Condair FAN3S Скачать руководство пользователя страница 20

20

4.3.2 Montagehinweise

Verwenden Sie für die Montage des Gerätes    

aus schliesslich das im Lieferumfang enthaltene 

Befesti gungs  material. Ist in Ihrem speziellen Fall 

die Befestigung mit dem mitgelieferten Material 

nicht möglich, wählen Sie eine ähnlich stabile 

Befestigungsart.

1.  Schraube der Geräteabdeckung des Ventila-

tionsgeräts “G” lösen und Geräteabdeckung 

entfernen. 

2.  Befestigungspunkte “A” (Montageschiene) 

und “B”  gemäss der entsprechenden Monta-

geabbildung und mit Hilfe einer Wasserwaa-

ge am vorgesehenen Stand ort anzeichnen. 

Löcher ø10 mm bohren und die mitgeliefer-

ten Dübel einsetzen.

3.  Montageschiene “C” mit den mitgelieferten 

Unterlagsscheiben und Schrauben an der 

Wand befestigen.

4. 

Nur bei Ventilationsgeräten mit Front-

blende FAN3S ... FC

: Seitenbleche “K” mit 

den mitgelieferten Schrauben von unten am 

Ventilationsgerät befestigen.

5.  Dampfschlauch “I” auf die benötigte Länge 

zuschneiden (FAN3S Mk M FC: 127 mm).

 

Hinweis: Beim FAN CP M FC wird ein Ver-

bindungsstück mitgeliefert.

6.  Dampfschlauch bzw. Verbindungsstück am 

Dampfanschluss des Ventilationsgerätes mit 

einer Schlauchklemme “H” befestigen.

7.  Ventilationsgerät von oben in die Montage-

schiene einhängen. 

Hinweis: Bei Geräten mit Frontblende 

(

FAN3S ... FC

) beim Einhängen des Gerä-

tes gleichzeitig den Dampfschlauch bzw. das 

Verbindungsstück mit der Schlauchklemme 

auf den Anschluss am Dampf-Luftbefeuchter 

aufstecken.

8.  Ventilationsgerät horizontal ausrichten und 

mit den mitgelieferten Unterlagsscheiben 

und Schrauben “F” an der Wand fixieren.

9.  Kondensatschlauch “I” auf den Anschluss am 

Ventilationsgerät ausstecken und mit einer 

Schlauchklemme befestigen. Anschliessend 

Kondensatschlauch mit einem Schlauchbo-

gen (Siphon min. Durchmesser 100 mm) 

nach unten führen, auf die benötigte Länge 

zuschneiden und auf den Kondensatan-

schluss im Dampf-Luftbefeuchter aufste-

cken. Schlauchbogen mit einem Kabelbinder 

am Gehäuse des Ventilationsgerätes befes-

tigen.

10. Anschlusskabel “D” durch Kabeltülle “E” in 

den Steuerkasten des Dampf-Luftbefeuch-

ters und durch die Kabelverschraubung un-

ten am Ventilationsgerät ins Ventilationsgerät 

führen.

11. 

Nur bei Ventilationsgeräten  mit Front-

blende FAN3S ... FC

: Frontblech “L” in die 

Seitenbleche einhängen.

12. Geräteabdeckung des Ventilationsgerätes 

“G” anbringen und mit der Schraube befes-

tigen.

4.3.2 Mounting notes

When installing the units, use exclusively the 

fixing materials contained in the delivery pack-

age. If fixing using the materials supplied is not 

possible in your specific installation, choose a 

similarly stable method of fix ing.

1.  Undo the screw of the fan unit cover “G” and 

remove the unit cover. 

2.  Mark  the  fixing  points  “A”  (mounting  rail) 

and “B” respectively at the desired location 

in accordance with the corresponding moun-

ting drawing an the help of a spirit level. 

Drill ø10 mm holes and insert the dowels 

provided.

3.  Fix mounting rail “C” to the wall using the 

washers and screws supplied.

4. 

Fan units with front cover only FAN3S ... 

FC

: fix the side panels “K” to the bottom of 

the fan housing using the screws supplied.

5.  Cut steam hose “I” to the desired length 

(FAN3S Mk M FC: 127 mm).

Note: with the FAN CP M FC a connecting 

piece is provided.

6.  Fix the steam hose or the connection piece 

to the steam connector on the fan unit using 

a hose clamp “H”.

7.  Suspend the fan unit on the mounting rail. 

Note: when suspending the unit with front 

cover (

FAN3S CP ... FC

) attach the steam 

hose with the hose clamp to the steam 

connector  on  the  steam  humidifier  at  the 

same time.

8.  Horizontally align the fan unit and fix the unit 

to the wall using the washers and screws “F” 

supplied.

9.  Connect the condensate hose “I” to the 

connector of the fan unit, then lead the con-

densate hose downwards forming a curve 

(siphon min. diameter 100 mm) and connect 

it to the condensate connector of the steam 

humidifier. Fix the hose curve to the fan unit 

housing using a cable strap.

10. Insert supply cable “D” into the control box 

of the steam air humidifier and into the fan 

unit through the cable grommet “E” and the 

cable gland on the bottom of the fan unit.

11. 

Fan units with front cover only FAN3S ... 

FC

: hook in the front panel “L” into the side 

panels.

12. Mount unit cover “G” to the fan unit and fix 

it with the screw.

4.3.2 Poznámky k montáži

Pro montáž ventilátorového nástavce používejte 

výhradně montážní materiál obsažený v balení. 

Pokud ve Vašem konkrétním případě není možné 

použít  originální  připevňovací  materiál,  zvolte 

způsob, který poskytne srovnatelnou stabilitu.

1.  Odšroubujte šroub na krytu „G“ ventilátoro-

vého nástavce a sejměte kryt.

2.  Označte si kotevní body “A” (montážní lišta) 

a “B” v místě montáže podle odpovídajícího 

rozměrového náčrtku a vodováhy. Vyvrtejte 

otvory  ø10  mm  a  vložte  do  nich  dodané 

hmoždinky.

3.  Dodanými šrouby s podložkami připevněte 

montážní lištu “C”.

4. 

Pouze  ventilátorový  nástavec  s  čelním 

krytem FAN3S ... FC

:  Dodanými  šrouby 

připevněte boční panely ke spodní straně 

opláštění ventilátorového nástavce.

5.  Uřízněte parní hadici “I” na potřebnou délku 

(FAN3S Mk M FC: 127 mm). Poznámka: u 

nástavce  FAN CP M  FC  je  spojovací  kus 

hadice dodán.

6.  Hadicovými sponami “H” připevněte parní 

hadice nebo spojovací kus k připojení páry 

na ventilátorovém nástavci.

7.  Zavěste ventilátorový nástavec na montážní 

lištu.

Poznámka: při zavěšení ventilačního nástav-

ce s čelním krytem (

FAN3S ... FC

) připojte 

k výstupu páry z parního zvlhčovače parní 

hadici hadicovou sponou.

8.  Ventilátorový nástavec vyrovnejte do vo-

dorovné  polohy  a  připevněte  jej  ke  stěně 

dodaným šroubem “F”..

9.  Připojte kondenzátní hadici “J” k připojení 

na  ventilátorovém  nástavci,  potom  veďte 

hadici dolů a vytvořte smyčku (sifon s min. 

průměrem 100 mm) a připojte ji do místa 

připojení kondenzátu na parním zvlhčova-

či. Připevněte smyčku na hadici stahovací 

páskou k opláštění ventilátorového nástavce 

10. Napájecí kabel “D” natáhněte z elektrické 

svorkovnice parního zvlhčovače do ventiláto-

rového nástavce. Použijte kabelový vstup “E” 

a průchodku ve spodní části ventilátorového 

nástavce.

11. 

Jen ventilátorový nástavec s čelním kry-

tem FAN3S ... FC

: zahákněte čelní kryt “L” 

do bočních panelů.

12. Namontujte kryt ventilátorového nástavce 

“G” a připevněte ho šroubem.

Содержание FAN3S

Страница 1: ...Ventilationsger t Fan unit Ventil torov n stavec 2570527 DE EN CZ 1211 FAN3S Montage und Betriebsanleitung Installation and Operating Instructions N vod pro mont a obsluhu...

Страница 2: ......

Страница 3: ...unit 10 3 4 Application 10 3 5 Delivery 11 3 6 Accessories wall mounting 11 4 Installation 12 4 1 Preparing the steam air humidifier 12 4 2 Equipment location 14 4 3 Mounting 16 4 3 1 Mounting illustr...

Страница 4: ...n in the manuals for the components used in the humidification system If you have questions which are not or insuf ficiently answered in this documentation please contact your supplier They will be gl...

Страница 5: ...ulo te na bezpe n m m st tak aby byla v dy k dispozici P i p ed n za zen jin mu u ivateli p edejte z rove i tuto dokumentaci P i ztr t dokumentace si vy dejte n hradn v tisk u Va eho dodavatele Jazyko...

Страница 6: ...tavecFAN3Sjsousezn menia spl uj p slu n p edpisyt kaj c sebezpe nosti pr ce a prevence nehod Ventil torov n stavec nesm pou vat osoby v etn d t kter maj omezen psychick senzorick nebo ment ln schopnos...

Страница 7: ...hing the steam flow Prevention Locate the fan unit in such a way that no persons can be hurt by the steam flow Behaviour in case of danger If it is suspected that safe operation is no longer possible...

Страница 8: ...und Defensor Mk5 FAN3S CP M FAN3S CP M FC FAN3S CP L FAN3S Mk M FAN3S Mk M FC FAN3S Mk L Condair CP3 Basic 5 15 kg h FAN3S CP Basic M FAN3S CP Basic M FC 16 45 kg h FAN3S CP Basic L Condair CP3 Pro 5...

Страница 9: ...nung 3 2 Construction of the FAN3S 1 Steam connector 2 Condensate connector 3 Front cover FAN3S FC only 4 Steam distributor 5 Unit cover 6 Filter box 7 Cable entry 8 Connecting terminal 9 Type plate 3...

Страница 10: ...vzduchu Ventil torov n stavec FAN3S se p edev m pou v tam kde je po adavek na zvlh ov n pouze jedn m stnosti kde nen instalov n sys t mvzduchotechniky p padn tam kdejenutn zvlh ova nainstalovat dodat...

Страница 11: ...ontageschiene mit Befestigungsset Dampfanschluss 45 mm Ausblasstutzen 45 mm mit Schlauchklemmen Kondensatfalle 45 mm Set f r interne Kondensatf hrung Schlauchklemmenset FIT UNO S f r Dampfschlauch Mou...

Страница 12: ...1 Preparing the steam air humidifier Defensor Mk5 With the Defensor Mk5 no preparatory work is necessary Condair CP3 Basic CP3 Pro With the Condair CP3 Basic and CP3 Pro the components provided with...

Страница 13: ...vyv jec n dobou sm rem dol aupevn tejidon trubku F vevypou t c m kalichu zvlh ova e V stupp ry C p ipevn tenaopl t n zvlh ova e p es dlouhou nebo kr tkou rozp rku sez vitemvz vislostinatom jak jepou i...

Страница 14: ...anunitsaremountedseparatelyonthewall above the humidifier s When positioning the fan units care should be taken that the regulations relating to the installation of steam hosing and condensate hosing...

Страница 15: ...water sensitive components should be stored below the fan units and in the vicinity of the flow of steam WARNING hot water vapour During operation steam is blown out via the outlet opening of the fan...

Страница 16: ...g illustrations FAN3S Mk M FC 4 3 Mont 4 3 1 P ehled mont e FAN3S Mk M FC 171 5 150 119 119 260 388 55 Z10 KS10 FIT UNO S FIT UNO S L 127 mm A A B D D E H G I L B J H C K F im Lieferunfang enthalten i...

Страница 17: ...AN3S CP M FC FAN3S CP M FC 171 5 186 95 95 260 340 FIT UNO S H D KS10 FIT UNO S G L H K A A B D E B C F I 55 J im Lieferunfang enthalten included in the delivery sou st dod vky Masse in mm Dimensions...

Страница 18: ...a 171 5 mm 231 5 mm b 68 5 mm 68 5 mm c 119 0 mm 104 0 mm d 260 0 mm 260 0 mm e 388 0 mm 358 0 mm FIT UNO S im Lieferunfang enthalten FIT UNO S included in the delivery FIT UNO S sou st dod vky Z10 u...

Страница 19: ...5 mm 68 5 mm c 95 0 mm 104 0 mm d 260 0 mm 260 0 mm e 340 0 mm 358 0 mm FIT UNO S im Lieferunfang enthalten FIT UNO S included in the delivery FIT UNO S sou st dod vky Z10 und KS10 als Zubeh r erh lt...

Страница 20: ...cover only FAN3S FC fix the side panels K to the bottom of the fan housing using the screws supplied 5 Cut steam hose I to the desired length FAN3S Mk M FC 127 mm Note with the FAN CP M FC a connectin...

Страница 21: ...ro t hn te kabel do ventil torov ho n stavce a p ipojte ho podle sch matu viz n e 3 Nasa te zp t kryt ventil torov ho n stavce a parn ho zvlh ova e a upevn te ho rouby 4 4 Electrical installation The...

Страница 22: ...l overrun period 6 Maintenance Basically the fan units FAN3S do not require any maintenance If the units and or the built in filters should once be dirty proceed as follows 1 Take the steam humidifier...

Страница 23: ...c m zp sobem 1 Vypn te parn zvlh ova a ventil torov n stavec a odpojte je od elektrick s t 2 Je t eba aby demont ventil torov ho n stavce v p pad pot eby i v ech ostatn ch st syst mu provedlkvalifiko...

Страница 24: ...filtrem 220 m3 h 175 m3 h 510 m3 h Schalldruckpegel Sound pressure level Hladina akustick ho tlaku 52 dB A 56 dB A Schallleistungspegel Sound power level Hladina akustick ho v konu 60 dB A 64 dB A mi...

Страница 25: ...cht Weight Poids 10 2 kg FAN3S CP Basic M FAN3S CP Pro M Masse in mm Dimensions in mm Rozm ry v mm Gewicht Weight Poids kg 9 2 Rozm ry Hmotnost 9 2 Dimensions Weights 140 195 10 45 123 175 354 51 450...

Страница 26: ...Gewicht Weight Poids kg FAN3S MK M Masse in mm Dimensions in mm Rozm ry v mm Gewicht Weight Poids 257 311 10 42 109 160 339 167 498 265 414 396 13 36 260 119 119 69 171 55 55 388 257 311 10 42 109 160...

Страница 27: ...cht Weight Poids kg FAN3S MK L Masse in mm Dimensions in mm Rozm ry v mm Gewicht Weight Poids kg 188 243 10 42 45 103 155 389 99 468 325 328 13 36 260 104 104 69 232 55 55 358 15 140 195 10 45 148 200...

Страница 28: ......

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Страница 31: ...Condair Ltd Printed in Switzerland Technische nderungen vorbehalten Technical data subject to modification Zm na technick ch dat vyhrazena...

Страница 32: ...g Sales and Service Manufacturer Condair Ltd Member of the Walter Meier Group Talstrasse 35 37 8808 Pf ffikon Switzerland Ph 41 55 416 61 11 Fax 41 55 416 62 62 info condair com www condair com Reg No...

Отзывы: