background image

• Le pied de montage est prévu avec des trous de montage. Tenir le pied de montage contre

l’emplacement de montage souhaité et marquer les trous de montage.

• Percer les trous de montage.
• Fixer le pied de montage avec la caméra à l’aide du matériel de montage approprié sur l’em-

placement de montage.

• Visser la caméra sur le pied de montage.
• Régler la caméra sur la position souhaitée et serrer les vis de blocage du pied de montage.

Éviter une exposition directe de la caméra à une lumière solaire forte ou à des
éclairages puissants et directs, l’image pourrait s’en trouver surexposée.

Raccordement

Pour garantir une alimentation électrique appropriée, il faut un bloc d’ali-
mentation disponible en option (recommandé : 12 V/DC, 800 mA, polarité de
connecteur intérieur=positif, extérieur=négatif). Lors de l’acquisition de ce
bloc d’alimentation, vérifier si la polarité du connecteur basse tension cor-
respond à la polarité marquée de la prise basse tension de la caméra.
Une polarité incorrecte entraîne un dysfonctionnement de la caméra !

Procéder comme suit pour assurer un raccordement correct :

• Raccorder le connecteur BNC à l’entrée vidéo de votre appareil d’affichage (par ex. moniteur).
• Raccorder le connecteur basse tension du bloc d’alimentation (non compris dans l’étendue de

la fourniture) à la prise basse tension (noir) de la caméra.

• Raccorder le bloc d’alimentation à une prise de courant domestique (230 V/AC 50 Hz).
• Allumer votre indicateur et régler le canal correspondant pour assurer l´affichage.

Maintenance et nettoyage

Avant de nettoyer l’extérieur du boîtier de la caméra de surveillance, le débrancher de l’alimen-
tation électrique. 

Pour nettoyer l’extérieur de la caméra, il suffit d’utiliser un chiffon propre, sec et doux. En cas de
fortes salissures, il est possible de légèrement humidifier le chiffon.

Nettoyer la lentille de la caméra avec la plus grande précaution, sinon des rayures sont pos-
sibles. Ne pas utiliser de détergent agressif.

Élimination

Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés dans les
ordures ménagères.

Il convient de procéder à l’élimination de l’appareil au terme de sa durée de
vie conformément aux prescriptions légales en vigueur.

Caractéristiques techniques

Capteur d’image :

8,5 mm (1/3“) CCD

Tension de service :

12 V/DC

Puissance absorbée :

max. 500 mA (pour LED IR activées)

Bloc d’alimentation recommandé :

12 V/DC, 800 mA 
Polarité de connecteur (intérieur=positif, 
extérieur=négatif)

Lignes TV horizontales :

420

Plage de détection horizontale :

20°

Plage de détection verticale :

15°

Angle d’éclairage horizontal LED IR :

30°

Angle d’éclairage vertical LED IR :

30°

Objectif de caméra :

16 mm

Sensibilité lumineuse :

0 LUX 

LED IR :

35

Portée des LED infrarouges :

jusqu’à 50 mètres

Degré de protection :

IP 65

Plage des températures de service :

-10°C à +50°C

Dimensions (p x Ø) :

env. 142 x 98 mm (sans pied de montage, 
sans protection contre la pluie)

Poids :

env. 735 grammes (sans pied de montage, 
sans protection contre la pluie)

Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, 
D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 

Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie,
microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de
l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. 

Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
de modifications techniques et de l'équipement.  

© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.

Содержание 75 17 34

Страница 1: ...esteht Erstickungsgefahr Wenn anzunehmen ist dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern Es ist anzunehmen dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist das Gerät nicht mehr arbeitet und nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder nac...

Страница 2: ...Bevor Sie das Gehäuse der Überwachungskamera außen reinigen trennen Sie diese von der Netzspannung Zur Reinigung der Außenseite der Kamera genügt ein sauberes trockenes und weiches Tuch Bei starken Verschmutzungen kann das Tuch leicht angefeuchtet werden Reinigen Sie die Glasfront der Kamera sehr vorsichtig andernfalls sind Kratzspuren möglich Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Entsor...

Страница 3: ... is a risk of suffocation If you have reason to assume that safe operation is no longer possible dis connect the device immediately and secure it against inadvertent operation It can be assumed that safe operation is no longer possible if Ꮨ O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S www conrad com the device is visibly damaged the device no longer works and if the device was stored under unfavourab...

Страница 4: ...nce camera s casing unplug it from the mains To clean the outside of the camera it is sufficient to use a dry soft and clean cloth If it is very dirty the cloth can be moistened slightly Clean the lens very carefully otherwise you may scratch it Do not use any aggressive cleaning agents Disposal Electrical and electronic products do not belong in the household waste Please dispose of the device wh...

Страница 5: ... fonctionnement de l appareil peut représenter un risque quel conque arrêter l appareil et veiller à ce qu il ne puisse être remis en marche involontairement Un fonctionnement sans risques n est plus assuré lorsque l appareil présente des dommages visibles l appareil ne fonctionne plus et l appareil a été stocké durant une période prolongée dans des conditions défavorables ou lorsque l appareil a ...

Страница 6: ...rieur de la caméra il suffit d utiliser un chiffon propre sec et doux En cas de fortes salissures il est possible de légèrement humidifier le chiffon Nettoyer la lentille de la caméra avec la plus grande précaution sinon des rayures sont pos sibles Ne pas utiliser de détergent agressif Élimination Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères Il co...

Страница 7: ...goed zijn Er bestaat verstikkingsgevaar Schakel het apparaat uit en borg het tegen onbedoeld gebruik als moet wor den aangenomen dat veilig gebruik niet meer mogelijk is U mag ervan uitgaan dat veilig gebruik niet meer mogelijk is als het apparaat zichtbare beschadigingen vertoont het apparaat niet meer functioneert en wanneer het langere tijd onder ongunstige omstandigheden is opge slagen of na z...

Страница 8: ...n de net spanning los te koppelen Gebruik voor het schoonmaken van de buitenkant van de camera een schone droge en zachte doek Bij sterke verontreinigingen kan de doek lichtjes worden bevochtigd Reinig het glazen front van de camera heel voorzichtig om krassen te voorkomen Gebruik geen agressief schoonmaakmiddel Verwijdering Elektrische en elektronische producten horen niet bij het huisvuil Voer h...

Отзывы: