background image

8

Conti Sanitärarmaturen GmbH, Hauptstraße 98, 35435 Wettenberg | Telefon: +49 641 98221 0 | Fax: +49 641 98221 50 | [email protected]

www.conti.plus | gültig ab 01/2018 | Artikelnummer CONDOK0030005 | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten

Montage | installation

Warmlufttrockner | warm air dryer

Wandbefestigung | wall mounting

Mitgelieferte Bohrschablone (CONDOK0030006) mit rückstandsfreiem Klebeband an 
gewünschter Wandposition befestigen. (Absolut-horizontale Ausrichtung beachten)

Fasten the drilling template (CONDOK0030006) with residue-free adhesive tape to the desired 
wall position. (observe absolute-horizontal alignment)

1.

Markierungen "A" im jeweiligen Mittelpunkt mit passendem Markierwerkzeug auf 
Wand übertragen. (4 Löcher)

Use an appropriate marking tool to transfer markings "A" in the respective center to the wall. 
(4 holes)

2.

Löcher zur Einbringung von Dübeln bohren. (35mm tief)
(Wandmaterial beachten - geeignete Bohrer verwenden)
(Bohrlochgröße passend für Dübel für 8mm Schrauben)

Drill holes for inserting dowels. (35mm deep)
(observe wall material - use suitable drills)
(drill hole size suitable for dowels for 8mm screws)

3.

Dübel im jeweiligen Bohrloch versenken. 
(Wandmaterial beachten - geeignete Dübel verwenden)
Anschließend Montageplatte mit 8mm Schrauben fixieren.

Sink the dowel in the respective borehole. 
(observe wall material - use suitable dowels)
Then fix the mounting plate with 8mm screws.

4.

Montagehöhe | mounting height

für Erwachsene | 

adults

1150 mm

für Kinder | 

children

950 mm

Rollstuhlfahrer | 

wheelchair users

950 mm

Bei Montage mehrerer Geräte nebeneinander, Mindestabstand von 600 mm einhalten. 
Montage direkt über Handwaschbecken, Tischplatte o.ä. ist zu vermeiden. 

Ausnahme CONT21200850244 / Einbauvariante: 300mm Abstand zwischen Unterkante 
Sensor und Oberkante Waschbecken / Tischplatte wird empfohlen

If several devices are mounted next to each other, a minimum distance of 600 mm must be maintained. 
Avoid mounting directly above hand basin, tabletop or similar. 

Exception CONT21200850244 / installation variant: 300mm distance between lower edge of sen-
sor and upper edge of washbasin / table top is recommended

!

Hinweis | Note: 

Montagehöhe 

gemessen vom 

Fußboden bis zur 

Unterkante des 

Geräts.

Mounting height 

measured from floor to 

lower edge of the unit.

Содержание cont21200810247

Страница 1: ...it IR Sensor hand dryer with IR sensor passend für suitable for CONT21500810246 weiß white CONT21200810247 Edelstahl gebürstet brushed stainless steel CONT21200850244 Edelstahl gebürstet Spiegel brushed stainless steel mirror CONT21200810288 Edelstahl gebürstet brushed stainless steel ...

Страница 2: ...n und Demontage was serführender Bauteile und Armaturenkompo nenten unterbrechen Vor und nach Montage Leitungen gemäß DIN EN 806 4 bzw ZVSHK Merkblatt Spülen Desinfizieren und Inbetriebnahme von Trink wasserinstallationen spülen Produkt in frostfreier trockener Umgebung lagern Befestigungsmaterial im Lieferumfang auf Verwendbarkeit für aktuelle Wandbeschaf fenheit prüfen Nur Befestigungsschrauben ...

Страница 3: ...ata Disconnect the water supply before assembly and disassembly of water bearing compo nents and fittings Before and after installation flush pipes in ac cordance with DIN EN 806 4 or ZVSHK leaflet Flushing disinfecting and commissioning of drinking water installations Store product in a frost free dry environment Check the fixing material in the scope of deli very for usability for current wall c...

Страница 4: ...ung nominal power 1600 W Heizleistung heating power 450 900 W Motorleistung engine power 350 700 W Geräuschpegel noise level 78 dB A Max Luftstrom max air stream 2 20 m Min 2 20 m min Max Luftgeschwindigkeit max air velocity 75 100 m Sek 75 100 m sec Max Luftaustrittstemperatur max air outlet temperature 60 C Nettogewicht net weight 5 8 Kg Schutzart protection class IPX1 Prüfzeichen approval mark ...

Страница 5: ...er 1600 W Heizleistung heating power 450 900 W Motorleistung engine power 350 700 W Geräuschpegel noise level 78 dB A Max Luftstrom max air stream 2 20 m Min 2 20 m min Max Luftgeschwindigkeit max air velocity 75 100 m Sek 75 100 m sec Max Luftaustrittstemperatur max air outlet temperature 60 C Nettogewicht net weight 5 8 Kg Schutzart protection class IPX1 Prüfzeichen approval mark Aktivierung act...

Страница 6: ... Heizleistung heating power 450 900 W Motorleistung engine power 350 700 W Geräuschpegel noise level 78 dB A Max Luftstrom max air stream 2 20 m Min 2 20 m min Max Luftgeschwindigkeit max air velocity 75 100 m Sek 75 100 m sec Max Luftaustrittstemperatur max air outlet temperature 60 C Nettogewicht net weight 6 9 Kg Schutzart protection class IPX1 Prüfzeichen approval mark Aktivierung activation Ü...

Страница 7: ...che und maßliche Änderungen vorbehalten Montage installation Warmlufttrockner warm air dryer technische Zeichnung technical drawing Hinweis Note Diese Abbildungen stellen keine Bohrschablone dar Bitte Bohrschablone CONDOK0030006 verwenden These illustrations do not represent a drilling template Please use CONDOK0030006 drilling template Transportsicherung vor Montage entfernen Remove the transport...

Страница 8: ... 35mm deep observe wall material use suitable drills drill hole size suitable for dowels for 8mm screws 3 Dübel im jeweiligen Bohrloch versenken Wandmaterial beachten geeignete Dübel verwenden Anschließend Montageplatte mit 8mm Schrauben fixieren Sink the dowel in the respective borehole observe wall material use suitable dowels Then fix the mounting plate with 8mm screws 4 Montagehöhe mounting he...

Страница 9: ...hung der Schraube am Zeitschalter ist der Aktivierungsabstand veränderbar Aktivierungsabstand vergrößern Drehung im Uhrzeigersinn Aktivierungsabstand verkleinern Drehung gegen den Uhrzeigersinn Der Trockner startet automatisch wenn die Hände in den Aktivierungsbereich gehalten werden und stoppt automatisch 4 Sekunden nach Entfernen der Hände aus diesem Bereich Trockner nur mit montiertem und gesch...

Страница 10: ...rmittel und Padschwämme zu Schäden führen kann Vorzugsweise Reinigungstextilien verwendet wer den die möglichst wenig Partikel binden können Gewirkte Tücher sind eher geeignet als gewebte Hinweis Auch Rückstände von Körperpflegemitteln können Schäden verursachen und müssen un mittelbar nach Benutzung der Armaturen und Accessoires mit klarem kalten Wasser rückstands frei abgespült werden Bei bereit...

Страница 11: ...nts and pad spon ges may cause damage Preferably cleaning textiles are used which bind as few particles as possible Woven fabrics are more suitable than woven Tip Residues of body care products can also cause damage and must be rinsed off immediately after using the fittings and accessories with clear cold water without leaving any residue Damage to surfaces that have already been damaged will pro...

Страница 12: ...Conti Sanitärarmaturen GmbH Hauptstraße 98 D 35435 Wettenberg Tel 49 641 98221 0 Fax 49 641 98221 50 info conti plus www conti plus ...

Отзывы: