background image

• There are holes for mounting on the mounting base provided. Hold the mounting base against

the desired mounting spot and mark the fixing holes.

• Drill the holes.
• Fasten the mounting base into place using appropriate installation material.
• Screw the camera on to the mounting base.
• Adjust the camera to the desired position and then tighten the locking screws on the mount-

ing base.

Do not point the camera directly toward a source of bright sunlight or towards
strong or indirect illumination as this may lead to overexposure and a fuzzy
picture.

Connection

To provide the suitable voltage supply, an optional power transformer is
required (recommended: 12 V/DC, 800 mA, plug polarity: inside=plus, out-
side=minus). When acquiring this power transformer, check that the polarity
of the low-voltage plug of the power transformer corresponds to the polarity
marked on the low-voltage connector of the camera.
The wrong polarity can cause damage to the camera!

Proceed as follows to make the correct connections:

• Connect the BNC connector on the camera to the video input on your display device (e.g. mon-

itor).

• Connect the low voltage plug from your power transformer (not included in the delivery) to the

low voltage connection on the camera.

• Plug the power transformer into a domestic mains socket (230 V/AC 50 Hz).
• Turn your display device on and set the appropriate channel to enable the display function.

Maintenance and Cleaning

Before cleaning the outside of the surveillance camera’s casing, unplug it from the mains. 

To clean the outside of the camera, it is sufficient to use a dry, soft and clean cloth. If it is very
dirty, the cloth can be moistened slightly. 

Clean the lens very carefully, otherwise you may scratch it. Do not use any aggressive cleaning
agents.

Disposal

Electrical and electronic products do not belong in the household waste!

Please dispose of the device, when it is no longer of use, according to the cur-
rent statutory requirements.

Technical Data

Image sensor:

8.5mm (1/3“) CCD

Operating voltage:

12 V/DC

Current consumption:

max. 500 mA (with activated IR LEDs)

Recommended power transformer:

12 V/DC, 800 mA 
Plug polarity (inside=plus, 
outside=minus)

TV lines horizontal:

420

Detection area, horizontal:

20°

Detection area, vertical:

15°

Illumination angle IR LEDs, horizontal:

30°

Illumination angle IR LEDs, vertical:

30°

Camera lens:

16 mm

Light sensitivity:

0 LUX 

IR-LEDs:

35

IR LED range:

up to 50 metres

Protection type:

IP 65

Operating temperature:

-10°C to +50°C

Dimensions (Ø x D):

approx. 142 x 98 mm (without mounting base, 
without rain cover)

Weight:

approx. 735 grams (without mounting base, 
without rain cover)

These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240
Hirschau (www.conrad.com). 

All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or
the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
Reprinting, also in part, is prohibited. 

These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in 
technology and equipment reserved. 

© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE. 

Содержание 75 17 34

Страница 1: ...esteht Erstickungsgefahr Wenn anzunehmen ist dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern Es ist anzunehmen dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist das Gerät nicht mehr arbeitet und nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder nac...

Страница 2: ...Bevor Sie das Gehäuse der Überwachungskamera außen reinigen trennen Sie diese von der Netzspannung Zur Reinigung der Außenseite der Kamera genügt ein sauberes trockenes und weiches Tuch Bei starken Verschmutzungen kann das Tuch leicht angefeuchtet werden Reinigen Sie die Glasfront der Kamera sehr vorsichtig andernfalls sind Kratzspuren möglich Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Entsor...

Страница 3: ... is a risk of suffocation If you have reason to assume that safe operation is no longer possible dis connect the device immediately and secure it against inadvertent operation It can be assumed that safe operation is no longer possible if Ꮨ O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S www conrad com the device is visibly damaged the device no longer works and if the device was stored under unfavourab...

Страница 4: ...nce camera s casing unplug it from the mains To clean the outside of the camera it is sufficient to use a dry soft and clean cloth If it is very dirty the cloth can be moistened slightly Clean the lens very carefully otherwise you may scratch it Do not use any aggressive cleaning agents Disposal Electrical and electronic products do not belong in the household waste Please dispose of the device wh...

Страница 5: ... fonctionnement de l appareil peut représenter un risque quel conque arrêter l appareil et veiller à ce qu il ne puisse être remis en marche involontairement Un fonctionnement sans risques n est plus assuré lorsque l appareil présente des dommages visibles l appareil ne fonctionne plus et l appareil a été stocké durant une période prolongée dans des conditions défavorables ou lorsque l appareil a ...

Страница 6: ...rieur de la caméra il suffit d utiliser un chiffon propre sec et doux En cas de fortes salissures il est possible de légèrement humidifier le chiffon Nettoyer la lentille de la caméra avec la plus grande précaution sinon des rayures sont pos sibles Ne pas utiliser de détergent agressif Élimination Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères Il co...

Страница 7: ...goed zijn Er bestaat verstikkingsgevaar Schakel het apparaat uit en borg het tegen onbedoeld gebruik als moet wor den aangenomen dat veilig gebruik niet meer mogelijk is U mag ervan uitgaan dat veilig gebruik niet meer mogelijk is als het apparaat zichtbare beschadigingen vertoont het apparaat niet meer functioneert en wanneer het langere tijd onder ongunstige omstandigheden is opge slagen of na z...

Страница 8: ...n de net spanning los te koppelen Gebruik voor het schoonmaken van de buitenkant van de camera een schone droge en zachte doek Bij sterke verontreinigingen kan de doek lichtjes worden bevochtigd Reinig het glazen front van de camera heel voorzichtig om krassen te voorkomen Gebruik geen agressief schoonmaakmiddel Verwijdering Elektrische en elektronische producten horen niet bij het huisvuil Voer h...

Отзывы: