Conrad 57 19 04 Скачать руководство пользователя страница 5

Utilisation conforme

Ce produit sert de lampe décorative d’orientation ou d’ambiance pour jardin ou terrasse. La 

lampe solaire peut, par exemple, être utilisée pour indiquer le chemin la nuit ou créer une 

ambiance douce dans ces zones.
Grâce au panneau solaire intégré, l’accumu se recharge à la lumière du jour. La lampe solaire 

s’allume automatiquement dès que la nuit tombe, et l’accu intégré assure l’alimentation de la 

source lumineuse. Deux LED (diodes électroluminescentes) sont utilisées en tant que sources 

lumineuses. Celles-ci assurent une luminosité relativement élevée pour une faible consomma-

tion d’énergie.
Quand le jour se lève, la lampe solaire s’éteint automatiquement. 
La lampe solaire est conçue pour un usage privé et n’est pas destinée à l’usage industriel 

ou commercial. Toute utilisation autre que celle décrite ci-dessus est fortement déconseillée.
Les consignes de sécurité et de montage du présent mode d’emploi doivent impérativement 

être prises en compte ! 
Ce produit satisfait aux exigences légales nationales et européennes.

Consignes de sécurité

   Lire entièrement le présent mode d’emploi, car il contient des informations 

importantes.  Tout  dommage  résultant  d’un  non-respect  du  présent  mode 

d’emploi entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsa-

bilité pour les dommages consécutifs ! 

 

 De  même,  nous  n’assumons  aucune  responsabilité  en  cas  de  dommages 

matériels ou corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme 

aux spécifications ou d’un non-respect des présentes consignes de sécurité ! 

Dans ces cas, tout droit à la garantie est  annulé !

 

•  Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute transformation ou mo-

dification arbitraire de l’appareil sont interdites.

 

•  N’exposez pas l’appareil à des températures extrêmes, à de fortes vibrations ou à 

de fortes sollicitations mécaniques.

 

•  Ne pas laisser le matériel d’emballage sans surveillance ; il pourrait constituer un 

jouet dangereux pour les enfants.

 

•  Ce produit n’est pas un jouet, il ne doit pas être laissé à la portée des enfants. Les 

enfants ne sont pas en mesure de reconnaître les dangers que peuvent entraîner 

les appareils électriques.

 

•  Ce produit est protégé contre l’humidité. Cependant, il ne doit pas être placé direc-

tement dans l’eau ou exposé à une humidité trop importante.

 

•  Il convient d´éviter de regarder directement la source lumineuse ou de pointer le 

faisceau lumineux vers les yeux de personnes ou d’animaux.

Montage et installation

Choisissez un emplacement approprié, par ex. le bord d’une terrasse, d’un sentier de jardin 

ou d’un parterre de fleurs.
Pour que l’accu soit suffisamment chargé, le produit doit être placé de manière à ce que le 

panneau solaire soit exposé le plus longtemps possible directement à la lumière du soleil. 

Faites attention à ne pas le placer à couvert ou à l’ombre de quelque chose. 
Ne pas la placer sous des buissons, sous des arbres, sous des auvents, etc., cela réduirait 

l’ensoleillement requis. Dans ces cas, l’efficacité du panneau solaire est réduite et le recharge-

ment de l’accumulateur est insuffisant. Afin que la cellule solaire puisse travailler de manière 

optimale, les rayons solaires doivent la toucher verticalement par le haut.

   La lampe solaire doit être positionnée de manière à ce que la cellule solaire reçoive 

au moins 8 heures de lumière du soleil dans la journée.

 

 Cette lampe solaire ne doit pas être installée à proximité d’autres sources de lu-

mière, telles que des éclairages de jardin ou publics, sinon elle ne s’allumera pas 

correctement la nuit.

Ne supporte pas le passage de véhicules. Elle ne doit donc pas être installée dans des entrées 

de garages. 
Ne marchez pas non plus sur le verre de la lampe solaire. Bien que le verre soit épais de quel-

ques millimètres, il peut néanmoins casser si vous employez de la force. Perte de la garantie !
La lampe solaire nécessite un trou d’un diamètre d’environ 100 mm et une profondeur d’environ 

45 mm. La lampe solaire doit être uniquement placée dans ce trou. Grâce à son poids, il n’est 

pas nécessaire de la fixer en vissant.

Manipulation des accumulateurs

Deux accus de type NiMH AAA/Micro sont intégrés dans la lampe. Pour des raisons de sécuri-

té, ceux-ci peuvent uniquement être remplacés au moyen d’outils (tourne-vis).

Veuillez  observer  les  consignes  de  sécurité  suivantes  concernant  la  manipulation 

d’accus :

•   Maintenez les accus hors de la portée des enfants. Ne laissez pas les accus à la portée de 

tous. Les enfants ou les animaux domestiques risquent de les avaler; danger de mort ! En 

pareil cas, consultez immédiatement un médecin.

•   Veillez à ne pas ouvrir ni court-circuiter les accus, ne les jetez pas dans le feu. Il y a risque 

d’explosion.

•   Respecter la polarité lors de la mise en place/du remplacement des accus (tenir compte des 

pôles p et négatif/-).

•   Des accumulateurs périmés ou usés peuvent laisser échapper des substances chimiques 

qui détériorent l’appareil. En cas de contact avec la peau, un accu qui fuit ou est endomma-

gé peut occasionner des brûlures à l’acide  : portez, dans ce cas, des gants de protection 

 appropriés.

•  N’utilisez que des accus neufs du type recommandé.
•   Installez exclusivement des accumulateurs dans la lampe solaire, n’utilisez jamais de piles 

car les piles ne doivent pas être rechargées. Sinon il y a un danger d’incendie et d’explosion!

Mise en service

   Si un  film  de  protection  pour  le  transport  est  appliqué  sur  le  panneau  solaire/la 

lampe solaire, retirez-le.

Lors de la première mise en service, la lampe solaire doit être exposée environ 24  heures à 

la lumière du soleil (en été, davantage pour les autres saisons) afin de recharger les accus 

intégrés. 
La  lampe  solaire  est  munie  sur  son  côté  inférieur  d’un  bouton-poussoir  rond  qui  permet 

d’allumer ou d’éteindre la lampe (lorsque le bouton-pressoir se trouve un petit peu plus enfoncé 

dans le boîtier, il se trouve en position « ON »).

Position « ON » :

 La lampe solaire est allumée. Lorsque la luminosité ambiante baisse, la 

lampe LED s’allume automatiquement. Lorsque la luminosité ambiante est suffisante, la lampe 

LED s’éteint. 

Position « OFF » :

 La lampe solaire est éteinte et les LED ne sont pas activées. 

   Les accus de la lampe solaire se rechargent, 

indépendamment

 de la position du 

bouton-pressoir rond sur le côté inférieur de la lampe solaire, quand la lumière du 

soleil tombe sur le panneau solaire.

 

 Cela signifie que les accus intégrés se rechargent même quand la lampe  solaire est 

éteinte.

Généralités relatives à la manipulation des lampes solaires

La puissance d’une lampe solaire varie suivant la saison car elle dépend de la force et de la 

durée de la lumière solaire reçue.
En cas de mauvais temps prolongé et sans ensoleillement suffisant (en particulier en hiver), il 

se peut que l’état de charge des accus soit trop faible pour garantir un éclairage sur une péri-

ode assez longue. Les accus reçoivent en journée moins d’énergie que ce dont ils ont besoin 

pour un éclairage nocturne. Ce qui réduit en conséquence la durée d’éclairage. 
Les accus peuvent même être ainsi totalement déchargés, ce qui risque de les endommager.
Eteignez donc la lampe solaire à temps (position de l’interrupteur « OFF »).

   Maintenez le côté supérieur de la lampe solaire sur lequel se trouve le panneau 

solaire toujours propre. Veillez également à ce que le cache ne soit pas encrassé ou 

recouvert de neige ou de givre en hiver. Cela réduirait sa puissance de recharge.

Les  basses  températures  ont  une  influence  négative  sur  la  durée  de  vie  de  l’accu  (durée 

d’éclairage de la LED réduite pendant la nuit).
Pour assurer un fonctionnement sans problème le plus longtemps possible, il est conseillé 

de stocker la lampe solaire dans un endroit chaud et sec pendant l’hiver (ou lorsque vous 

ne  l’utilisez  pas  pendant  une  période  prolongée).  Eteignez  la  lampe  solaire  (position  de 

l’interrupteur « OFF »). 
Vous pouvez retirez les accus avant d’entreposer la lampe et par ex. les recharger avec un 

chargeur adéquat.  Observez le chapitre suivant quand vous retirez ou remplacez les accus.

F

 M O D E   D ’ E M P L O I  

www.conrad.com

Lampe solaire encastrable

N° de commande 57 19 04

Version 11/13

Содержание 57 19 04

Страница 1: ... wird dann einfach in dieses Loch eingelegt Ein Fest schrauben ist aufgrund des Gewichts nicht erforderlich Umgang mit Akkus In der Solarleuchte sind zwei Akkus vom Typ NiMH Baugröße AAA Micro eingebaut Diese sind ist aus Sicherheitsgründen nur mit Werkzeug Schraubendreher wechselbar Bitte beachten Sie folgende Sicherheitshinweise zum Umgang mit den Akkus Akkus gehören nicht in Kinderhände Lassen ...

Страница 2: ...muss direkt über den LEDs liegen Setzen Sie den Edelstahldeckel richtig auf und schrauben Sie ihn fest Um eine konstant gute Leistung zu erzielen empfiehlt es sich die Akkus nach 12 Monaten zu wechseln Ein Wechsel ist spätestens dann nötig wenn die nächtliche Leuchtdauer trotz ausreichender Ladung nur noch sehr kurz ist Wartung und Reinigung Das Produkt ist bis auf einen evtl erforderlichen Akkuwe...

Страница 3: ...ole of 100 mm in diameter and 45 mm of depth is necessary for the mounting the solar light The solar light is then simply inserted into this hole Due to the weight there is no need to fasten it Handling of batteries Two NiMH batteries size AAA Micro are inbuilt For safety reasons they can only be ex changed using tools screwdriver Please observe the following safety instructions concerning the han...

Страница 4: ...latest a change is necessary when the duration of lighting at night is very short while there is sufficient state of charge Maintenance and cleaning Beside the necessary changing of the batteries the product is maintenance free Any maintenance or repair work should only be performed by authorised personnel Externally the product should only be cleaned with a clean soft cloth which can be moistened...

Страница 5: ... La lampe solaire doit être uniquement placée dans ce trou Grâce à son poids il n est pas nécessaire de la fixer en vissant Manipulation des accumulateurs Deux accus de type NiMH AAA Micro sont intégrés dans la lampe Pour des raisons de sécuri té ceux ci peuvent uniquement être remplacés au moyen d outils tourne vis Veuillez observer les consignes de sécurité suivantes concernant la manipulation d...

Страница 6: ...ssus des LED Replacez le couvercle en inox correctement et revissez le à fond Pour maintenir les bonnes performances de l appareil nous vous recommandons de rem placer les accus tous les 12 mois Le remplacement doit être effectué au plus tard lorsque la durée d éclairage nocturne est très courte malgré un chargement suffisant Maintenance et nettoyage A part le remplacement de l accu cet appareil n...

Страница 7: ...rgielamp zijn twee oplaadbare NiMH batterijen in de maat AAA Micro ge plaatst Om reden van veiligheid zijn ze enkel met behulp van gereedschap schroevendraaier uit te wisselen Let a u b op de volgende veiligheidstips inzake het omgaan met oplaadbare batterijen Houd oplaadbare batterijen uit handen van kinderen Laat oplaadbare batterijen niet ergens liggen De kans bestaat dat deze door kinderen of ...

Страница 8: ... binnenste van de behuizing toe gericht en moet direct boven de LEDs liggen Plaats het roestvrijstalendeksel juist en schroef het deksel vast Om een constant goede werking te verkrijgen verdient het aanbeveling de batterijen na 12 maanden te vervangen Vervanging is ten laatste vereist als ondanks voldoende opla ding de verlichtingsduur s nachts nog maar erg kort is Onderhoud en reiniging Het produ...

Отзывы: