Continental Platinum PLATINUM CP43609 Скачать руководство пользователя страница 5

13

14

GB

GB

GB

GB

•  Do not fill in water if the appliance is hot. Always turn off the appliance

and cool down before filling in water.

•  Use fresh and cold water only.

•  The coffee/espresso pot may only be used with a closed cover and in

combination with this appliance.

• 

Never switch on the appliance without any water in the water

tank.

INTENTED USE

• This appliance is for household use only and has to be used to brew

coffee and espresso. The appliance is not meant for the commercial or

industrial use.

BEFORE INITIAL USE

• Remove all packaging material.

•  Clean the unit as described under 

Cleaning and Care.

• 

Important!

Before initial use, perform two to three run-throughs with

both, the coffee and espresso machine, without coffee, as described in

the following. Open the steam valve when preparing espresso for

approx. 5-10 seconds to clean the pipe of the steam nozzle. Small

quantities of smoke and smell may emit at the first run, this is normal.

After the run-throughs rinse all detachable parts with hot water.

OPERATION

Espresso preparing

• Pull out the power cord 

(10)

of the power cord storage 

(9)

at the back

side of the device. Do 

NOT

connect the power plug with the power

supply. 

•  Open the cover 

(3)

.

•  The espresso pot has markings for the amount of water filling for 2

and 4 cups of espresso. Mind these markings to prepare the

corresponding number of espresso cups. Open the espresso machine

lock 

(1)

and fill in the corresponding water quantity into the water tank

(2)

with support of the espresso pot 

(22)

.

•  Turn the lock tightly.

•  Insert the espresso filter 

(24)

into the espresso filter holder 

(23)

and

fold the filter lock 

(25)

over the edge of the filter.

•  Put the corresponding amount of espresso coffee into the filter with the

measuring spoon 

(28)

. Mind the markings inside the espresso filter. 

•  Press the coffee softly with the head of measuring spoon 

(27)

.

However, do not press too tightly as this can cause congestion and

overflowing. Remove surplus coffee powder from the edge of the

espresso filter to ensure a good fit at the filter holder photo. The

topmost marking in the filter may not be exceeded. 

•  Pull back the filter lock 

(25)

with the thumb and insert the espresso

filter holder from below in the filter holder 

(18)

. The handle 

(26)

of the

espresso filter holder must show on the arrow 

Turn the handle of

the espresso filter holder to the right on position 

LOCK

until stop.

•  Put the collection tray 

(15)

with an inserted grid 

(16)

in the tray holder 

(14)

than 30mA. Ask your electrician for advice.

• Make sure that there is no danger that the cord or extension cord may

inadvertently be pulled or cause anyone to trip when in use.

• If an extension cord is used it must be suited to the power consumption

of  the  appliance,  otherwise  overheating  of  the  extension  cord  and/or

plug may occur.

• This appliance is not suitable for commercial use nor for use in the open

air.

• Never leave the appliance unattended while it is in use.

• Children cannot recognise the dangers involved in the incorrect use of

electrical appliances. Therefore never allow children to use household

appliances without supervision.

• Always remove the plug from the socket when the appliance is not in

use and each time before it is cleaned.

Danger!

Nominal voltage is still present in the appliance as long as the

appliance is connected to the mains socket.

• Switch the appliance off before disconnecting from the mains.

• Never use the cord to carry the appliance.

SPECIAL SAFETY ADVICE

• Only fill cold and decalcified water into the water tank.

• 

Danger of burns:

The cabinet and metal parts will get hot during

operation.

•  Do not move the appliance while hot water is filled in.

•  Only connect the appliance with the power supply system when both

switches are in 

0

position.

•  During operation the espresso machine is pressurized. Before you

take off the filter holder, let the steam come out of the steam nozzle.

•  The water tank must be always filled with enough water. Use the

appropriate markings to measure the exact amount of water.

•  The coffee and espresso pot must only be used in combination with

this appliance. Extremely hot or extremely cold liquids must not be

filled into the pots. 

•  Do not use accessories which are not supplied with the packaging or

which are not provided by the manufacturer.

•  The power cord must not wind round the appliance. It has to wind

round the its bottom side and keep the cord always away from the

appliance’ hot surfaces.

•  The appliance must always be placed at a stable, flat and anti-skidding

surface. Otherwise it might cause injuries or damages on the

appliance.

•  Never switch on the appliance, without placing the pots under their

outlets.

• 

Danger of burns! 

The cabinet will get hot during operation. Only hold

the coffee/espresso pot on its handle, because it will get warm during

operation. Likewise, upcoming damp of the hot filter might cause

burns.

•  Do not use the pots, when they are damaged or have loosened

handles.

51

52

las partes 

calientes del 

aparato.

• El 

aparato debe 

siempre ser 

colocado sobre 

una superficie 

estable, lisa

y antideslizante. 

Sino el 

aparato podría 

sufrir daños. 

• Nunca 

encienda el 

aparato sin 

haber antes 

puesto los 

recipientes en 

su

lugar.

• 

¡Peligro de 

quemaduras!

El asa 

se pondrá 

caliente durante 

el

funcionamiento. Tome 

la cafetera 

de café 

normal/exprés por 

su asa, 

ya

que

 s

e p

ond

rá 

cal

ien

te 

dur

ant

e e

l p

roc

eso

. A

sim

ism

o, 

el 

vap

or

expulsado por 

el filtro 

caliente puede 

causarle quemaduras.

• No 

use los 

recipientes, cuándo 

estén dañados 

o tengan 

asas aflojadas.

• No 

añada agua 

si el 

recipiente está 

caliente. Siempre 

apague el 

aparato

y déjelo 

enfriar antes 

de rellenarlo 

de agua.

• Use 

únicamente agua 

fría y 

fresca.

• La 

cafetera de 

café normal/exprés 

solo debe 

ser usada 

en combinación

con una 

tapa cerrada 

y con 

este aparato.

• 

Nunca encienda 

el electrodoméstico 

sin agua 

en el 

tanque.

USO RECOMENDADO

•Este 

electrodoméstico es 

para uso 

doméstico y 

solo debe 

usarse para

preparar café 

y espresso. 

El electrodoméstico 

no está 

diseñado para

uso comercial

oindustrial.

ANTES DEL

PRIMER USO

•Retire 

todo el 

embalaje.

• Limpie 

la unidad 

tal y 

como se 

describe en 

la sección 

de 

Cuidados y

Limpieza

.

• 

¡Importante!

Antes del 

primer uso, 

lleve a 

cabo dos

o tres

realizaciones con 

la cafetera 

de café 

y la 

de exprés, 

sin café, 

tal como

se describe 

a continuación. 

Abra la 

válvula de 

vapor mientras 

prepara

espresso durante 

aproximadamente 5-10 

segundos para 

limpiar el

tubo de 

la boquilla 

de vapor

. Ciertas 

cantidades de 

humo y 

de olor

serán emitidas 

en la 

primera realización, 

esto es 

normal. Tras 

todas

las realizaciones 

enjuague todas 

las partes 

desmontables con 

agua

caliente.

FUNCIONAMIENTO

Preparando un 

café exprés 

(espresso)

•Saque 

el cable 

de corriente 

(10)

del lugar 

para guardar 

el cable 

(9)e

n

la parte 

trasera del 

aparato. NO

conecte el 

aparato a 

la corriente.

• Abra 

la tapa 

(3).

• La 

cafetera de 

café exprés 

tiene unas 

marcas con 

la cantidad 

de agua

necesaria para 

2 y 

4 tazas 

de espresso. 

Considere estas 

marcas para

preparar el 

correspondiente número 

de tazas 

de café 

exprés. Abra 

el

cierre de 

la máquina 

de café 

(1)

y rellénelo 

con la 

cantidad

correspondiente de 

agua en 

el depósito 

de agua 

(2)con 

soporte de 

la

cafetera de 

espresso 

(22).

• Gire 

el cierre 

ajustándolo.

• Inserte 

el filtro 

de espresso 

(24)

en su 

soporte 

(23)

y pliegue 

el cierre

del filtro 

(25)

sobre el 

filo del 

filtro.

manerao 

si el 

cable o 

el enchufe 

presentan daños. 

En caso 

de daño,

lleve el 

aparato a 

una tienda 

de reparaciones 

eléctricas para 

que sea

examinado y 

reparado si 

fuese necesario.

•Nunca 

intente reparar 

Ud. mismo 

el aparato. 

Puede dar 

lugar a 

una

descarga eléctrica!

•No 

permita que 

el cable 

cuelgue sobre 

bordes afilados 

y manténgalo

bien apartado 

de objetos 

calientes y llamas 

vivas. Desconecte 

la unidad

del tomacorriente 

de pared 

solamente cogiéndolo 

por el 

enchufe.

•P

ara

 u

na 

pro

tec

ció

n a

dic

ion

al 

se 

pue

de 

col

oca

r u

n i

nte

rru

pto

r

diferencial, para 

una intensidad 

no mayor 

a 30mA, 

en la 

instalación del

hogar. Consulte 

con su 

electricista para 

mayor información.

•V

erifique que 

no exista 

peligro de 

que el 

cable de 

la unidad 

o un 

cable

de prolongación 

sean accidentalmente 

arrancados o 

que se 

pueda

tropezar con 

ellos miestras 

están en 

uso.

•Si 

se utiliza 

un cable 

prolongador debe 

ser el 

adecuado para 

el

consumo eléctrico 

del aparato, 

porque lo 

contrario puede 

dar lugar 

a un

calentamiento del 

mismo cable 

prolongador o 

del enchufe.

•Este 

aparato no 

es apropiado 

para su 

utilización comercial 

ni para

utilizarse al 

aire libre.

•Nunca 

deje la 

unidad desatendida 

cuando se 

está utilizando.

•Los 

niños no 

pueden reconocer 

los peligros 

que implican 

la utilización

incorrecta de 

los aparatos 

eléctricos, por 

lo tanto, 

no permita 

nunca que

los niños 

utilicen aparatos 

domésticos sin 

supervisión.

•Desenchufe 

siempre el 

aparato cuando 

no esté 

en uso 

y también

cuando se 

disponga a 

limpiarlo.

Atenciòn!

El voltaje 

indicado persiste 

en cuanto 

el aparato 

estè

conectado a 

la toma 

de corriente.

•Apague 

el aparato 

antes de 

desenchufarlo.

•No 

sostenga el 

aparato por 

el cable.

CONSEJOS ESPECIALES 

DE SEGURIDAD

•Use 

únicamente agua 

decalcificada y 

fría en 

el depósito 

de agua.

• 

Peligro de 

quemaduras:

El asa 

y las 

partes metálicas 

se calentarán

mucho durante 

el proceso.

• Nunca 

mueva el 

aparato cuándo 

contenga en 

su interior 

agua caliente.

• Conecte 

el aparato 

a la 

red eléctrica 

siempre que 

haya comprobado 

que

ambos interruptores 

están en 

la posición 

0.

• Durante 

el proceso 

la máquina 

de espresso 

está presurizada. 

Antes de

quitar el 

soporte del 

filtro, deje 

que el 

vapor termine 

de salir 

por la

boquilla de 

vapor.

• El 

depósito de 

agua deberá 

estar siempre 

relleno con 

suficiente agua.

Use las 

marcas adecuadas 

para medir 

la cantidad 

exacta de 

agua.

• La 

cafetera y 

la cafetera 

exprés (espresso) 

solo deben 

ser usadas 

en

combinación con 

este electrodoméstico. 

Líquidos extremadamente

calientes o 

fríos no 

deben ser 

vertidos en 

las cafeteras.

• No 

use accesorios 

que no 

hayan sido 

suministrados en 

el embalaje 

o

que no 

provengan del 

fabricante.

• El 

cable de 

alimentación no 

debe ir 

enrollado alrededor 

del aparato.

Debe ser 

enrollado en 

su parte 

trasera y 

mantenido siempre 

alejado de

E

E

E

E

Содержание PLATINUM CP43609

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO CP43609 MODEL CP43609 Estaci n de Caf 3 en 1 Coffee Station 3 in 1...

Страница 2: ...utilice el aparato con las manos h medas sobre un suelo h medo o cuando el aparato mismo est mojado No toque el enchufe con las manos h medas o mojadas Verificar el cable y el enchufe con regularidad...

Страница 3: ...ona cualificada antes de utilizarlo nuevamente La no observancia de esta regla podria causar una descarga electrica fatal No ententar abrir el alojamiento sin la ayuda de un experto No coloque ninguna...

Страница 4: ...os o tres realizaciones con la cafetera de caf y la de expr s sin caf tal como se describe a continuaci n Abra la v lvula de vapor mientras prepara espresso durante aproximadamente 5 10 segundos para...

Страница 5: ...e a cabo dos o tres realizaciones con la cafetera de caf y la de expr s sin caf tal como se describe a continuaci n Abra la v lvula de vapor mientras prepara espresso durante aproximadamente 5 10 segu...

Страница 6: ...ua agregada haya pasado coloque el control de vapor y de espresso 19 en la posici n de O y el control I O 13 en la posici n O para apagar el aparato El indicador luminoso de potencia en ese bot n se a...

Страница 7: ...s de I O se encender y comenzar el proceso de preparaci n Tras aproximadamente 2 o 3 minutos el agua se calentar y el caf expr s empezar a verter sobre la cafetera de espresso Cu ndo todo el agua agre...

Страница 8: ...eguridad Antes de limpiar desconecte el aparato y d jelo enfriarse Tire los restos del filtro de caf de la m quina de caf normal expr s desech ndolos de acuerdo con las normas de reciclado Retire el s...

Страница 9: ...aparato y d jelo enfriarse Tire los restos del filtro de caf de la m quina de caf normal expr s desech ndolos de acuerdo con las normas de reciclado Retire el soporte del filtro espresso gir ndolo a l...

Страница 10: ...su reparaci n O sustituci n Los defectos ocasionados por una manipulaci n incorrecta del aparato y los que se originen tras la intervenci n de otros reparadores O la incorporaci n de piezas que no cor...

Отзывы: