Conrad CV Mobil 4000 Скачать руководство пользователя страница 4

54

Afvoering

Indien de zendontvanger CV Mobil niet meer in werking gesteld kan worden, dient u
het toestel volgens de geldende wettelijke voorschriften in te leveren. Gelieve deze
bepalingen in acht te nemen omwille van het milieu.

Reiniging en onderhoud

U dient de zendontvanger CV Mobil vóór reiniging en onderhoud
van de stroombron los te koppelen.

reinigt de buitenkant van het toestel het best met een zachte, niet-pluizende en anti-
statische schoonmaakdoek. U mag in geen geval schuur- op oplosmiddelen gebrui-
ken. 

mag de zendontvanger CV Mobil enkel door een vakman laten repareren, die met de
hiermee verbonden gevaren en de desbetreffende voorschriften vertrouwd is.

Zelfs indien het toestel van alle stroombronnen losgekoppeld werd kunnen conden-
satoren in het toestel nog onder spanning staan.

mag het toestel niet openen. U mag het toestel tevens niet eigenhandig repareren of
afstellen, daar elke verandering of afstelling het vervallen van de bedrijfsvergunning
en/of de garantie- en reparatieclaims tot gevolg kan hebben. 
In geval van storingen bij de werking mag u het toestel niet meer gebruiken. Koppel
in een dergelijk geval het toestel los van de voedingsspanning.

7

Sicherheitshinweise

Bei Schäden, die durch Nichtbeachten der Anleitung verursacht
werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden, die
daraus resultieren, übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach-
oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht wer-
den, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt
jeder Garantieanspruch.

• Das Funkgerät strahlt im Sendebetrieb HF-Strahlung ab. Achten Sie daher auf

einen Sicherheitsabstand zur Antenne.

• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen

und/oder Verändern des Gerätes verboten.

• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verban-

des der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und
Betriebsmittel zu beachten.

• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über dem Gerät aus. Es besteht höchste Gefahr

eines Brandes. Sollte es dennoch zu einem solchen Fall kommen, trennen Sie das
Gerät sofort von der Spannungsquelle und wenden Sie sich an eine Fachkraft.

• Unter ungünstigen Lichtverhältnissen, z.B. Sonnenlicht, kann die Wahrnehmbar-

keit des Displays beeinträchtigt werden.

• Sollten Sie sich über den korrekten Anschluß nicht im Klaren sein oder sollten sich

Fragen ergeben, die im Laufe der Bedienungsanleitung nicht geklärt werden, so
setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fach-
mann in Verbindung.

• Der Einbau und Anschluß des Gerätes darf nur von einer Fachkraft durchgeführt

werden, die mit den damit verbundenen Vorschriften und Gefahren vertraut ist.

• Bitte beachten Sie als Kfz-Fahrer beim Funkbetrieb auch die Bestimmungen der

jeweils gültigen Straßenverkehrsordnung. Für den Funkbetrieb während der Fahrt
ist die Verwendung einer geeigneten Freisprecheinrichtung notwendig.

• Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vorgeschriebe-

nen Sicherheitshinweise und Auflagen.

• Änderung der technischen Daten und der Ausführung sind ohne Vorankündigung

vorbehalten.

Содержание CV Mobil 4000

Страница 1: ...echnische eisen bij het ter perse gaan Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden Copyright 2000 by Conrad Electronic Ned BV Printed in Germany 11 00 WM NL F GB D CONRAD IM INTERNET http www c...

Страница 2: ...sverzeichnis 4 Einf hrung 5 Zulassung Konformit t 5 Bestimmungsgem e Verwendung 6 Einzelbezeichnung 6 Sicherheitshinweise 7 Produktbeschreibung 8 Lieferumfang 8 Inbetriebnahme 8 Montage einer CB Funka...

Страница 3: ...tsch land anmelde und geb hrenfrei In anderen L ndern ist eine Einzel Zulassung erforderlich da die Frequenzen der Kan le 41 80 nicht harmonisiert sind Bei Verwendung als Feststation darf dieses Ger t...

Страница 4: ...rursacht wer den bernehmen wir keine Haftung In solchen F llen erlischt jeder Garantieanspruch Das Funkger t strahlt im Sendebetrieb HF Strahlung ab Achten Sie daher auf einen Sicherheitsabstand zur A...

Страница 5: ...n van een kanaal SCAN V r u de scanfunctie opstart dient u de ruisonderdrukking SQUELCH 8 zoals bij 2 beschreven werd in te stellen Indien de ruisonderdrukking niet juist ingesteld is kan het toestel...

Страница 6: ...aren vertrouwd is 11 Mikrofon Das Mikrofon wird mit dem 6 poligen Stecker in die Mikrofonbuchse 14 an der lin ken Ger tefrontseite angeschlossen Ohne Mikrofon ist kein Sende oder Empfangs betrieb m gl...

Страница 7: ...zeigt 6 Senden Zum Senden wird die im Mikrofon einge baute Sendetaste 2 gedr ckt und f r die Dauer der Durchsage gehalten Die Sen dekontroll LED 12 TX leuchtet Das Mikrofon sollte aus ca 5 cm Entfernu...

Страница 8: ...ze gebruiksaanwijzing U mag het toestel enkel door een vakman laten inbouwen en aansluiten die met de hiermee verbonden gevaren en de desbetreffende voorschriften vertrouwd is Gelieve als automobilist...

Страница 9: ...oved The device does not have to be registered in Germany Austria and most of the other European CEPT countries and is free of charge The device types CV Mobil 4012 and 8012 have been tested additiona...

Страница 10: ...connected to a 12 V max 15 V DC voltage source e g car battery The devices are to be used only in rooms not outside Prevent them from dampness A use different to the one described above damages the pr...

Страница 11: ...y a neuf chelons S de classi fication du signal de r ception Un chelon S correspond 6dB Cela signi fie que la tension l entr e d un r cep teur la valeur S3 est deux fois plus importante qu la valeur...

Страница 12: ...L appareil CV Mobil 4000 dispose d un dispositif pour commuter la tonalit de r ception 9 MODE M1 M2 Lors de l allumage une reproduction aigu de la tonalit de r ception est pr r gl e et indiqu e par le...

Страница 13: ...re 25 Radio operation 1 Switching on VOLUME Before you switch the device on for the first time the muting controller 8 SQUELCH has to be turned to the left turning the volume control button 13 VOLUME...

Страница 14: ...t de mettre le produit en ser vice Assurez vous que l appareil est adapt au domaine d appli cation pour lequel il est pr vu 27 10 Connecting socket for an external additional loudspeaker EXT SP The de...

Страница 15: ...cateur de mode de service ou sig nal sonore de r ception L illustration montre le mod le CV Mobil 4000 Les appareils CV Mobil 4012 et CV Mobil 8012 ne diff rent que de fa on insignifiante de l illustr...

Страница 16: ...das Modell CV Mobil 4000 Die Ger te CV Mobil 4012 und CV Mobil 8012 weichen geringf gig von der Abbildung ab 9 LED s Betriebsart oder Empfangston anzeige M1 M2 bzw AM FM 10 Kanalanzeige 11 LED Empfan...

Страница 17: ...sluitbus 16 voor een externe luidspreker met 4 8 Ohm aansluitimpedantie Deze aansluit bus vindt u op de achterkant van de toe stellen Bij 4 Ohm dient het toelaatbaar vermogen van de luidspreker 4 Watt...

Страница 18: ...door de regelaar voor de geluids sterkte 13 VOLUME OFF naar rechts te draaien Het toestel staat op kanaal 9 modulatiesoort FM Het display licht op en de ontvangstruis wordt hoorbaar Op het LCD scherm...

Страница 19: ...altung 9 MODE M1 M2 Beim Einschalten ist eine helle Empfangstonwiedergabe ein gestellt und wird mit der LED Kontrollan zeige 13 M1 angezeigt Zum Umschal ten f r eine dunklere Empfangstonwie dergabe dr...

Страница 20: ...dB Dies bedeutet da die Empf ngereingangsspannung bei dem Wert S3 doppelt so hoch ist wie bei dem Wert S2 Mit den Radio Werten kann der Gegenstation mitgeteilt werden wie gut die Sprach bertragung ist...

Страница 21: ...ht gebruiken U mag het toestel niet aan nattigheid blootstellen Een andere hantering kan tot beschadiging van de zendontvanger CV Mobil lei den Dit is bovendien met gevaren zoals b v kortsluiting bran...

Страница 22: ...toegelaten Het toestel is in Duitsland Oosten rijk en de meeste andere Europese CEPT landen niet aan aanmelding en betalingen onderworpen De zendontvangers van het type CV Mobil 4012 en 8012 werden a...

Страница 23: ...rist you will also have to observe the respective road traffic regu lations during radio transmission An intercom device is absolutely necessary if you are using radio transmission while driving Obser...

Страница 24: ...on Pour la transmission maintenez appuy e la touche de transmission 2 incorpor e dans le microphone aussi longtemps que vous passez un message Le voyant lumineux de transmission 12 TX s allu me Emette...

Страница 25: ...he de l appareil Aucune transmission ou r ception n est possible sans raccordement de microphone La douille du microphone est raccor der selon le standard GDCH Affectation des broches vue du c t brasa...

Страница 26: ...rch function nor the stop function Press the button SCAN 7 to start the channel search run in ascendong order The channel run will stop at the first occupied channel Here the muting control will be op...

Страница 27: ...a Pour des raisons de s curit et d homologation CE toute modification non auto ris e et ou transformation du poste metteur r cepteur est interdite Dans les locaux professionnels il faut observer les i...

Страница 28: ...de l Allemagne revendiquent que les appareils radio CB 80 canaux pouvant utiliser les canaux 41 80 ne doivent pas nuire aux applications radio des pays voisins sur cette gamme de fr quence Pour cette...

Отзывы: