Conrad CV Mobil 4000 Скачать руководство пользователя страница 10

42

Données techniques

Alimentation en tension .........................: 15V au max., normalement 13,2V 

Consommation de courant ....................: en mode AM

: 580 mA

en mode FM

: 980 mA

en mode de réception : 150 mA

Plages de fréquence :
CV Mobil 4000 .......................................: FM 26,965 - 27,405 MHz

CV Mobil 4012 .......................................: FM 26,965 - 27,405 MHz

AM 27,005 - 27,135 MHz

CV Mobil 8012 .......................................: FM 26,565 - 27,405 MHz

AM 27,005 - 27,135 MHz

Sensibilité de réception .........................: FM 1,4 (V/ EMK 20dB (S+N+D)/N  

( bruit + distance) / bruit
AM 1,2 (V/ 60% 20dB (S+N+D)/N

Fréquences intermédiaires.....................: 1. FI à 10,695 MHz

2. FI à    455 MHz

Puissance de sortie à basse fréquence .: 1,9 Watt / 8 

Balayage de fréquence ..........................: 2 kHz max. / FM

Degré de modulation .............................: 95% max.  AM

Tolérance de fréquence .........................: max. +-600Hz

Suppression d'ondes harmoniques/
parasitaires.............................................:

4 x 10-9 W

2,5 x 10-7 W

Dimensions (L X H X P)  .........................: env. (165 x 130 x 31) mm

19

Prescribed use

The devices of the CV Mobil series have been developed for the use as built-in radio
equipment for CB radio transmission with a maximum transmitting power of 4 Watt.

The product must only be connected to a 12 V (max. 15 V) DC voltage source (e. g.
car battery). 

The devices are to be used only in rooms, not outside. Prevent them from dampness.

A use different to the one described above damages the product. Moreover, this
involves dangers, like e. g. short-circuit, burning, electric shock etc. . The enti-
re product must not be modified or rebuilt and the housing must not be opened!

Designation of individual parts

1. Signalling button

2. Transmitting button

3. UP tuning button

4. Down tuning button

5. Button for priority channel 9

6. Button for receiving-sound change

over *

7. Button for automatic channel-search

run

8. Muting cont ASQ

9. LED operating-mode and receiving-

sound display

* CV-Mobil 4012/8012 AM/FM-switch.

(The Figure shows model CV Mobil 4000. The devices CV Mobil 4012 and CV Mobil
8012 deviate slightly from the Figure above)1M2

10. LED channel display

11. LED reception control display 

12. LED transmission control display 

13. Volume-control button

14. 6-pin connecting socket for micro-

phone

15. Socket (2.5 mm) for external S-meter

16. Socket (3.5 mm) for additional louds-

peaker

17. Power-supply connection (DC 13.2 V)

18. Connecting socket for antenna SO

239.5

Содержание CV Mobil 4000

Страница 1: ...echnische eisen bij het ter perse gaan Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden Copyright 2000 by Conrad Electronic Ned BV Printed in Germany 11 00 WM NL F GB D CONRAD IM INTERNET http www c...

Страница 2: ...sverzeichnis 4 Einf hrung 5 Zulassung Konformit t 5 Bestimmungsgem e Verwendung 6 Einzelbezeichnung 6 Sicherheitshinweise 7 Produktbeschreibung 8 Lieferumfang 8 Inbetriebnahme 8 Montage einer CB Funka...

Страница 3: ...tsch land anmelde und geb hrenfrei In anderen L ndern ist eine Einzel Zulassung erforderlich da die Frequenzen der Kan le 41 80 nicht harmonisiert sind Bei Verwendung als Feststation darf dieses Ger t...

Страница 4: ...rursacht wer den bernehmen wir keine Haftung In solchen F llen erlischt jeder Garantieanspruch Das Funkger t strahlt im Sendebetrieb HF Strahlung ab Achten Sie daher auf einen Sicherheitsabstand zur A...

Страница 5: ...n van een kanaal SCAN V r u de scanfunctie opstart dient u de ruisonderdrukking SQUELCH 8 zoals bij 2 beschreven werd in te stellen Indien de ruisonderdrukking niet juist ingesteld is kan het toestel...

Страница 6: ...aren vertrouwd is 11 Mikrofon Das Mikrofon wird mit dem 6 poligen Stecker in die Mikrofonbuchse 14 an der lin ken Ger tefrontseite angeschlossen Ohne Mikrofon ist kein Sende oder Empfangs betrieb m gl...

Страница 7: ...zeigt 6 Senden Zum Senden wird die im Mikrofon einge baute Sendetaste 2 gedr ckt und f r die Dauer der Durchsage gehalten Die Sen dekontroll LED 12 TX leuchtet Das Mikrofon sollte aus ca 5 cm Entfernu...

Страница 8: ...ze gebruiksaanwijzing U mag het toestel enkel door een vakman laten inbouwen en aansluiten die met de hiermee verbonden gevaren en de desbetreffende voorschriften vertrouwd is Gelieve als automobilist...

Страница 9: ...oved The device does not have to be registered in Germany Austria and most of the other European CEPT countries and is free of charge The device types CV Mobil 4012 and 8012 have been tested additiona...

Страница 10: ...connected to a 12 V max 15 V DC voltage source e g car battery The devices are to be used only in rooms not outside Prevent them from dampness A use different to the one described above damages the pr...

Страница 11: ...y a neuf chelons S de classi fication du signal de r ception Un chelon S correspond 6dB Cela signi fie que la tension l entr e d un r cep teur la valeur S3 est deux fois plus importante qu la valeur...

Страница 12: ...L appareil CV Mobil 4000 dispose d un dispositif pour commuter la tonalit de r ception 9 MODE M1 M2 Lors de l allumage une reproduction aigu de la tonalit de r ception est pr r gl e et indiqu e par le...

Страница 13: ...re 25 Radio operation 1 Switching on VOLUME Before you switch the device on for the first time the muting controller 8 SQUELCH has to be turned to the left turning the volume control button 13 VOLUME...

Страница 14: ...t de mettre le produit en ser vice Assurez vous que l appareil est adapt au domaine d appli cation pour lequel il est pr vu 27 10 Connecting socket for an external additional loudspeaker EXT SP The de...

Страница 15: ...cateur de mode de service ou sig nal sonore de r ception L illustration montre le mod le CV Mobil 4000 Les appareils CV Mobil 4012 et CV Mobil 8012 ne diff rent que de fa on insignifiante de l illustr...

Страница 16: ...das Modell CV Mobil 4000 Die Ger te CV Mobil 4012 und CV Mobil 8012 weichen geringf gig von der Abbildung ab 9 LED s Betriebsart oder Empfangston anzeige M1 M2 bzw AM FM 10 Kanalanzeige 11 LED Empfan...

Страница 17: ...sluitbus 16 voor een externe luidspreker met 4 8 Ohm aansluitimpedantie Deze aansluit bus vindt u op de achterkant van de toe stellen Bij 4 Ohm dient het toelaatbaar vermogen van de luidspreker 4 Watt...

Страница 18: ...door de regelaar voor de geluids sterkte 13 VOLUME OFF naar rechts te draaien Het toestel staat op kanaal 9 modulatiesoort FM Het display licht op en de ontvangstruis wordt hoorbaar Op het LCD scherm...

Страница 19: ...altung 9 MODE M1 M2 Beim Einschalten ist eine helle Empfangstonwiedergabe ein gestellt und wird mit der LED Kontrollan zeige 13 M1 angezeigt Zum Umschal ten f r eine dunklere Empfangstonwie dergabe dr...

Страница 20: ...dB Dies bedeutet da die Empf ngereingangsspannung bei dem Wert S3 doppelt so hoch ist wie bei dem Wert S2 Mit den Radio Werten kann der Gegenstation mitgeteilt werden wie gut die Sprach bertragung ist...

Страница 21: ...ht gebruiken U mag het toestel niet aan nattigheid blootstellen Een andere hantering kan tot beschadiging van de zendontvanger CV Mobil lei den Dit is bovendien met gevaren zoals b v kortsluiting bran...

Страница 22: ...toegelaten Het toestel is in Duitsland Oosten rijk en de meeste andere Europese CEPT landen niet aan aanmelding en betalingen onderworpen De zendontvangers van het type CV Mobil 4012 en 8012 werden a...

Страница 23: ...rist you will also have to observe the respective road traffic regu lations during radio transmission An intercom device is absolutely necessary if you are using radio transmission while driving Obser...

Страница 24: ...on Pour la transmission maintenez appuy e la touche de transmission 2 incorpor e dans le microphone aussi longtemps que vous passez un message Le voyant lumineux de transmission 12 TX s allu me Emette...

Страница 25: ...he de l appareil Aucune transmission ou r ception n est possible sans raccordement de microphone La douille du microphone est raccor der selon le standard GDCH Affectation des broches vue du c t brasa...

Страница 26: ...rch function nor the stop function Press the button SCAN 7 to start the channel search run in ascendong order The channel run will stop at the first occupied channel Here the muting control will be op...

Страница 27: ...a Pour des raisons de s curit et d homologation CE toute modification non auto ris e et ou transformation du poste metteur r cepteur est interdite Dans les locaux professionnels il faut observer les i...

Страница 28: ...de l Allemagne revendiquent que les appareils radio CB 80 canaux pouvant utiliser les canaux 41 80 ne doivent pas nuire aux applications radio des pays voisins sur cette gamme de fr quence Pour cette...

Отзывы: