background image

 

 

Information générales 

Préface

 

Cet appareil est construit selon les dernières technologies et ne nécessite aucun entretien particulier. 

Consort

 

certifie que cet appareil a été contrôlé et vérifié sévèrement à l'usine avant livraison afin de convenir aux 
exigences définies par le contrat d'achat. Néanmoins, il peut y avoir des différences dans les dimensions ou 
autres caractéristiques physiques. 

La température d'utilisation normale doit être entre 0° et 40°C. N'utilisez jamais l'appareil dans un lieu humide 
(>95 %) ou à une température très basse (condensation d'eau!). 

Fabricant 
Consort bvba 
Parklaan 36 

 

Tel (+32)(14)41 12 79 

B2300 Turnhout   

Fax (+32)(14)42 91 79 

Belgium  

 

E-mail: [email protected] 

Garantie 

Cet appareil (sauf tous les accessoires) est garanti pendant trente-six (36) mois, à partir de la date d'expédition 
départ usine, contre toute faute du matériel et main d’œuvre. 

Consort

 réparera gratuitement chaque appareil 

défectueux, qui lui est retourné, à condition que l'appareil a été utilisé dans des conditions normales de 
laboratoire selon les limitations opérationnelles et les procédés d'entretien de ce mode d'emploi et que le défaut 
n'est pas dû à un accident, une adaptation, un mal-traitement ou un abus. Avant de retourner, aux frais de 
l'utilisateur, tout appareil pour réparation sous garantie, il faut d'abord obtenir l'approbation de 

Consort

Consort

 décline toute responsabilité pour des dommages éventuels causés par l'usage ou la manipulation de ses 

produits. 

Service 

En cas de retour de cet appareil pour service après vente, 

NE PAS

 renvoyer les accessoires suivants, sauf s'ils 

sont suspects: 

Mode d'emploi 
Câbles 
Accessoires 

En cas de mauvais fonctionnement sérieux, arrêtez d'utiliser l'appareil immédiatement et consultez votre agent 

Consort

 local. 

Batteries 

Les batteries peuvent être remplacées en ouvrant le couvercle dans le fond du boîtier. N'utilisez que des batteries 
NiMH! 

Adaptateur secteur 

Raccordez l’adaptateur secteur à l’entrée DC. 

Le clavier 

F1, F2

  = 

Fonction variable, sélectionne la fonction affichée à l'écran

 

OK

 

Validate 

STORE

  = 

Mémoriser des données 



 

Boutons pour entrer manuellement une valeur ou pour choisir une fonction. 

ON/OFF

 = 

Allumer ou éteindre l’appareil. 

 

 

 

Содержание LabArt C51

Страница 1: ...MANUAL HANDLEIDING MODE D EMPLOI ANLEITUNG Rev 03 2021 LabArt C51...

Страница 2: ...C51 Input CH1 Conductivity TDS SAL Input CH2 pH mV Dissolved Oxygen Input C Temperature Pt1000 STORE F2 F1 OK...

Страница 3: ...k 6 Data opslag in het intern geheugen 6 Information g n rales 7 Configure 8 Mesure 8 Calibration 8 Bonnes Pratiques de Laboratoire 9 Collection de donn es dans la m moire interne 9 Allgemeine Informa...

Страница 4: ...hout charge provided the equipment has been used under normal laboratory conditions and in accordance with the operating limitations and maintenance procedures in this instruction manual and when not...

Страница 5: ...rodes always with distilled water after use and store them in a 3 4 M KCl solution mV 1 Immerse the electrodes in a standard solution of known potential Select CALIBRATE and press OK or SELECT F2 Adju...

Страница 6: ...on rate must be at least 10 cm s 4 Rinse the electrode always after use and store it in distilled water Good Laboratory Practice 1 Press CALIBRATE F1 to go to the calibration menu 2 Select GLP and pre...

Страница 7: ...eden volgens de werkvoorschriften en onderhoudsprocedures uit deze gebruiksaanwijzing en wanneer de oorzaak van het defect niet een ongeluk een aanpassing verkeerd gebruik of misbruik is Er moet eerst...

Страница 8: ...af 4 Na gebruik de elektroden steeds met gedistilleerd water reinigen en vervolgens in een 3 4 M KCl oplossing bewaren mV 1 Dompel de elektroden in een ijkoplossing van gekend potentiaal Kies IJKEN d...

Страница 9: ...ktrode steeds schoon na gebruik en bewaar ze dan in gedistilleerd water Goede Laboratorium Praktijk 1 Druk op KALIBREREN F1 om naar het kalibratiemenu te gaan 2 Kies GLP en druk op OK om een volledig...

Страница 10: ...s conditions normales de laboratoire selon les limitations op rationnelles et les proc d s d entretien de ce mode d emploi et que le d faut n est pas d un accident une adaptation un mal traitement ou...

Страница 11: ...dans la solution mesurer Lisez la valeur donn e 4 Apr s usage rincez toujours les lectrodes avec de l eau distill e et immergez les dans une solution de 3 4 M KCl mV 1 Plongez les lectrodes dans une...

Страница 12: ...lution mesurer Lisez la valeur donn e Il est obligatoire d agiter la solution pendant les mesures pour favoriser son homog n it La vitesse de courant doit tre au moins 10 cm s 5 Apr s usage rincez tou...

Страница 13: ...malen Laboratoriumskonditionen und der Gebrauchsanleitung gem verwendet wurde nicht jedoch bei einem Unfall falscher Behandlung und Handhabung oder Modifikation des Ger tes Bevor ein Ger t w hrend der...

Страница 14: ...lliertem Wasser werden diese in die Probenl sung eingetaucht und der Me wert kann abgelesen werden 4 Nach jedem Gebrauch die Elektroden mit destilliertem Wasser sp len und in einer 3 5 M KCl L sung au...

Страница 15: ...Dabei sollte die Anstr mgeschwindigkeit mindestens 10 cm s betragen 3 Sp len Sie die Elektrode nach jedem Gebrauch und bewahren Sie sie in destilliertem Wasser auf Gute Laborpraxis 1 Dr cken Sie KALIB...

Страница 16: ...erature Coefficient natural waters EN27888 SALINITY Range 0 70 ppt Resolution 0 1 ppt TDS Range 0 100 g l Resolution 0 1 mg l DISSOLVED OXYGEN Range 0 20 mg l 0 200 Resolution 0 05 mg l 0 5 Accuracy 1...

Страница 17: ...0 9 21 10 01 12 00 5 C 1 85 3 99 7 08 9 45 10 24 12 56 10 C 1 89 3 99 7 06 9 38 10 18 12 35 20 C 1 96 3 99 7 02 9 26 10 06 12 14 25 C 2 00 4 00 7 00 9 21 10 01 12 00 30 C 2 03 4 01 6 99 9 16 9 87 11 8...

Страница 18: ...DIRECTIVE 2004 108 EC EN61326 1 Consort bvba Parklaan 36 B 2300 Turnhout Belgium Tel 32 0 14 41 12 79 Fax 32 0 14 42 91 79 Sales sales consort be The electro magnetic susceptibility has been chosen at...

Страница 19: ...epaid by sender provided the equipment has been used under normal laboratory conditions and in accordance with the operating limitations and maintenance procedures described in the instruction manual...

Отзывы: