que la poussette ne perde en stabilité ne pas placer de colis ni d accessoires sur l auvent le siège les côtés du châssis cadre ou sur la poignée NE METTEZ PAS votre enfant dans le panier ou le sac de rangement Ce siège ne convient pas aux enfants de moins de 6 mois Cette si...

Страница 4: ... pueden provocar lesiones como pellizcos en los dedos No deje que su hijo juegue con el cochecito ni se cuelgue de él Para que el cochecito no pierda la estabilidad no coloque paquetes u otros artículos en la capota el asiento los laterales del chasis bastidor o sobre el manillar NO ponga al niño en la cesta de almacenamiento ni en el canasto Este asiento no es adecuado para niños menores de 6 mes...

Страница 5: ...an hängen Keine Pakete oder Zubehör auf das Verdeck den Sitz die Seiten des Fahrgestells Rahmen oder auf den Lenker stellen da dadurch die Stabilität des Kinderwagens verringert wird Legen Sie Ihr Kind NICHT in den Ablagekorb oder in die Tasche Diese Sitzeinheit ist nicht für Kinder unter 6 Monaten geeignet Dieser Sitz darf nur mit einem Kind benutzt werden Europa Verwenden Sie diesen Sitz nur für...

Страница 6: ... lesioni come lo schiacciamento delle dita Non lasciare che il bambino giochi con il prodotto Per evitare che il prodotto diventi instabile non posizionare pacchi o accessori sul tettuccio sul sedile sui lati del telaio o sul manubrio NON mettere il bambino nel cestello portaoggetti o nella borsa Questo sedile non è adatto ai bambini di età inferiore a 6 mesi Il passeggino deve essere utilizzato c...

Страница 7: ...κωμα των δαχτύλων Μην αφήνετε το παιδί να παίζει με αυτό το προϊόν Για να μη δημιουργηθεί αστάθεια μην τοποθετείτε πακέτα ή αξεσουάρ πάνω στο σκίαστρο στο κάθισμα στα πλαϊνά μέρη του πλαισίου σκελετού ή πάνω από τη χειρολαβή ΜΗΝ τοποθετείτε το παιδί στο καλάθι αποθήκευσης ή το πορτ μπεμπέ Το κάθισμα δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 6 μηνών Αυτό το κάθισμα χρησιμοποιείται μόνο με ένα παιδί Ε...

Страница 8: ...figuración para dos niños 11 Lista de piezas 12 1 Montaje de asiento 13 2 Fijar el asiento 14 3 Compartimento para funda tipo saco 14 4 Fijar la barra acolchada 15 5 Ajustar el capota 15 6 Sujetar el niño al asiento 16 7 Ajustar la altura de las correas de los hombros 17 Cuidado y mantenimiento 18 Warnhinweise 5 Inhaltsverzeichnis 8 Mono Konfiguration 10 Duo Konfiguration 11 Stückliste 12 1 Sitz m...

Страница 9: ...10 Διαμόρφωση για δύο παιδιά 11 Λίστα εξαρτημάτων 12 1 Συναρμολογήστε το κάθισμα 13 2 Τοποθέτηση καθίσματος 14 3 Θήκη καλύμματος τσέπης 14 4 Τοποθέτησηπροστατευτικήςμπάρας 15 5 Ρυθμίστε το θόλο 15 6 Ασφάλιση παιδιού στο κάθισμα 16 7 Ρύθμιση ύψους ζώνης ώμων 17 Φροντίδα και Συντήρηση 18 ...

Страница 10: ...10 ContoursBaby com ONE CHILD CONFIGURATIONS See full list on ContoursBaby com ...

Страница 11: ...ContoursBaby com 11 TWO CHILDREN CONFIGURATIONS See full list on ContoursBaby com ...

Страница 12: ...ND SEAT FRAME Armature du deuxième siège Armazón del segundo asiento Rahmen für zweiten Sitz Telaio per il secondo sedile Πλαίσιο δεύτερου καθίσματος RIGHT SEAT HUB Moyeu du siège droit Buje del asiento derecho Rechtes Sitzverbindungsstück Mozzo del sedile destro Αφαλός δεξιού καθίσματος NAPPER BAR Barre d appui Barra acolchada Schutzbügel Barra per sonnellini Προστατευτική μπάρα ...

Страница 13: ...ContoursBaby com 13 ASSEMBLE SEAT 1 1 x2 1 1 1 2 1 3 x2 2 2 x2 ...

Страница 14: ...14 ContoursBaby com ATTACH SEAT TO REMOVE x2 2 1 x2 2 2 2 1 1 1 2 2 x2 POCKET COVER STORAGE 3 1 1 1 2 2 ...

Страница 15: ...ContoursBaby com 15 1 2 2 1 ATTACH NAPPER BAR 4 1 CHILD IN OUT TO REMOVE x2 5 1 ADJUST CANOPY ...

Страница 16: ...16 ContoursBaby com SECURE CHILD IN SEAT 6 1 6 2 6 4 6 5 6 3 ...

Страница 17: ...ContoursBaby com 17 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 ADJUST SHOULDER STRAP HEIGHT 7 1 7 2 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 ...

Страница 18: ...inem feuchten Lappen und reiben Sie diese dann mit einem Tuch trocken Entfernen Sie Flecken vom Stoff mit einer milden Seifenlösung Sollte der Kinderwagen nass werden reiben Sie ihn mit einem weichen Tuch trocken um Rostbildung am Metallgestell zu vermeiden Bei der Lagerung des Kinderwagens ist zu beachten dass Sie niemals andere Gegenstände auf oder in ihm lagern da dies den Kinderwagen beschädig...

Страница 19: ...ContoursBaby com 19 ...

Страница 20: ...sBaby com Contours United States 1100 W Monroe St Chicago IL 60607 1 888 226 4469 customerservice contoursbaby com Contours Europe Windmolen 22 7609 NN Almelo The Netherlands 31 548 659096 europe contoursbaby com ...

Отзывы: