background image

16

Wählen Sie mit der 

Taste den Be-

reich A aus.

Wählen Sie mit der 

Taste den er-

forderlichen Bereich aus.

Stellen Sie mit der 

Taste den

erforderlichen Meßbereich ein.

Halten Sie das Meßgerät locker in der
Hand oder montieren Sie es mit Hilfe
des Stativgewindes (14) auf ein Messta-
tiv.

Lesen Sie auf dem Display (2) den
Meßwert ab.

Um das Gerät auszuschalten drücken

und halten Sie die 

Taste, bis das

Display erlischt.

Bereich dB(A) für allgemeine Schallpe-
gelmessungen
Bereich dB(C) für Schallpegelmessun-
gen an akustischen Schallquellen (z.B.
Lautsprechern usw.).
Displayanzeige:

"dBA" bzw. "dBC"

Bereich FAST für sich schnell ändernde
Schallpegel (kurze Impulse), für Peak-
Messungen.
Bereich SLOW für kontinuierliche,
gleichbleibende, sich langsam ändernde
Schallpegel oder um eine Mittelwert-
messung zu erhalten.
Displayanzeige:

"FAST" bzw. "SLOW"

Das Display zeigt eine Messbereichsüber-
oder -unterschreitung automatisch an:

UNDER 

bedeutet: Messbereich zu groß

gewählt.

OVER 

bedeutet: Messbereich zu klein

gewählt.
Der gewählte untere Meßbereich wird im
Display (2) links über dem Bargraphbal-
ken angezeigt, der obere Meßbereich
rechts über dem Bargraphbalken.
Erscheint im Display (2) die Anzeige 

-

LO

-

ist der Meßwert < 20 dB und kann nicht
gemessen werden.

Richten Sie dabei das Mikrofon (9) auf
die zu messende Schallquelle aus.

Im Display erscheint ein Countdown
beginnend bei 3. Bei 0 wird das Gerät
abgeschaltet. Alle Segmente des Dis-
plays leuchten nochmals kurz auf,
danach ist das Gerät ausgeschaltet.

41

Select the required range with the 

button.

Set the required measuring range with

the button.

Hold the meter loosely in the hand or
mount it onto a measuring stand using
the threaded stand socket (14).

Read off the measured value on the dis-
play (2).

To switch the unit off, press and hold the

button until the display goes out.

dB(C) range for sound level measure-
ments of acoustic sound sources (e.g.
loudspeakers, etc.).
Display indication:

"dBA” or "dBC”

FAST range for rapidly-changing sound
levels (short impulses), for peak measu-
rements.
SLOW range for continuous, constant,
slowly-changing sound levels or to
make an average value measurement.
Display indication:

"FAST” or "SLOW”

The display indicates when the measu-
ring range is too low or too high:

UNDER 

means: selected measuring

range too high.

OVER

means: selected measuring

range too low.
The selected lower measuring range is
indicated in the display (2) on the left
above the bargraph, the upper measu-
ring range on the right above the bar-
graph.
If the indication -LO- appears in the dis-
play (2), the measured value is < 20 dB
and cannot be measured.

During this, align the microphone (9)
towards the sound source to be measu-
red.

A countdown starting at 3 appears in the
display. At 0, the unit will switch off. All
segments of the display light up briefly
once again briefly, after which the unit is
switched off.

Содержание 100515

Страница 1: ...o change the technical or physical specifications Copyright 2001 by Conrad Electronic GmbH Printed in Germany 05 01 WM CONRAD IM INTERNET http www conrad com 100 recycling paper Bleached with out chlo...

Страница 2: ...bis 14 00 Uhr Schweiz Tel 0848 80 12 88 Fax 0848 80 12 89 e mail support conrad ch Mo Do 8 00 bis 12 00 Uhr 13 00 bis 17 00 Uhr Fr 8 00 bis 12 00 Uhr Bestimmungsgem e Verwendung Das Schallpegelmessge...

Страница 3: ...n aufgef hrt Die Vorausset zungen die ein geeignetes Netzteil erf llen mu finden Sie unter Externe Span nungsversorgung Die Verwendung ist bei Stromversorgung ber ein Netzteil nur in geschlossenen R u...

Страница 4: ...uracy in accordance with IEC 651 type 2 at 23 5 C and relative humidity 90 7 8 Me bereichsumschalter LEVEL Dr cken der Taste schaltet zwischen den Me bereichen Lo Level Med Level Hi Level und Auto Lev...

Страница 5: ...leitung Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanlei tungen der brigen Ger te insbesondere Netzteile die an das Ger t angeschlossen werden Das Ger t geh rt nicht in Kinderh nde Lassen...

Страница 6: ...ter ck seite ab Ziehen Sie den Anschlu clip aus dem Batteriefach und stecken Sie eine neue 9V Blockbatterie polungsrichtig an Legen Sie die Batterie in das Batteriefach ein setzen Sie den Batte riefac...

Страница 7: ...on MIN The unit shows the current measured value MAX MIN recording continues however Display indication MAX MIN flashing The maximum value is displayed Display indication MAX The minimum value is disp...

Страница 8: ...uring range 50 100dB With high signal volumes measuring range 80 130dB With completely unknown signal volu mes 30 130dB automatic range selec tion The UNDER indicator appears in the upper left hand pa...

Страница 9: ...0dB ist die automatische Me bereichswahl eingestellt das Ger t w hlt den jeweils zutreffen den Me bereich selbst ndig Nach jedem Einschalten befindet sich das Ger t in der manuellen Me bereichswahl im...

Страница 10: ...lt wurde Um den Minimalwert der Messung auf dem Display anzuzeigen dr cken Sie die Taste noch einmal Um den aktuellen Me wert wieder anzu zeigen dr cken Sie die Taste nochmals Nochmaliges Dr cken der...

Страница 11: ...Switch on the unit with the on off button 3 Take care that the battery connection lead does not become trapped In the interest of long battery life only alkaline battery types should be used 21 Dr cke...

Страница 12: ...B A or dB C 2 evaluation times fast slow 3 overlapping measuring ranges with indication of measuring range too high or too low automatic measuring range selection 50 C 23 das Ger t sichtbare Besch dig...

Страница 13: ...the recording interval data logger function 45 Erasing the recorded data data logger function 46 Automatic switch off Auto Power Off 46 25 Technische Daten Erf llte Standards IEC 651 Typ2 ANSI S1 4 T...

Страница 14: ...sured OVER UNDER 27 Anschlu Schalten Sie das Me ger t aus Schalten Sie den PC aus Stecken Sie den 3 5mm Klinkenstecker des RS 232 Anschlu kabels an das Me ger t an Buchse 11 Stecken Sie das andere End...

Страница 15: ...Taste nochmals dr cken der Maximal und der Minimalwert werden wieder auf gezeichnet Taste f r 2 Sekunden gedr ckt halten das Ger t verl t die Maximal Minimal werterfassung 5 Datenlogger Taste REC Dr...

Страница 16: ...der Ver ndern des Produktes nicht gestattet Das Ger t darf ausschlie lich ber Batterie 9V Blockbatterie oder ein geeignetes Netzteil betrieben werden Hinweise hierzu unter Externe Spannungsversor gung...

Страница 17: ...geworfen wird Die Batterie darf nicht aufgeladen werden Es besteht Explosionsgefahr Eine ausgelaufene oder besch digte Batterie kann bei Ber hrung mit der Haut Ver tzungen verursachen benutzen Sie de...

Страница 18: ...nden sein kann eine solche Verbindungsleitung mit dem bei liegenden Stecker selbst hergestellt werden Je nachdem an welchem Kontakt des Steckers das Signal abgegriffen wird kann das AC Ausgangssignal...

Страница 19: ...s two weighting filters Weighting per the A curve enables the unit to evaluate frequencies as does the human ear which perceives loudness differently in different frequency ranges The A weighting is s...

Страница 20: ...cheint ein Countdown beginnend bei 3 Bei 0 wird das Ger t abgeschaltet Alle Segmente des Dis plays leuchten nochmals kurz auf danach ist das Ger t ausgeschaltet 41 Select the required range with the b...

Страница 21: ...ten in der A Bewertung Im rechten unteren Teil der Anzeige erscheint A dB Im rechten unteren Teil der Anzeige erscheint C dB Im rechten unteren Teil der Anzeige erscheint A dB Das Ger t befindet sich...

Страница 22: ...rschwindet die REC Anzeige 37 Connecting to the signal output terminal Ensure that the input impedance of the unit to be connected is not less than the output impedance of the respective unit output T...

Страница 23: ...b nicht mehr m glich ist wenn 35 Data logger function 1 output for connection to an external unit for further measurement evaluation Socket for external power supply connection power supply not within...

Страница 24: ...al conditions 51 Connection to a PC 51 Installing the Software 52 Safety instructions An exclamation mark within a triangle in the operating instruc tions indicates important information Before puttin...

Страница 25: ...f the display lighting beforehand Press and hold the button for approx 3 seconds to switch the unit off When the unit is switched on the available memory capacity for the data logger function appears...

Страница 26: ...of questions consult our technical information service Germany Tel 0180 5 31 21 16 or 09604 40 88 47 Fax 09604 40 88 44 e mail tkb conrad de Mon Fri 8 00 to 18 00 Austria Tel 0 72 42 20 30 60 Fax 0 72...

Отзывы: