background image

Thermomètre/hygromètre

Version 02/10

avec affichage de zone confort

°

N° de commande 64 64 71

Utilisation conforme

Ce produit affiche la température ambiante actuelle, l’humidité atmosphérique actuelle ainsi que
la zone confort pour des pièces en intérieur. Les valeurs maximales et minimales de la tempé-
rature et de l’humidité atmosphérique peuvent également être affichées. 
La température peut être affichée en °C ou °F.

L’alimentation électrique est assurée par deux piles micro 1,5 V (type : AAA).
Le thermomètre/hygromètre avec affichage de zone confort est conçu pour être utilisé exclusi-
vement à l’intérieur de locaux secs.

Toute utilisation autre que celle qui est décrite précédemment est interdite et risque d’endom-
mager l’appareil ; elle s’accompagne de dangers tels que des courts-circuits, incendies, choc
électrique, etc. L’ensemble du produit ne doit être ni modifié, ni transformé. Il faut impérativement
tenir compte des consignes de sécurité de ce mode d’emploi. Lire attentivement les instructions
d´utilisation et les conserver pour pouvoir les consulter ultérieurement.

Explication des symboles

Le symbole de l’éclair dans un triangle signale un danger pour votre santé, par
exemple par une décharge électrique.

Un point d’exclamation placé dans un triangle attire l’attention sur des dangers par-
ticuliers pouvant survenir lors du maniement, du service et de l’utilisation.

Le symbole de la main précède des conseils et consignes d’utilisation particuliers.

Consignes de sécurité

Tout dommage résultant d’un non-respect des présentes
instructions d’utilisation annule la garantie ! Nous déclinons toute responsa-
bilité pour les dommages causés !
Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels
ou corporels dus à un maniement incorrect ou à la non-observation des pré-
cautions d’emploi! Dans de tels cas, la garantie prendfin.

• L’ensemble de l’appareil ne doit être ni modifié, ni transformé ; cela entraîne non

seulement l’annulation de l’homologation (CE), mais aussi celle de la garantie. 

• Après un changement brutal de température, le produit nécessite un certain

temps pour se stabiliser et s´acclimater à la nouvelle température ambiante avant
de pouvoir être utilisé. Attendez que le produit se soit adapté à la température
ambiante. L’eau de condensation qui se forme alors risque de détruire l’appareil.

• Les appareils électroniques ne sont pas des jouets pour enfants, ils doivent être

conservés hors de leur portée ! 

• En cas de doute sur l’utilisation correcte ou sur la sécurité de cet appareil, il est

préférable de s’adresser à un technicien spécialisé. 

• Ne jamais laisser le matériel d’emballage sans surveillance. Les films et les sacs

en plastique ne sont pas des jouets et représentent un danger pour les enfants.
Risque d´étouffement.

• Lorsque le fonctionnement de l’appareil peut représenter un risque quel-

conque, arrêter l’appareil et veiller à ce qu’il ne puisse être remis en marche
involontairement.

• Le fonctionnement sans risque n’est plus assuré lorsque :

- l’appareil présente des dommages visibles,
-  l’appareil ne fonctionne plus et
-  après un stockage prolongé dans des conditions défavorables

ou

- lorsque l’appareil a été transporté dans des conditions défavorables.

• Sur les sites industriels, il convient d’observer les consignes de prévention

d’accidentsrelatives aux installations et aux matériels électriques des associa-
tions professionnelles.

• Le produit est conçu pour être utilisé exclusivement à l’intérieur de locaux secs.
• L’alimentation électrique est assurée par deux micro-piles 1,5 V (type : AAA).
• Ne jamais verser de liquides sur des appareils électriques. 
• Tout travail d’entretien ou d’ajustement ainsi que toute réparation ne doivent être

effectués que par un technicien ou un atelier spécialisé et qualifié.

• Si vous avez encore des questions après la lecture de ce mode d’emploi, nous

vous prions de vous adresser à notre service technique ou à d’autres personnes
qualifiées.

M O D E   D ’ E M P L O I

www.conrad.com

Indications relatives aux piles

• Tenir les piles hors de portée des enfants.
• Lors de l’insertion de la pile, tenir compte de la polarité (respecter les pôles p et

négatif/-).

• Ne pas laisser traîner les piles. Elles risquent d’être avalées par un enfant ou un animal

domestique. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.

• Des piles corrodées ou endommagées peuvent, en cas de contact avec la peau, causer des

brûlures. Il faut donc utiliser des gants de protection appropriés.

• Veiller à ne pas court-circuiter la pile, l’ouvrir ou la jeter dans le feu. Risque d’explosion!
• Les piles conventionnelles ne sont pas rechargeables. Risque d’explosion! Ne recharger que

les accumulateurs rechargeables prévus à cet effet et n’utiliser que des chargeurs appropriés.

• En cas de non utilisation prolongée (par exemple, stockage), retirer la pile. Lorsque la date

d’expiration est passée, la pile risque de fuir, ce qui peut endommager l’appareil et entraîner
l’annulation de la garantie !

• Pour éliminer les piles et les accumulateurs tout en respectant l’environnement, lire la partie

„Élimination“.

Éléments d’affichage et de commande

1) Écran
2) Touche „TEMP/MAX/MIN“
3) Touche „CLEAR“
4) Touche „HUMIDITY/MAX/MIN“:

Mis en place / remplacement des piles

Le remplacement des piles est nécessaire lorsque l’affichage sur l’écran LCD
est difficilement lisible.

• Enlevez le couvercle du compartiment à piles (8).
• Retirez les piles usagées du compartiment à piles.
• Insérez deux piles micro 1,5 V (type : AAA) dans le compartiment à piles en respectant la

polarité.

• Replacez le couvercle du compartiment à piles (8).
• L’appareil affiche brièvement tous les segments de l’écran. 
• Le produit est désormais opérationnel.

Affichage de la température en °C ou °F

Appuyez sur la touche „°C/°F“ (6).pour sélectionner l’unité de température °C ou °F. Sur l’écran,
la température est affichée soit en °C soit en °F en fonction de l’unité qui a été sélectionnée.

Thermomètre

Pour afficher la température la plus élevée mesurée
jusqu’à présent, actionnez une fois la touche
„TEMP/MAX/MIN“ (2). A côté des degrés, les lettres
MAX sont affichées à l’écran. 

Pour afficher la température la moins élevée mesu-
rée jusqu’à présent, actionnez encore une fois la
touche „TEMP/MAX/MIN“ (2). A côté des degrés, les
lettres MIN sont affichées à l’écran.

Appuyez encore une fois sur la touche „TEMP/MAX/MIN“ (2) pour afficher la température mesu-
rée actuellement.

Pendant que MAX ou MIN est affiché à l’écran, vous pouvez réactualiser la
valeur MIN ou MAX en appuyant sur la touche „CLEAR“ (3).

5) Pied repliable
6) Touche „°C/°F“
7) Touche „RESET „
8) Compartiment à piles

Température MAX

Température MIN

Содержание 64 64 71

Страница 1: ...Unfallverhütungsvorschriften des Verban des der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten Das Produkt ist ausschließlich für den Gebrauch in trockenen Innenräumen geeignet Die Spannungsversorgung erfolgt via zwei 1 5V Micro Batterien Typ AAA Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrischen Geräten aus Wartung Anpassungs und Reparaturarbeiten dürfen nu...

Страница 2: ...enes und weiches Tuch Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Entsorgung a Allgemein Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen b Batterien und Akkus Als Endverbraucher sind Sie gesetzlich Batterieverordnung zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt Schadstoffhaltig...

Страница 3: ...ation of compensation insurers must be followed when using all electrical facilities and equipment in commercial locations The product is only approved for use in dry indoor locations Power supply is ensured via two 1 5V micro batteries type AAA Never pour fluids out above electrical devices Maintenance adjustment and repair may only be carried out by a qualified spe cialist or a specialised repai...

Страница 4: ...so in line with the relevant statu tory regulations b Batteries and rechargeable batteries As a consumer you are required Battery Ordinance to responsibly dispose of all used batter ies and rechargeable batteries it is forbidden to throw them away with the normal house hold waste Contaminated batteries rechargeable batteries are labelled with these symbols to indicate that disposal in household wa...

Страница 5: ...des conditions défavorables Sur les sites industriels il convient d observer les consignes de prévention d accidentsrelatives aux installations et aux matériels électriques des associa tions professionnelles Le produit est conçu pour être utilisé exclusivement à l intérieur de locaux secs L alimentation électrique est assurée par deux micro piles 1 5 V type AAA Ne jamais verser de liquides sur des...

Страница 6: ...ux Ne pas utiliser de déter gent agressif Elimination a Généralités Il convient de procéder à l élimination de l appareil au terme de sa durée de vie conformément aux prescriptions légales en vigueur b Piles et accumulateurs Le consommateur final est légalement tenu ordonnance relative à l élimination des piles usagées de rapporter toutes les piles et tous les accus usagés il est interdit de les j...

Страница 7: ...psgroepenvoor elektrische installaties en bedrijfsmiddelen worden nageleefd Het product is uitsluitend geschikt voor gebruik in droge binnenruimtes In spanning wordt voorzien door twee 1 5 V microbatterijen type AAA Giet nooit vloeistoffen over elektrische apparaten Laat onderhoud wijzigingen of reparaties uitsluitend uitvoeren door een gekwali ficeerde vakman of een vakwerkplaats Raadpleeg onze t...

Страница 8: ...ruik geen agressief reinigingsmiddel Verwijdering a Algemeen Verwijder het product aan het einde van zijn levensduur volgens de geldende wet telijke bepalingen b Batterijen en accu s Als eindverbruiker bent u wettelijk verplicht KCA voorschriften oude batterijen in te leveren verwijdering samen met huishoudelijk afval is verboden Batterijen accu s die schadelijke stoffen bevatten worden gemarkeerd...

Отзывы: